Научная статья на тему 'Речевое инеречевое поведение человека как средство утверждения и поддержания социального статуса (на материале произведений художественной литературы)'

Речевое инеречевое поведение человека как средство утверждения и поддержания социального статуса (на материале произведений художественной литературы) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
295
51
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОММУНИКАТИВНОЕ ПОВЕДЕНИЕ / COMMUNICATIVE BEHAVIOR / КОММУНИКАТИВНАЯ НЕУДАЧА / COMMUNICATIVE FAILURE / ВЕРБАЛЬНЫЕ И НЕВЕРБАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ЯЗЫКА / VERBAL AND NONVERBAL MEANS OF LANGUAGE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Чернова С.В.

С позиций прагматической лингвистики анализируется коммуникативное поведение человека как средство утверждения им своего социального (должностного) статуса. Акцент делается на анализе коммуникативных ситуаций и отражающих их языковых единиц. Показывается значимость для успешной коммуникации способности человека выбрать соответствующий ситуации коммуникативный код.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

SPEECH AND NONVERBAL BEHAVIOR OF THE PERSON AS MEANS OF THE STATEMENT AND MAINTENANCE OF THE SOCIAL STATUS (on the material of works of fiction)

From positions of pragmatical linguistics the communicative behavior of the person as means of the statement of his social (official) status is analyzed. The emphasis is placed on the analysis of communicative situations and the linguistic units reflecting them. The importance for successful communication of ability of the person to choose the communicative code corresponding to a situation is shown.

Текст научной работы на тему «Речевое инеречевое поведение человека как средство утверждения и поддержания социального статуса (на материале произведений художественной литературы)»

Языкознание

Вестник Ниже городе ко го университета им. Н.И. Лобачевского, 2015, № 2 (2), с. 579-583

УДК 811.161.1'23

РЕЧЕВОЕ И НЕРЕЧЕВОЕ ПОВЕДЕНИЕ ЧЕЛОВЕКА КАК СРЕДСТВО УТВЕРЖДЕНИЯ И ПОДДЕРЖАНИЯ СОЦИАЛЬНОГО СТАТУСА (НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ)

© 2015 г. С.В. Чернова

Вятский государственный гуманитарный университет

8Уе1±сЬ2011@yandex.ru

Поступила в редакцию 14.01.2015

С позиций прагматической лингвистики анализируется коммуникативное поведение человека как средство утверждения им своего социального (должностного) статуса. Акцент делается на анализе коммуникативных ситуаций и отражающих их языковых единиц. Показывается значимость для успешной коммуникации способности человека выбрать соответствующий ситуации коммуникативный код.

Ключевые слова: коммуникативное поведение, коммуникативная неудача, вербальные и невербальные средства языка.

Живя в обществе, человек занимает определённое место в его социальной структуре. Социальное положение индивида определяется понятием «социальный статус личности».

Социальный статус личности - это «положение человека в обществе, которое он занимает в соответствии со своим возрастом, полом, происхождением, профессией, семейным положением. ... Индивид не только обладает определённым социальным статусом, его постоянно оценивают другие люди, группы и общество, в котором он живёт. Это находит свое выражение в понятиях «престиж» и «авторитет». Престиж - оценка обществом значимости тех или иных позиций, занимаемых индивидами. Авторитет - степень признания обществом личных и деловых качеств индивидов» [1]. Средством демонстрации социального статуса человека является манера его речевого и неречевого поведения.

В.И. Карасик пишет: «Поведенческие характеристики языковой личности - это совокупность вербальных и невербальных индексов, определяющих языковую личность как индивидуума или как тип. В самом широком плане, говоря о человеке в аспекте его коммуникативного поведения, мы имеем в виду прагмалинг-вистические параметры языковой личности, т.е. рассматриваем общение как деятельность, имеющую мотивы, цели, стратегии и способы их реализации. ... Традиционная лингвистическая семантика сориентирована на освещение значения языковой единицы, в прагмалингвистике акцент сделан на целостном смысле этих еди-

ниц, выводимом как из их значения, так и из ситуации общения» [2, с. 54].

Речевое поведение мы понимаем как мотивированный выбор человеком языковых средств для вербализации определённой речевой интенции в определённой ситуации. Неречевое поведение - это всякого рода неречевые (паралинг-вистические и кинетические) действия и реакции человека на ту или иную ситуацию, а также модель его поведения как обусловленная мотивами и целями его действий и поступков.

В настоящей статье в центре внимания находятся коммуникативные ситуации, в которых один человек занимает по отношению к другому (или другим) более высокое социальное (должностное) положение, а также разнообразные речевые и неречевые средства утверждения и поддержания социального статуса. Обратимся к примерам из художественной литературы.

Воспоминания известного художника А. Рылова: Командир батальона, полковник Матвиенко, был большой, грузный, похожий на медведя в офицерской шрнелр; он был необыкновенно строг, мрачно смотрел исподлобья, когда входил в роту. Дневальный с ужасом крр-чал: «Смррно!» Дежурный унтер-офрцер подбегал, вытянувшись р взяв под козырек, дрожащим голосом рапортовал полковнику. Тот молча шёл мимо оцепеневших в стойке солдат, совал руку в карман шинели пожиравшего его глазами солдата, находил в кармане дырку или, дернув за борт шинели, отрывал плохо пришитую пуговицу и отдавал приказ: «Рядового под арест на пять суток, а взводно-

го на трое». ... Несмотря на строгость, мордобитие и даже порку, в батальоне процветало пьянство, воровство и разврат. Но вот свирепого командира от нас куда-то перевели, а вместо него назначили полковника Новикова, человека доброго, живого, симпатичного. Сразу стало легче дышать. Мордобитие прекратилось, полковник этого не позволял (А. Рылов. Воспоминания).

Из воспоминаний актрисы А. Коонен: Когда я первый раз вошла в театр, мне, как и всем актерам, вручили маленькую книжечку с правилами. Из нее я узнала, что актёры должны являться в театр за полтора часа до начала спектакля, а на свой выход на сцену за десять минут. Правило это соблюдалось строго. При малейшем его нарушении помощник режиссёра обязан был вывешивать рапорт, который потом передавался Станиславскому. Прочитав его, Константин Сергеевич вызывал виновного к себе и устраивал ему жестокую головомойку. Однажды это пришлось испытать и мне (А. Коонен. Страницы жизни).

Диалог между героями автора современных детективов А. Кивинова: - Алло... Сергей Викторович, это Артём Кравченко. Менеджер. Тут проблема одна. Меня ограбили ... В течение последующих трёх минут Артем с кислой миной выслушивал указания руководства, перебивая их фразами типа «но я же не виноват» (А. Кивинов. Раз плюнуть).

Рассуждения руководителя проекта, героини романа молодой писательницы Н. Маркович: Мне, чтобы соответствовать должности, необходимо быть гибкой, стремительно впитывать новые знания (Н. Маркович. Flutter. Круто, блин. Хроники одного тренинга).

В каждом из примеров выделены фрагменты, дающие представление о том, каким образом должностное лицо может поддерживать свой социальный статус. Это жестокий, с мордобоем и унижением солдат стиль командира батальона, противопоставленный манере командования другого, «доброго» командира; маленькая книжечка с правилами, сформулированными для актёров известным режиссёром К.С. Станиславским; необходимость для подчиненного выслушивать указания руководства; осознание героиней Н. Маркович того, что ей как руководителю проекта необходимо быть гибкой, впитывать новые знания и т.д.

От отдельных примеров перейдем к анализу целостного текста, посвящённого развёрнутому описанию ситуации, в которой человек старается утвердиться в новой должности. Это рассказ В.М. Шукшина «Ораторский прием» [3].

По ходу развертывания сюжета герой рассказа проявляет себя как коммуникативная личность. В.П. Конецкая определяет сущность коммуникативной личности следующим образом: «Коммуникативная личность понимается как одно из проявлений личности, обусловленное совокупностью её коммуникативных потребностей, когнитивным диапазоном, сформировавшимся в процессе познавательного опыта, и собственно коммуникативной компетенцией - умением выбора коммуникативного кода, обеспечивающего адекватное восприятие и целенаправленную передачу информации в конкретной ситуации» [цит. по: 4, с. 53].

В рассказе В.М. Шукшина речь идёт о том, что 13 человек рабочих направляют на лесозаготовки. О главном герое рассказа, которого впервые назначили старшим над рабочими, В.М. Шукшин пишет так: Щиблетов Александр Захарович - сорокалетний мужчина, из первых партий целинников, оставшийся здесь, кажется, навсегда, Он сразу взял ссуду и поставил домик на берегу реки. В летние месяцы к нему приезжала жена ... или кто она ему -непонятно. По паспорту - жена, на деле - какая же это жена, если живёт с мужем полтора месяца в году? Сельские люди не понимали этого, но с расспросами не лезли ... недолюбливали его. Он был толковый автослесарь, не пил, правильно выступал на собраниях, любил выступать, готовился к выступлениям, выступая, приводил цифры, факты. Фамилии, правда, называл осторожно, больше напирал на то, что «мы сами во всем виноваты...». С начальством был сдержанно-вежлив. Не подхалимничал, нет, а все как будто чего-то ждал большего, чем только красоваться на Доске почёта.

Щиблетов получил больше, чем красоваться на Доске почёта, - положение старшего в группе совхозных рабочих. Из описания А. Щибле-това ясно, что он был не из коренных совхозных жителей, а приезжий, целинник, то есть человек из чуждой мужикам среды, которого недолюбливали и который не прижился в совхозе окончательно. На чужеродность совхозным жителям своего героя В. Шукшин указывает, используя вводное слово кажется, обозначающее сомнение в достоверности сообщаемого (оставшийся здесь, кажется, навсегда). Рассмотрим далее ключевые ситуации, в которых Щиблетов проявляет свои качества как коммуникативная личность.

Ситуация 1. «Щиблетов-то!.. Понял? Уже - хвост трубой».

Речевое р неречевое поведение человека как средство утверждения р поддержания социального статуса 581

Директор совхоза, напутствуя отъезжающих, пошутил: - Значит, Щрблетов ... ты, значит, теперь Христос, а это твор апостолы. Рабочие и Щиблетов по-разному отреагировали на шутку. «Апостолы» засмеялись, а «Христос» сдержанно, с достоинством улыбнулся. И тут же, в конторе показал, что его не зря назначили старшим. Встаёт вопрос, каким именно способом продемонстрировал Щибле-тов своё новое положение.

Ср.: - Сбор завтра в семь ноль-ноль, возле школы, - сказал он серьёзно. - Не опаздывать. Ждать никого не будем.

Директор посмотрел на него несколько удивленно, «апостолы» переглянулись между собой ... Щрблетов сказал директору «до свр-данря» р вышел из конторы с видом человека, выполняющего неприятную обязанность, но которую, он понимает, выполнять надо.

Как видим, Щиблетов не принимает шутливого тона директора совхоза. Тон его серьёзный. Объявление о времени выезда на лесосеку носит сухой, чисто деловой характер и сопровождается категоррчно выраженным запретом (Не опаздывать) и предостережением, граничащим с угрозой (Ждать никого не будем). Судя по реакции директора (Дрректор посмотрел на него несколько удивленно) и «апостолов» («апостолы» переглянулись между собой), такая категоричная манера поведения не принята в среде совхозных рабочих. Щиблетов с первых шагов нарушает правило. Мужиками его поведение оценивается отрицательно. Ср.: -Щиблетов-то!... Понял? Уже — хвост трубой! - Да-а ... Любрт это дело, оказывается. Выражение «хвост трубой» обозначает зазнаваться, вести себя самоуверенно, заносчиво.

Ситуация 2. Возле школы перед поездкой на лесозаготовки. Ср.: Сталр подходрть «апостолы». Щрблетов вылез рз кабрны. - Друзья!.. Он выразительно постучал ногтем указательного пальца по стёклышку часов и покачал головой.. Залезайте - несколько даже брезгливо велел Щрблетов.... Ко всем обращаюсь! - возвысил голос Щрблетов, глядя в кузов через заднрй борт. - Чтобы такого больше не повторялось! У апостолов вытянулрсь лрца -чего не повторялось?

В данном фрагменте содержатся упрек, выраженный невербальными средствами (выразительно постучал ногтем указательного пальца по стёклышку часов и покачал головой) и словесная угроза (Чтобы такого больше не повторялось!). Тон приказной (велел Щрблетов), разговор ведется на повышенных тонах (возвысил голос Щрблетов), интонация

брезгливая (брезгливо велел). Щиблетов, как видим, берет курс на наведение порядка в бригаде и начинает с упрека, угрозы, командного тона, демонстрации брезгливого отношения к членам бригады.

Ситуация 3. В чайной (по пути на лесозаготовки). На выезде рз села, у чайной, в кабрну застучалр.... - Не останавливайся! - строго сказал Щиблетов. Шофёр посмотрел на него, засмеялся нрчего не сказал, вылез рз кабрны, крепко хлопнул дверцей. Щрблетов вдруг тоже выскочрл рз кабрны р скорым шагом, обогнав «апостолов», зашёл в чайную. ... Стремртельно подойдя к стойке, пррказал: - Водку не продавать. В крайнем случае по стакану красного... Водку пить не разрешаю.

Борька Куликов как счртал на ладонр мелочь, так, не поднрмая головы, уставрлся на Щрблетова - нркак не мог уразуметь, что он такое говоррт. ... Борька сунул деньгр в карман р двинулся на Щиблетова... Щрблетова под-хватрл под руку Иван Чернов... р повел рз чайной.

В чайной, где мужики обычно останавливались, чтобы выпить по сто пятьдесят граммов водки, Щиблетов пытается сломать привычную для мужиков них поведения, сохраняет приказной тон, пытается запретить мужикам делать то, что они раньше делали постоянно (Не останавлрвайся! - строго сказал Щрблетов... Водку не продавать ... Водку прть не разрешаю), чем вызывает протест одного из мужиков - Борьки Куликова (двр-нулся на Щрблетова).

Ситуация 4. На лесозаготовках. Собрание. На повестке дня нашего собранря два вопроса. Первый вопрос: наша задача в связр с предстоящей работой по заготовке леса...

- Перехожу ко второму вопросу, - продол-жрл Щрблетов... Вопрос о Кулркове... Форму-лррую: Кулрков сразу же с первых шагов неправильно повел себя в нашем коллективе... Есть нормы поведения советских людей, р нам нркто не позволрт нарушать рх... Представьте себе другое положенре: мы дрейфуем на льдрне. И средр нас завелся одрн ... субъект, который мутрт воду. Все горят желанрем взять правильный курс, а этот субъект явно тормозит. И подбивает других. Ставлю вопрос честно р открыто: что делать с этим субъектом? - В воду! - подсказал Славка Братусь.

- В воду! - подхватрл Щрблетов. - Для того, чтобы всем спастись и взять правильный курс, необходрмо вырвать из сердца жалость р столкнуть ненужный элемент в воду.

... Борька Куликов оказался возле Щиблето-ва и с вопросом: «Это меня - в воду?» - навесил ему три пудовых оплеухи. Щиблетов успел крикнуть: «Дурак, это ораторский прием!». Но остановить Борькины кулаки он не мог.

Щиблетов ведет себя как весьма умелый оратор демагогического толка, пытаясь достичь цели (подчинить себе коллектив и приструнить, наказать Куликова), используя типичные для советского времени речевые формулы: неправильно повел себя в нашем коллективе; нормы поведения советских людей; правильный курс; вырвать из сердца жалость. Он прибегает к такому сложному ораторскому приему, как иносказание (Представьте себе другое положение: мы дрейфуем на льдине). Куликов именуется Щиблетовым как субъект, который мутит воду, и как ненужный элемент

Слова субъект и элемент выступают со значением отрицательной оценки. Ср. толкование данных слов в «Русском семантическом словаре»: Субъект ... 3. Обычно с определением. Человек как носитель каких-нибудь свойств, обычно отрицательных (чаще о мужчине) (разг.). Подозрительный, странный субъект. Болезненный субъект. Ну и субъект (выражение оценки). Элемент ... с определением, обычно мн. Человек как член какой-нибудь социальной группы, среды. Прогрессивные элементы общества. Деклассированные элементы. Посторонние элементы. Отсталый, чуждый элемент. Уголовный элемент [5].

На вопрос Щиблетова, что делать с этим субъектом, Славка Братусь отвечает: «В воду!». Эта реплика является шутливой реакцией на рассуждения Щиблетова. Однако Щиблетов придает ей иной, и весьма серьезный, характер (чтобы всем спастись и взять правильный курс, необходимо...).

В. Шукшин назвал свой рассказ «Ораторский прием». После прочтения рассказа это название воспринимается двояко. С одной стороны, метафора Славки Братуся В воду! - это безобидная шутка в ответ на речь Щиблетова, с другой стороны, это отнюдь не безобидная попытка Щиблетова использовать данную метафору в своих целях и путем давления на коллектив, прибегая к демагогическим рассуждениям о правильном курсе, нормах поведения советских людей и т. п., утвердить свой авторитет и одновременно отомстить Куликову за демонстративное неуважение к нему как к старшему. Такое эксплицитно не выраженное намерение является, как мы полагаем, определяющим в поведении Щиблетова, характеризует его как человека мстительного, готового из-

за личной обиды опорочить своего обидчика, призывающего ради правильного курса вырвать из сердца жалость к нему. Близкие Щиблетову по характеру и поведению герои описаны В.М. Шукшиным в рассказах «Срезал» [6] и «Чудик» [7].

Избранная Щиблетовым модель поведения привела его к коммуникативной неудаче, поскольку он не осуществил свое коммуникативное намерение - не смог утвердить свой социальный статус, добиться уважения со стороны членов бригады и наказать Куликова: Щибле-тов уехал с шофёром обратно в село и больше не приезжал.

Причина коммуникативной неудачи Щибле-това в том, что он оказался недостаточно развитым как коммуникативная личность, не сумел выбрать тот коммуникативный код, который обеспечил бы ему успешность коммуникативного взаимодействия с подчинёнными в условиях конкретной ситуации.

В публикации, размещенной в Интернете под названием «Как вести себя с подчинёнными» говорится следующее: «Новый начальник может допустить две грубых ошибки при попытке наладить отношения и контакт с подчинёнными: он или чересчур давит на коллектив, пытаясь всем доказать свою важность и авторитет, или, наоборот, позволяет игнорировать иерархию, пытаясь заслужить всеобщую любовь. На самом деле оба варианта поведения начальника с подчинёнными приведут лишь к одному результату - коллектив нового руководителя уважать не будет, а работу эффективно организовать не удастся. Чтобы добиться успеха на должности начальника, нужно постараться найти «золотую середину» в поведении с подчиненными» [8]. Герой Шукшина такой «золотой середины» не нашёл. О способности человека к успешной коммуникации пишет М. Монтень: «Я завидую тем, кто умеет подойти к последнему из своих подчинённых и должным образом разговаривать с ним» [9, с. 43].

Представленный в настоящей статье с позиций прагматической лингвистики анализ коммуникативного поведения героя рассказа В. М. Шукшина показывает, насколько важным является для человека уровень его коммуникативной компетентности и умение выбрать соответствующий конкретной ситуации коммуникативный код.

Коммуникативный аспект речевой культуры сохраняет и будет сохранять свою актуальность и как направление научных исследований, и как конкретные практические знания, усвоение которых необходимо каждому носителю языка

Речевое и неречевое поведение человека как средство утверждения и поддержания социального статуса 583

для успешного коммуникативного взаимодействия с другими членами общества и социальными группами.

Список литературы

1. Социальный статус личности [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.center-yf.ru/data/ stat/Socialnyi-status.php (дата обращения 16.10.2014).

2. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М.: Гнозис, 2004. 390 с.

3. Шукшин В.М. Ораторский прием // В. М. Шукшин. Рассказы. М., «Советская Россия», 1975. С. 225-231.

4. Колесникова Л.Н. Языковая личность в аспекте диалога культур. Орел: Орловский государственный университет, 2001. 288 с.

5. Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений / Под общ. ред. Н.Ю. Шведовой. Т. 1. М.: Азбуковник, 1998. 800 с.

6. Чернова С.В. Демагог. Целенаправленное поведение человека в его языковом воплощении (на материале рассказа В. Шукшина «Срезал») // Вестник ВятГГУ: Научно-методический журнал. 2005. № 12. С. 67-71.

7. Чернова С.В. Жизнь как череда коммуникативных неудач (на материале рассказа В. Шукшина «Чудик») // Межкультурное взаимодействие: проблемы и перспективы: М-лы Междунар. науч.-практ. конф. Кострома, 2006. С. 300-306.

8. Как вести себя с подчиненными [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://anydaylife.com/post/ 1024 (дата обращения 13.11.2014).

9. Монтень М. Избранные произведения: в 3-х томах. Т. 3. М., 1992. 384 с.

SPEECH AND NONVERBAL BEHAVIOR OF THE PERSON AS MEANS OF THE STATEMENT AND MAINTENANCE OF THE SOCIAL STATUS (on the material of works of fiction)

S.V. Chernova

From positions of pragmatical linguistics the communicative behavior of the person as means of the statement of his social (official) status is analyzed. The emphasis is placed on the analysis of communicative situations and the linguistic units reflecting them. The importance for successful communication of ability of the person to choose the communicative code corresponding to a situation is shown.

Keywords: communicative behavior, communicative failure, verbal and nonverbal means of language.

References

1. Sotsial'nyy status lichnosti [Elektronnyy resurs]. -Rezhim dostupa: http://www.center-yf.ru/data/stat/ Socialnyi-status.php (data obrashcheniya 16.10.2014).

2. Karasik V.I. Yazykovoy krug: lichnost', kontsepty, diskurs. M.: Gnozis, 2004. 390 s.

3. Shukshin V.M. Oratorskiy priem // V. M. Shukshin. Rasskazy. M., «Sovetskaya Rossiya», 1975. S. 225-231.

4. Kolesnikova L.N. Yazykovaya lichnost' v aspekte dialoga kul'tur. Orel: Orlovskiy gosudarstvennyy universitet, 2001. 288 s.

5. Russkiy semanticheskiy slovar'. Tolkovyy slovar', sistematizirovannyy po klassam slov i znacheniy / Pod obshch. red. N.Yu. Shvedovoy. T. 1. M.: Azbukovnik, 1998. 800 s.

6. Chernova S.V. Demagog. Tselenapravlennoe povedenie cheloveka v ego yazykovom voploshchenii (na materiale rasskaza V. Shukshina «Srezal») // Vestnik VyatGGU: Nauchno-metodicheskiy zhurnal. 2005. № 12. S. 67-71.

7. Chernova S.V. Zhizn' kak chereda kommunikativnykh neudach (na materiale rasskaza V. Shukshina «Chudik») // Mezhkul'turnoe vzaimodeystvie: problemy i perspektivy: M-ly Mezhdunar. nauch.-prakt. konf. Kostroma, 2006. S. 300-306.

8. Kak vesti sebya s podchinennymi [Elektronnyy resurs]. - Rezhim dostupa: http://anydaylife.com/post/ 1024 (data obrashcheniya 13.11.2014).

9. Monten' M. Izbrannye proizvedeniya: v 3-kh tomakh. T. 3. M., 1992. 384 s.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.