Научная статья на тему 'Речевые погрешности в научном тексте. Только ли результат небрежности?'

Речевые погрешности в научном тексте. Только ли результат небрежности? Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
313
65
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КУЛЬТУРА ПИСЬМЕННОЙ НАУЧНОЙ РЕЧИ / НАУЧНОЕ МЫШЛЕНИЕ / "ТОЧЕЧНОЕ" ВНИМАНИЕ / 'DOTTY' ATTENTION / РЕЧЕВЫЕ ПОГРЕШНОСТИ / CULTURE OF SCIENTIFIC TEXTS / SCIENTIFIC THINKING / VERBAL ERRORS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Котюрова Мария Павловна

В статье, посвященной культуре письменной научной речи в текстах авторефератов диссертаций по филологии, рассматриваются так называемые погрешности и их причины, обусловленные современной информационной перегрузкой, спецификой аналитико-синтезирующего мышления автора и преимущественно «точечным» вниманием при создании текста.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

VERBAL ERRORS IN SCIENTIFIC TEXTS: NOTHING BUT CARELESSNESS, OR WHAT?

The paper discusses the problem of verbal errors and their causes in the scientific texts drawing on the example of dissertations and dissertation abstracts on philology. Present-day information overload, the author’s particular characteristics of analytic-synthesizing way of thinking, and mainly ‘dotty’ attention activated while text writing are considered to be the grounds for this operational inaccuracy.

Текст научной работы на тему «Речевые погрешности в научном тексте. Только ли результат небрежности?»

УДК 81'271.14

РЕЧЕВЫЕ ПОГРЕШНОСТИ В НАУЧНОМ ТЕКСТЕ. ТОЛЬКО ЛИ РЕЗУЛЬТАТ НЕБРЕЖНОСТИ?1

М.П. Котюрова

В статье, посвященной культуре письменной научной речи в текстах авторефератов диссертаций по филологии, рассматриваются так называемые погрешности и их причины, обусловленные современной информационной перегрузкой, спецификой аналитико-синтезирующего мышления автора и преимущественно «точечным» вниманием при создании текста.

Ключевые слова и фразы: культура письменной научной речи, научное мышление, «точечное» внимание, речевые погрешности.

VERBAL ERRORS IN SCIENTIFIC TEXTS: NOTHING BUT CARELESSNESS, OR WHAT?

M.P. Kotyurova

The paper discusses the problem of verbal errors and their causes in the scientific texts drawing on the example of dissertations and dissertation abstracts on philology. Present-day information overload, the author's particular characteristics of analytic-synthesizing way of thinking, and mainly 'dotty' attention activated while text writing are considered to be the grounds for this operational inaccuracy.

Keywords and phrases: culture of scientific texts, scientific thinking, 'dotty' attention, verbal errors.

Стратегическим свойством любого текста является его целостность. Целостность [Очерки... 1998] придается научному тексту в процессе формирования его смысловой структуры. Эта структура притягивает, концентрирует внимание и автора, и читателя. Важно подчеркнуть, что она может быть и создана (автором), и вскрыта (читателем) только благодаря особому вниманию. Кстати, как отмечает Н.К. Рябцева, когнитивными психологами установлено, что «внимание - это механизм фильтрации поступающей информации... это фокус, центр сознания» [Рябцева 2005: 12]. Надо сказать, что внимание сопутствует целостно-композиционному мышлению автора, автора-редактора (при саморедактировании), редактора-профессионала. Такое мышление предполагает включение оперативной и долговременной памяти, перестройку на те мыслительные процессы, которые составляют основу когнитивных стратегий автора и адресата, фокусировку внимания на определенном фрагменте текста (см. более подробно в [Котюрова и Баженова 2008; Котюрова 2010, 2012]).

1 Исследование выполнено при поддержке Гранта РГНФ 11-34-00228а1

117

Целостность смысла объединяет, глобализирует развернутое содержание всего предложения и - далее - текста в процессе восприятия читателем. И это замечательно!

В то же время нельзя не заметить: в письменной речи исследователей (особенно молодых ученых, в нашем случае - авторов лингвистических кандидатских диссертаций) не изредка, а нередко остаются незамеченными (иначе были бы отредактированы) различные погрешности (подчеркнем: не школьные орфографические и пунктуационные ошибки), которые не следует недооценивать в плане культуры письменной речи.

Например: Уровень нарушения литературной нормы достиг высокого уровня; Лингвистика неизбежно направляет свои усилия в этом направлении - тавтология; Возможность выделения ФМ-системы в рамках звукоизобразительной системы языка обусловлена в том числе и нивелировкой отдельных универсальных законов 1) смысловое несогласование лексем в словосочетании возможность обусловлена, нивелировка законов; 2) необоснованное употребление союза в том числе и при отсутствии компонента со значением 'общее' и наличии компонента со значением 'частное'; Специфика предмета исследования обусловливает методологию, которая связана в том числе и с общей теорией систем - также необоснованное употребление союза в том числе и при отсутствии компонента со значением 'общее' и наличии компонента со значением 'частное'.

Из 100 авторефератов кандидатских диссертаций по филологии, прочитанных нами от первой до последней страницы, только в одном не было зафиксировано ни ошибок, ни погрешностей! Пришлось не только сердиться, но и задуматься над причинами. ПОЧЕМУ в научный текст автореферата диссертации проникли эти и многие другие погрешности?

Кажется, ответ лежит на поверхности: причина небрежности - спешка, в то время как создание письменного текста требует внимания автора. Однако такой ответ, на наш взгляд, вполне можно считать односторонним, поспешным, поверхностным - слишком очевидны для читателя, включая прежде всего самого автора-лингвиста, погрешности, называемые тавтологией, нарушением закона смыслового согласования, неточным выражением логико-семантического отношения. Если бы такие «простые» погрешности были единичны!

Причин оказалось несколько. Первая - наиболее общая, т.е. социально значимая причина - информационная перегрузка, можно сказать, «вихрь», отнюдь не способствующий логическому развертыванию общей идеи и доведению ее до логического завершения в форме текста, соответствующего литературной норме. Как известно из науковедческих работ, в гуманитарном знании преобладают либо тиражированные идеи, либо частные наблюдения, которые «некому обобщать». Поэтому гармония теоретического и эмпирического обоснова-

ния и соответствующей аргументации оказывается - в большинстве случаев - недостижимой (Неслучайно, по мнению науковедов, «закрытым» разделом в области физики, в котором все проблемы получили теоретическое и эмпирическое развитие, является только «Термодинамика»).

Вторая причина заключена в самом мышлении исследователя, а именно его одностороннем - аналитическом/синтезирующем - характере. Один из фундаментальных типов мышления - аналитико-синтезирующий - все более подвергается разрыву, резкой дифференциации, что приводит к доминированию аналитичности и тем самым «остановке на полпути» либо случайной синтетичности, не обоснованной посредством анализа. Разрыв, «скачки» мысли можно наблюдать и в минимальном контексте, при формировании словосочетаний, и в предложении, и, тем более, в широком контексте целого текста. Такое мышление получило общеизвестное название «клипового», которое наделено способностью соединять и объединять несоединимое. Однако бесспорно, что при порождении текста исследователь в качестве автора должен, не теряя чувства меры и необходимости (!), «вытянуть» мысль в цепочку и восстановить пропуски ее звеньев. Только в этом случае текст будет доступным для читателя, который сможет повторить путь автора. Иначе полученное автором знание окажется невостребованным и будет способствовать не росту общего фонда, а девальвации научного знания (аналогично понятию девальвации культуры в [Ортега-и-Гассет 1996]).

Третьей причиной возникновения таких погрешностей можно считать не просто дискретное, но именно «точечное» внимание как один из недостатков весьма важного психологического фактора речи. Точечное внимание автора фиксирует лишь данную, определенную, единицу текста, не распространяясь на широкий, «панорамный», контекст вышележащего уровня: атомарное словосочетание - выше, чем отдельные лексемы; молекулярное словосочетание - выше, чем атомарные; высказывание - выше, чем части высказывания; и т.д.

Яркой иллюстрацией такой погрешности может служить тавтология типа Неизбежным следствием такого телефонного разговора является // следующий коммуникативный сбой. Или: Именно связь с жизнью, с практическим контекстом, с текущей проблемной ситуацией, с актуальными нуждами // вынуждает человека думать, сравнивать. Еще примеры: Такой подход не дает целостного представления о том, // что представляет собой естественный интеллект в принципе; В данном определении филологического анализа текста // представлена определенная модель текста - уровневая, // что само по себе уже предполагает определенные исследовательские рамки; В центре внимания данной работы

находится письменный вариант «народной» речи.., // в частности, // частная записка, которая не являлась специальным объектом изучения.

Как видим, в этих высказываниях каждое молекулярное словосочетание построено в соответствии с устоявшейся литературной нормой, однако их синтеза здесь не произошло, поскольку внимание автора остановилось лишь на дискретных (отдельных) единицах, в то время как привлечение именно панорамного внимания помогло бы исправить погрешность.

Рассмотренные особенности мышления и внимания автора позволяют объяснить недопустимо широкое распространение такой странной для лингвиста (!) погрешности, как несогласование в числе подлежащего и сказуемого (например: В конце занятий роль и влияние обучения станет ясным; Группа молодых преподавателей прошли обучение на курсах повышения квалификации), а также употребления субститутов (заместителей: личных и указательных местоимений). См., например: Это определяет сложность и практическую актуальность проблемы знания языка и владения им; Автором исследования проделана большая работа по осмыслению громадного пласта теоретического материала и проецирования его на общественно-политическую практику.

Нельзя не сказать и о нецелесообразной в научном тексте инверсии: Сказанное (В.п.) хорошо иллюстрирует проблематика (И.п.) концептостроительства, ... являющаяся одной из доминирующих в филологической литературе; Как // все это сознание организует? Или: Как все это // сознание организует? Интересна погрешность, обусловленная установлением ложных (во всяком случае, весьма отдаленных) логико-семантических отношений между отдельными частями предложения: Сегодня многие регионы России работают над этой проблемой И (? - М.К.) эта диссертация поможет им не повторить ошибок - очевидно, что союз и соединяет несовместимые утверждения. Иначе говоря, только выход за пределы отдельных высказываний (тем более - частей высказываний) может обеспечить совершенствование текста.

В заключение подчеркнем, что целостное композиционное мышление позволяет автору улучшать текст как форму, вместе с тем гармонизируя содержание. Благодаря такому мышлению автор подчиняется целостности текста, в процессе саморедактирования углубляя и расширяя его содержание. Поэтому вполне обоснованно можно считать, что текст является формой не только выражения знания, но и его развития. Ясно, что развитие знания - это тернистый путь в незнаемое, сопровождаемый не только интеллектуальной радостью формирования (и формулирования!) мысли, но и неизбежными погрешностями при ее выражении.

Список литературы

Котюрова М.П. Стилистика научной речи: учеб. пособие. М.: Академия, 2010; 2-е изд. М.: Академия, 2012. 240 с.

Котюрова М.П., Баженова Е.А. Культура научной речи: текст и его редактирование: учеб. пособие / М.П. Котюрова, Е.А. Баженова. 2-е изд., перераб. и доп. М.: Флинта: Наука, 2008. 280 с.

Ортега-и-Гассет Х. Человек и люди // Человек: образ и сущность (Гуманитарные аспекты): Толерантность и архитектоника эмоций. М., 1996.

Очерки истории научного стиля русского литературного языка XVIII-XX вв. / под ред. М.Н. Кожиной: В 3-х тт. Т. 2. Стилистика научного текста (общие параметры). Ч. 2. Категории научного текста: функционально-стилистический аспект. Пермь: Изд-во Пермского ун-та, 1998.

Рябцева Н.К. Язык и естественный интеллект. М.: Academia, 2005. 640 с.

References

Kotyurova M.P. Stilistika nauchnoj rechi: ucheb. posobie. M.: Аkademiya, 2010; 2-e izd. M.: Аkademiya, 2012. 240 s.

Kotyurova M.P., Bazhenova EA. Kul'tura nauchnoj rechi: tekst i ego redaktirovanie: ucheb. posobie. 2-e izd., pererab. i dop. M.: Flinta: Nauka, 2008. 280 s.

Ortega-i-Gasset Kh. Chelovek i lyudi. Chelovek: obraz i sushhnost' (Gumanitarnye aspek-ty): Tolerantnost' i arkhitektonika ehmotsij. M., 1996.

Ocherki istorii nauchnogo stilya russkogo literaturnogo yazyka XVIII-XX vv. / pod red. M.N. Kozhinoj: V 3-kh tt. T. 2. Stilistika nauchnogo teksta (obshhie parametry). Ch. 2. Kategorii nauchnogo teksta: funktsional'no-stilisticheskij aspekt. Perm': Izd-vo Permskogo un-ta, 1998. Ryabtseva N.K. Yazyk i estestvennyj intellekt. M.: Academia, 2005. 640 s.

СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРЕ:

Котюрова Мария Павловна, доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры русского языка и стилистики

Пермский государственный национальный исследовательский университет Россия, 614990, Пермь, ул. Букирева, 15 E-mail: kotyurova@yandex.ru

ABOUT THE AUTHOR:

Kotyurova, Maria Pavlovna, Doctor of Philology, Full Professor, Professor of the Department of Russian Language and Stylistics

Perm State University

15 Bukireva st., Perm 614990 Russia

E-mail: kotyurova@yandex.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.