Научная статья на тему 'Развитие профессиональной коммуникативной компетенции студентов-юристов средствами иностранного языка'

Развитие профессиональной коммуникативной компетенции студентов-юристов средствами иностранного языка Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
188
34
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Исаева О. Н.

В современных условиях иноязычное общение становится существенным компонентом будущей профессиональной деятельности специалиста, в связи с чем возрастает роль дисциплины иностранный язык на неязыковых факультетах вузов. Статья посвящена развитию профессиональной коммуникативной компетенции, которая предусматривает формирование способности иноязычного общения в конкретных профессиональных, деловых, научных сферах и ситуациях.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Развитие профессиональной коммуникативной компетенции студентов-юристов средствами иностранного языка»

Список литературы:

1. Анцыферова Л.И. Психология старости: особенности развития личности в период поздней взрослости // Психологический журнал. - 2001. -Т. 22, № 3. - С. 86-99.

2. Бочаров В.В. Антропология возраста. - СПб.: Изд-тво СПб. ун-та, 2001. - 196 с.

3. Кулагина И.Ю., Колюцкий В.Н. Возрастная психология: полный жизненный цикл развития человека: учеб. пособ. - М.: «Сфера»; «Юрант-М», 2001. - 464 с.

4. Смит Э.Д. Стареть можно красиво / Пер. с англ. В.В. Симакова. -М.: КРОН-ПРЕСС, 1995. - 160 с.

5. Чеканова Э.Е. Социальные процессы старения: структуралистко-конструктивистский анализ. - Саратов: Научная книга, 2004. - 312 с.

6. Френкель З.Г. Удлинение жизни и деятельностная старость. - М.: Изд-во Академии мед. Наук СССР, 1949. - 394 с.

7. Фролькис В.В. Старение и биологические возможности организма. - М.: 1975. - С. 170.

РАЗВИТИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ

СТУДЕНТОВ-ЮРИСТОВ СРЕДСТВАМИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

© Исаева О.Н.*

Самарский государственный университет, г. Самара

В современных условиях иноязычное общение становится существенным компонентом будущей профессиональной деятельности спе-циалиста, в связи с чем возрастает роль дисциплины иностранный язык на неязыковых факультетах вузов. Статья посвящена развитию профессиональной коммуникативной компетенции, которая предусматривает формирование способности иноязычного общения в конкретных профессиональных, деловых, научных сферах и ситуациях.

В новой концепции профессионального образования обучение иностранным языкам становится неотъемлемым компонентом профессиональной подготовки современного специалиста. Существующий социальный заказ и личные интересы молодежи определяют цель, место и роль иностранного языка в процессе профессиональной подготовки будущих юристов.

* Старший преподаватель кафедры Иностранных языков гуманитарных факультетов.

Сущность профессионально-ориентированного обучения иностранному языку заключается в его интеграции со специальными дисциплинами с целью получения дополнительных профессиональных знаний и формирования профессионально значимых качеств личности [5, с. 63]. Обучение студентов на неязыковых факультетах вузов заключается в формировании коммуникативных умений, которые позволили бы осуществлять профессиональные контакты на иностранном языке в различных сферах и ситуациях. Иностранный язык в данном случае выступает средством повышения профессиональной компетентности и личностно-профессиональ-ного развития студентов и является необходимым условием успешной профессиональной деятельности специалиста-выпускника современной высшей школы, способного осуществлять деловые контакты с иноязычными партнерами. Главная и конечная цель обучения - обеспечить активное владение иностранным языком студентами неязыковых факультетов вузов, как средством формирования и формулирования мыслей в области повседневного общения и в области соответствующей специальности.

Понятие «профессионально-ориентированное обучение» обозначает процесс преподавания иностранного языка в неязыковом вузе, который ориентирован на чтение литературы по специальности, изучение профессиональной лексики и терминологии, а в последнее время и на общение в сфере профессиональной деятельности [7, с. 54]. Сфера будущей профессиональной деятельности определяет задачи обучения иностранному языку, соотношение разных видов речевой деятельности, требования к знаниям и умениям выпускников в актуальности иноязычного речевого общения в правоприменительной практике. Как справедливо пишет И.Р. Санни-кова, абстрактное обучение не создает необходимой мотивации изучения иностранного языка, не способствует активному участию студентов в познавательной деятельности по освоению этого предмета. Только такая цель обучения иностранному языку, которая является адекватной личным интересам и потребностям студентов, будет принята и обеспечит мотивацию [8, с. 45].

Практическая цель обучения, на наш взгляд, заключается в подготовке юристов к речевой коммуникации при деловых контактах, встречах и совещаниях, переговорах, заключения контрактов и других ситуаций повседневного и профессионального характера. Одним из таких подходов, связанных с отбором содержания обучения явилось определение сфер общения, характерных для современного специалиста в области юриспруденции. Сфера общения - это совокупность однородных ситуаций, характеризующихся однотипностью речевого стимула индивида, отношений ме^ду коммуникантами и обстановки общения. Общение - это осуществление речевого воздействия на собеседника с определенной целью [2, с. 72].

Мы согласны с Н.С. Лабашевой, в том, что содержание иноязычного общения определяется коммуникативными особенностями профессиональ-

ной деятельности юриста, связанной с необходимостью использовать навыки иноязычного делового (профессионального) общения. На основе анализа отечественной и зарубежной литературы по теме исследования, выявлена наибольшая потребность и возможность общения специалистов данного профиля в следующих основных сферах: профессионально-трудовой, социально-культурной, социально-бытовой.

С нашей точки зрения, при профессиональной подготовке будущих юристов можно выделить несколько этапов обучения иностранному языку -начальный этап, в задачу которого входит обобщение и повторение основных разделов школьного курса иностранного языка, а второй и третий этапы обучения, предусматривающие обучение иностранному языку по специальности с ориентацией на профессиональное иноязычное общение. На наш взгляд, включение нулевого цикла в учебный процесс доказывает его необходимость и эффективность для дальнейшего обучения иностранному языку студентов. На данном этапе, через профессионально направленный спецкурс «Введение в специальность». В учебном процессе на данном этапе отводится время для знакомства студентов со спецификой аутентичных текстов юридического характера, которые используются и как средство обучения устной речи, обучения чтению. Кроме этого, на данном этапе студенты обучаются навыкам аннотирования и реферирования литературы на иностранном языке по специальности. По мнению П.И. Образцова [5], взаимосвязь общеобразовательной и профессиональной подготовки должна усилить связь теории с практикой, формирование положительной целевой установки обучающихся на дальнейшее профессиональное развитие в избранной области деятельности.

Как справедливо считает H.A. Лабашева [3], содержание профессионально-ориентированного иноязычного речевого общения студентов, определяется будущей профессионально-трудовой сферой общения для проектирования которой, нужно принимать во внимание все факторы естественного речевого общения юристов, личностно-профессиональные, коммуникативные ситуации, возникающие в процессе общения коммуникативные намерения и мотивы, включая конкретизацию иноязычного и профессионально-речевого учебного материала.

Таким образом, учет при определении содержания профессионально-ориентированного обучения иностранному языку студентов юридической специальности типичных коммуникативных ситуаций общения в рамках профессионально-трудовой сферы общения, повышает мотивированность говорения на учебных занятиях, приводит к тому, что вербализация мыслей и чувств обучаемого происходит под влиянием внутреннего речевого побуждения, реализующегося в конкретной коммуникативной ситуации [2, с. 225]. Пассов Е.И. считает, что речевое общение начинается с того, что под влиянием конкретной ситуации у человека возникает потребность, связанная с

той сферой деятельности, которую общение обслуживает. В этом случае мотив деятельности формируется через осознание человеком потребности в этой деятельности, его появление представляет собой обнаружение предмета последней, а предмет приобретает побудительную и направляющую функцию и становится мотивом [6, с. 108].

Леонтьев A.A. пишет, что «ведущими мотивами профессионального речевого общения юристов являются познавательные, коммуникативные и ценностно-ориентационные. Они реализуются в речи посредством коммуникативных намерений с целью установления контакта, получения, передачи информации и составляют основу организации иноязычной деятельности в процессе обучения. Поэтому для отбора необходимого содержания обучения следует опираться не только на мотивы как общую движущую силу порождения речи, но и на коммуникативные намерения» [4, с. 47]. Среди коммуникативных намерений, которые чаще всего возникают в процессе общения с зарубежными коллегами, наиболее распространенными являются: запросить информацию, выразить заинтересованность, обсудить какую-либо проблему, доказать аргументировать, выразить мнение, сообщить информацию, завязать и поддержать контакт. В иноязычной речевой деятельности важным аспектом является владение навыками и умениями понимать речь на слух, говорить, читать и писать. Завершение курса обучения иностранному языку студентов-юристов означает сформированносгь умений и навыков в области аудирования, говорения, чтения и письма. Наличие этих умений и навыков, которые обеспечивают возможность профессионального иноязычного общения является основной целью обучения.

Таким образом, иноязычное речевое общение в проектировании профессионально-ориентированного обучения студентов юридической специальности играет значимую роль.

Список литературы:

1. Гез Н.И. Формирование коммуникативной компетенции как объект зарубежных методических исследований / Н.И. Гез // Иностранные языки в школе. - 1985. - № 2.

2. Кузнецова P.A. Изучение иностранного языка в неязыковом вузе / P.A. Кузнецова. - Казань, 1979. - 112 с.

3. Лабашева H.A. Проектирование профессионально-ориентированного обучения иностранному языку студентов юристов: дисс. ... канд. пед. наук / H.A. Лабашева. - Краснодар, 2003. - 215 с.

4. Леонтьев A.A. Язык, речь и речевая деятельность / A.A. Леонтьев. -М., 1969. - 214 с.

5. Образцов П.И., Иванова О.Ю. Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку на неязыковых факультетах вузов / П.И. Образцов, О.Ю. Иванова. - Орел.: ОЩ 2005. - 114 с.

6. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению / Е.И. Пассов. неязыковых специальностей: дисс. ... канд. пед. наук / И.Р. Санникова. - Белгород, 2006. - 200 е.; М., 1985. - 208 с.

7. Рыбкина A.A. Педагогические условия формирования профессиональных умений курсантов учебных заведений МВД в процессе обучения иностранному языку: дисс. ... канд. пед. наук / A.A. Рыбкина. - Саратовский юридический институт МВД России. - Самара, 2003. - 208 с.

8. Санникова И.Р Педагогические условия профессионально-ориентированного обучения иностранному языку студентов педагогических.

ДИСТАНЦИОННОЕ ОБУЧЕНИЕ В СОВРЕМЕННОМ ВУЗОВСКОМ ОБРАЗОВАНИИ

© Ишембитова З.Г.*

Башкирский государственный университет, г. Уфа

Дистанционная модель обучения (ДО) - это получение образовательных услуг без посещения ВУЗа, с помощью современных информационно-образовательных технологий и систем телекоммуникации, таких как электронная почта, телевидение и INTERNET. Дистанционное обучение активно используется в высшей школе, а также для повышения квалификации и переподготовки специалистов.

Учитывая территориальные особенности России и возрастающие потребности качественного образования в регионах, дистанционное обучение в самом скором времени займет прочное место на рынке образовательных услуг.

В статье указывается практическая польза введения ДО в классическом университете. Доказывается необходимость ДО в современном высшем образовании.

Дистанционное обучение позволяет получить университетский диплом всем, кто по тем или иным причинам не может учиться очно. Это особенно актуально именно для России, где в последнее время остро стоит проблема подготовки и переподготовки специалистов.

Дистанционное образование открывает большие возможности для студентов-инвалидов. Современные информационные образовательные технологии позволяют учиться незрячим, глухим и страдающим заболеваниями опорно-двигательного аппарата.

Получив учебные материалы в электронном и / или печатном виде с использованием телекоммуникационных сетей, студент может овладеть знаниями дома, на рабочем месте, или в специальном компьютерном классе в любой точке России и Зарубежья.

* Исполняющий обязанности заведующего кафедрой Педагогики, кандидат педагогических наук.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.