Научная статья на тему 'Роль глаголов в коммуникативной организации текста'

Роль глаголов в коммуникативной организации текста Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
352
65
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
TEXT / VERB / MODALITY / COMMUNICATION STRATEGY / VALENCE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Михайлина Ольга Анатольевна

В статье затрагиваются вопросы коммуникативного строения текста через анализ его лексикосемантических и прагматических полевых структур.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Михайлина Ольга Анатольевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Verbs in the text communicative structure

This article deals with the issues of text communicative structure through lexical-semantic and pragmatic field analysis.

Текст научной работы на тему «Роль глаголов в коммуникативной организации текста»

Михайлина Ольга Анатольевна

кандидат филологических наук, доцент кафедры русского и иностранных языков Краснодарского университета МВД России (e-mail: mixoa-70@yandex.ru)

Роль глаголов в коммуникативной организации текста

В статье затрагиваются вопросы коммуникативного строения текста через анализ его лексико-семантических и прагматических полевых структур.

Ключевые слова: текст, глагол, модальность, коммуникативная стратегия, валентность.

O.A. Mikhaylina, Master of Philology, Assistant Professor of a Chair of Russian and Foreign Languages of the Krasnodar University of the Ministry of the Interior of Russia; e-mail: mixoa-70@yandex.ru Verbs in the text communicative structure

This article deals with the issues of text communicative structure through lexical-semantic and pragmatic field analysis.

Key words: text, verb, modality, communication strategy, valence.

В современной исследовательской парадигме текст рассматривается как одно из ключевых понятий, которое отражает общие процессы и тенденции коммуникативно-речевой деятельности человека. Коммуникативная функция языка тесно сопряжена с его ролью как средства выражения мысли. Текст, являясь единицей общения (сообщением), состоит из высказываний разного типа, объединенных сложными формально-содержательными отношениями. Одной из основных характеристик лингвистики связанного текста является ориентация на линейность, постепенно развертывающуюся в сущность текста.

А.Г. Баранов [1, с. 32-33] делит текстовую деятельность по степени подготовленности на спонтанную (межличностное общение) и подготовленную (письменные тексты). По степени алгоритмизации - на фиксированную (протоколы, формуляры, приказ об истребовании дела (certiorari)); полуфиксированную (ряд рутинных актов межличностного общения); нефиксированную, в которой варьирование охватывает не только соотнесение действительности с фреймом, но и все стадии порождения текста. У социализированного индивида фреймы-сценарии текстовой деятельности формируются в виде стереотипных стратегий коммуникации и должны включаться в описание этой деятельности. Основная задача автора - обеспечить реципиенту наиболее благоприятные условия понимания текста, т.е. стремиться к «согласованию» частично рассогласованных когнитивных систем.

Поскольку текст рассматривается как единица общения, то возникает необходимость подойти к лингвистике текста с позиции теории коммуникативного акта. В каждом коммуникативном акте выделяется две фазы: первичная коммуникативная деятельность и вторичная коммуникативная деятельность. На первичном этапе говорящий/слушающий осуществляет актуализацию когнитивной функции языка в полном объеме через информирование и именование, при этом одновременно частично реализуется коммуникативная функция через установление контакта со слушающим/читающим и его информирование. Нам втором этапе слушающий/ читающий реализует когнитивную функцию через интерпретацию и усвоение информации, это способствует актуализации коммуникативной функции также в полном объеме.

Используя методы дискурс-анализа и информационно-смыслового анализа, рассмотрим фиксированный вид текстовой деятельности certiorari - приказ об истребовании дела (из производства нижестоящего суда в вышестоящий суд). Поскольку любой социальный институт, в частности институт судопроизводства, представляет собой определенный набор целесообразно ориентированных стандартов поведения в типичных ситуациях, то следует вести речь о стандартизированных моделях речевого поведения при исполнении тех или иных социальных ролей [2, с. 235]. Дискурс судопроизводства, как мы полагаем, обладает набором системообразующих признаков: цель общения, участники об-

330

щения, способ общения, который представлен в основном институциональными формами [3, с. 33]. Прагмалингвистическая модель приказа об истребовании дела вырисовывается в виде определенной цели: найти истину в трудноразрешимом вопросе государственной важности. Примечательно, что истребование дела составляется группой авторов и представляет собой плод коллективного труда. Цель определяет стратегию порождения текста в ряду уже порожденных текстов. После выбора стратегии происходит перемещение в когнитивный базис, в котором хранится информация в виде фреймов, которые описывают возможные реализации будущего текста, предлагая имеющийся в наличии запас знаний о соответствующей предметной области. Коммуникативная стратегия учитывает объективные и субъективные факторы и условия, в которых протекает акт коммуникации и которые, в свою очередь, обусловливают и использование определенных языковых средств [4, с. 56]. Далее осуществляется контекстуализа-ция предикативных единиц посредством определенных стратегий. Для нас представляют интерес глаголы, поскольку они называют признаки субъекта и объекта, отношения между ними и несут прообраз будущего несамостоятельного предложения (clause) [5, с. 450]. Например, The United States filed a civil complaint in the United States District Court for the District of Columbia alleging that Microsoft corporation has engaged in an anticompetitive course of conduct in violation of sectionsl and 2 of the Sherman Act, 15 U.S.C.1,2. В этой фразе семантика глагола «to file» приводит к возникновению ряда связей, включающих в свой состав элементы близких с ним слов по наглядной ситуации, по прежнему опыту: участников действия (The United States, the United States District Court, Microsoft), место действия (the District of Columbia), объект действия и его характеристики (a civil complaint). Предикация (обозначение и категоризация) выступает как базовая смыслообразующая структура и составляет пропозициональное (субъект-предикатное) ядро предложения, вокруг которого формируется смысл высказывания [6, c. 69].

В дискурсе судопроизводства стороны рассматривают ситуацию во временной локализации: по отношению к настоящему, прошлому и будущему. В информационно-смысловой структуре текста, представленной фактуальным и модальным комплексами [1; 7], выделяется функционально-прагматическое поле времени. Это поле формируется соответствующими грамматическими формами глаголов: if this court concludes, Microsoft is opposed to, the expediting

act authorizes, the court held that Microsoft had violated, Microsoft has engaged in, is invoked under, it challenges the, которые конкретизируют действие по аспектам одновременности, предшествования и последовательности действий.

Цель - «найти истину» - предполагает состязание (агональность) разных точек зрения или идей, которые имеют противоположные взгляды на проблему. Агональность представлена стремлением участников завладеть коммуникативной инициативой [3, c. 44]. Поскольку нами рассматривается формализованный (письменный) вид текстовой деятельности, то коммуникативная инициатива может быть завоевана только средствами веской и продуманной аргументации, основанной на глубоком анализе вопроса. Глагол как языковая форма передает определенное мыслительное содержание, в котором фиксируются представление о мире и структуры знания. Широкий спектр категориальных значений глагола образует континуум, отражающий различные аспекты пропозионализации обозначаемых событий. Это обеспечивает большие возможности осмысления событий посредством глагола [6, c. 84]. Функционально-прагматическое поле действий/состояний имеет сложную природу. В самом поле можно выделить четыре субполя [8, c. 96]. Субполе, объединяющее глагольные наименования, которые называют инактивный процессуальный признак субъекта (действие, состояние или свойство): Microsoft is opposed to expedition of its appeals. Субполе, в котором называется активный процессуальный признак семантического субъекта, действие, состояние или отношение, направленное на семантический объект или связанное с ним: The Court entered a single final judgment, requiring Microsoft to submit a plan to reorganize itself into two separate corporate entities and comply with transitional injunctive provisions. Субполе, в котором глагольные имена называют инактивный процессуальный признак семантического субъекта, осложненный адвербиальными характеристиками и проявляющийся как действие, состояние или свойство: This court's rules provide that certiorari before judgment is available «upon a showing that the case is of such imperative public importance as to justify deviation from normal appellate practice and to require immediate determination in this court» sup.ct.r. 11 that standard us satisfied here. 3. В последнем субполе называется процессуальный признак семантического субъекта, соотнесенный с семой семантического субъекта и осложненный адвербиальными характеристиками: The United States submits that Microsoft's appeal from the district court judgment, which grants the

331

United States equitable relief under the Sherman act... Приведенное функционально-прагматическое поле помогает глубже понять сущность глагольной номинации, основная особенность которой заключается в том, что процесс называется в совокупности с его участниками и характеристиками [8, с. 15]. Возможность отразить многочисленные нюансы события заложена и в категориально-понятийной основе глагола, которая содержит широкий спектр категориальных значений. Актуализация категориального значения осуществляется в процессе построения предложения-высказывания и связана непосредственно с его предикативной функцией [6, с. 98].

Модальный информационно-смысловой комплекс представлен функционально-прагматическим полем модальности. Модальная информация выражена психологическими установками авторов текста, направленными на описание мира и его оценку с целью повлиять на интеллект реципиента (судьи и оппонента). Имея разные точки зрения на проблему, оппоненты (стороны) общаются в условиях отсутствия непосредственного контакта, каждый проводит свою линию в письменной форме. Состязание предполагает наличие не только соперников, не менее двух, но и наблюдателя (судьи), который вступает в общение и выполняет определенную коммуникативную роль. Все участники коммуникации выступают как представители определенного института и поэтому общаются в заданных рамках статусно-ролевых отношений [9, с. 6]. Под влиянием фактора «противоборствующих сторон» оппоненты выбирают такой план оптимальной реализации речевых намерений, в результате применения которого можно максимально уменьшить значимость статуса противоположной стороны, т.е. развенчать позиции противника и максимально увеличить значимость своего статуса. Наличие же «адресата-наблюдателя» (судьи) предполагает прозрачность и краткость изложения своей токи зрения. Каждая сторона стремится изложить свою точку зрения, представляя аргументы с учетом прошлого опыта и вероятное влияние решения суда на будущий опыт с позиции объективности [3, с. 45]: This Court's rules provide that certiorari before judgment is available «upon a showing that the case is of such imperative public importance as to justify deviation from normal appellate practice and to require immediate determination in this Court.» sup. ct. r. 11 that standard is satisfied. Для реализации своего коммуникативного намерения каждая сторона выбирает определенную тактику, например: анализ - «минус» [3, c. 46]. Эта тактика

основана на рассмотрении ситуации и разборе фактов, предполагает выражение несогласия с позицией оппонента: Among its objections, Microsoft argues that, even through the District Court consolidated the federal and state actions and entered a single judgment, the expediting act authorizes the court to accept jurisdiction over the appeal only insofar as it challenges the judgment on the United States' action. Microsoft contends that the States, consequently, are not entitled to participate as appellees in this court. j.s. 27. The United states and the states disagree.

Отношение содержания текста к действительности получает оформление в виде таких аспектов модальности, как реальность/нереальность: If the Court agrees that appeal meets the expediting act's criterion, but concludes that the expediting act does not permit the states to participate as appellees, the Court should review the judgment rendered on the states' complaint simultaneously through the mechanism of a writ of certiorari before judgment in the Court of appeals. See 28 U.S.C.1254(1), 2101(E); Noting that a petition for certiorari before judgment would have been «preferable» to obtain review of issues relating to declaratory relief that were «necessarily identical» issues raised on appeal of injunctive relief. Кроме того, модальный информационно-смысловой комплекс объединяет глагольные морфологические формы изъявительного наклонения, отражающие соотношение между описываемыми в тексте явлениями действительности и определяющие их как реальные: The judgment of the district court was entered on June 7, 2000., модальные глаголы и словосочетания (типа should allow, court would ensure), лексические единицы с модальным компонентом оценки (типа immediate determination, a matter of general public importance).

Способность языковых единиц сочетать в своем семасиологическом основании целый ряд семантических категорий объясняет взаимодействие функционально-прагматических полей в тексте. Это взаимодействие осуществляется через семантическую, лексическую и синтаксическую валентность используемых слов. Кроме того, взаимодействие категорий определяется соотношением субъектов, объектов и объектов через действие. Поскольку признак «действие/ состояние» является абстрактным по своему существу и характеризуется многочисленными связями, допускает множество уточнений субстанционального и адвербиального порядка, то он способен сочетаться со словами, обозначающими субстанции и признаки [8, c. 18]. Таким образом, предикативная функция глагола

332

реализуется в предложении и является свойством всего предложения. Поэтому любой признак предиката - это признак всего предложения, глагол же играет роль носителя этого признака. Предикативный признак выступает в качестве объединяющего смыслового компонента, который

1. Баранов А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста. Ростов н/Д, 1993.

2. Фролов С.С. Социология: учеб. М., 1996.

3. Михалёва О.Л. Политический дискурс: Специфика манипулятивного воздействия. M, 2009.

4. Enquist N.E. Stylistics. Text linguistics and composition // Nordic research in text linguistics and discourse analysis. Trondheim, 1986.

5. Филмор Ч. Дело о падеже // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1981. Вып. 10.

6. Болдырев Н.Н. Категориальное значение глагола: системный и функциональный аспекты. 2-е. изд. М., 2009.

7. Калимуллина В.М. Роль глагольных единиц в реализации номинативной функции языка в тексте. Уфа, 1996.

8. Сентенберг И.В. Лексическая семантика английского глагола. М., 1984.

9. Карасик В.И. О типах дискурса //Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: сб. науч. тр. Волгоград, 2000.

обеспечивает интеграцию всех элементов предложения в единое целое. Наличие в семантике глаголов таких признаков, как субъектно-объектная отнесенность, место и время, морфологические формы времени, способствует линейному, многослойному развертыванию информации в тексте.

1. Baranov A.G. Text functional-pragmatic conception. Rostov-on-D, 1993.

2. Frolov S.S. Sociology: textbook. M., 1996.

3. Mikhalerva O.L. Political discourse: Manipulative influence specificity. M., 2009.

4. Enquist N.E. Stylistics. Text linguistics and composition // nordic research in text linguistics and discourse analysis. Trondheim, 1986.

5. Fillmor Ch. Case for case //New in foreign linguistics. M., 1981. Iss. 10.

6. Boldirev N.N. Verb categorial meaning: systematic and functional aspects. 2nd ed. M., 2009.

7. Kallimulina V.M. Verb role in realization of the language nominative function in text. Ufa, 1996.

8. Sentnberg I.V. English verb lexical semantics. M., 1984.

9. Karasik V.I. About DiscoursTypes//Linguistic personality: institutional and personal discours: coll. of sci. papers. Volgograd, 2000.

333

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.