Научная статья на тему 'Психологические аспекты общения на иностранном языке'

Психологические аспекты общения на иностранном языке Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
568
107
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Science Time
Область наук
Ключевые слова
ДЕЛОВОЕ ОБЩЕНИЕ / ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК / УСТНАЯ РЕЧЬ / ДЕЛОВАЯ/РОЛЕВАЯ ИГРА / КОММУНИКАЦИЯ / ВЕРБАЛЬНОЕ / НЕВЕРБАЛЬНОЕ ОБЩЕНИЕ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Чернова Нина Михайловна, Лабаева Татьяна Александровна

Данная статья посвящена вопросам психолого-педагогических аспектов общения на иностранном языке в неязыковом вузе. Рассмотрены взаимосвязи психологической готовности студента и эффективности в овладении иностранным языком, как профессионально значимого предмета; формирования коммуникативной компетенции; моделирование коммуникативного поведения; применение игровой технологии, как одной из наиболее эффективной формы подготовки специалистов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Психологические аспекты общения на иностранном языке»



SCIENCE TIME

ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ОБЩЕНИЯ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ

Чернова Нина Михайловна, Лабаева Татьяна Александровна Нижегородский государственный инженерно-экономический институт, Нижегородская область, п. Воротынец

E-mail: tatalabaeva@yandex.ru

Аннотация. Данная статья посвящена вопросам психолого-педагогических аспектов общения на иностранном языке в неязыковом вузе. Рассмотрены взаимосвязи психологической готовности студента и эффективности в овладении иностранным языком, как профессионально значимого предмета; формирования коммуникативной компетенции; моделирование коммуникативного поведения; применение игровой технологии, как одной из наиболее эффективной формы подготовки специалистов.

Ключевые слова: деловое общение, иностранный язык, устная речь, деловая/ролевая игра, коммуникация, вербальное, невербальное общение.

Антуан де Сент-Экзюпери воспел общение как «единственную роскошь», которая есть у человека. Нашу жизнь невозможно представить без общения; без него невозможно функционирование человеческого общества; без общения не осуществима никакая деятельность. Естественным способом существования человека является его связь с другими людьми, которая ведёт к установлению межличностных отношений. Человек стал человеком только благодаря общению.

Способность к общению всегда относилась к числу важнейших человеческих качеств. Не случайно народная мудрость гласит: «Потолкуешь с одним - возликуешь, потолкуешь с другим - затоскуешь». До 70% времени большинства людей занимают процессы общения. В общении мы передаём друг другу разнообразную информацию; обмениваемся знаниями, убеждениями; заявляем о своих целях и интересах; усваиваем практические навыки и умения, а также нравственные принципы, правила этикета и традиции [3].

Видный американский предприниматель, руководитель автомобильной компании «Крайслер» Ли Якокка говорил, что умение контактировать с людьми - это всё и вся.

Каждый из нас представляет, что такое общение. Из него строится наша

SCIENCE TIME

жизнь, оно лежит в основе человеческого бытия. Огромное значение в современном мире имеет умение общаться на иностранном языке. Развитию этого умения способствует преподавание иностранного языка в учебных заведениях высшего профессионального образования.

Обучение иностранному языку в нашем вузе представляет собой самостоятельный курс, назначение которого - развить сформированные ранее основы владения иностранным языком и заложить, и развить основы практического овладения иностранным языком в своей профессии.

В рамках дисциплины «Иностранный язык» большое внимание всегда уделялось задачам формирования коммуникативной компетенции. Коммуникативные компетенции предполагают:

- владение технологиями общения на разных языках (государственном, родном, иностранном);

- моделирование коммуникативного поведения;

- владение диалоговой, дискуссионной, доказывающей, опровергающей техникой коммуникации.

Информационная и коммуникативная компетенции могут формироваться только в процессе активной познавательной деятельности студентов, применения ими на практике полученных знаний и чёткого осознания, где, каким образом и для каких целей эти знания могут быть применены. Для совершения активной познавательной деятельности необходим мотив, порождающий потребность в её совершении.

Перемены, происходящие в нашей стране, самым непосредственным образом коснулись системы образования, в том числе - и сферы языковой подготовки будущих специалистов. Особенно актуально это для студентов неязыковых учебных заведений. Современные выпускники должны уметь легко адаптироваться в меняющихся жизненных ситуациях.

Сегодня в качестве самой большой ценности признаётся свободная и образованная личность, владеющая речевой и языковой культурой.

Речевая и языковая культура - это культура сознательного и грамотного пользования неисчерпаемой сокровищницей языка, культура корректного и эффективного речевого поведения.

Умение общаться становится неотъемлемым составляющим любой профессиональной деятельности в наши дни. Культура речи и степень владения языком порой оказывается решающим фактором профессионального роста.

В условиях возрастающей интеграции мирового сообщества, расширение рыночных связей, включение России в мировую финансовую систему, укрепления международных, политических и экономических отношений, а также взаимодействия в области науки и культуры владение студентами иностранным языком и умением использовать его приобретают качественно новое значение.

SCIENCE TIME

Конкурентоспособный специалист в современном мире - это человек, владеющий хотя бы одним иностранным языком.

Иностранный язык становится не только инструментом формирования знаний, но, прежде всего, средством общения, показателем профессиональной и коммуникативной компетенции.

Дисциплина «Иностранный язык» способствует развитию общей культуры, и играет важную роль в профессиональном становлении.

На занятиях по иностранному языку ставится задача не только изучить определённый объём лексического или грамматического материала, но и подготовить высококвалифицированных профессионалов по избранной специальности, способных осуществлять коммуникацию с зарубежными коллегами, применять их опыт в сфере своей деятельности. Особое внимание уделяется языку делового общения. Студенты учатся вести телефонные и личные деловые переговоры, активно участвовать в различных деловых встречах и вести деловую переписку.

Анализ процесса обучения иностранному языку на нашем факультете показывает, что для формирования и совершенствования практически обучающихся в устной речи преподаватели ставят цели подготовить конкурентоспособного выпускника в условиях развития рыночных отношений, а именно:

- практически ориентировать студентов на понимание иностранного языка как средства выражения своего собственного мнения;

- научить их видеть в иностранном языке средство самостоятельного повышения квалификации;

- продемонстрировать возможность использования иностранного языка в практической деятельности;

- показать важность владения иностранным языком в становлении человека как личности и специалиста.

Оценка успехов в области коммуникативной деятельности, достигнутых студентами (уровень готовности создавать и воспринимать произведения речи, быть участником актов коммуникации), является объективным критерием определения иноязычной компетенции на том или ином этапе учебного процесса.

Сегодня при изучении студентами иностранного языка необходима нацеленность учебного процесса на реализацию задач будущей профессиональной деятельности выпускников и целью обучения иностранному языку в неязыковом вузе является достижение уровня сформированности иноязычной коммуникативной компетенции во всём многообразии её компонентов: языкового, речевого, социокультурного, компенсаторного, учебно -познавательного; достаточного для профессионального общения на иностранном языке в социально - бытовой и профессиональной сфере [1].

Иностранный язык является одной из дисциплин гуманитарного цикла, преподаваемых на нашем факультете на отделении ВПО, на 1-3 курсах направлений подготовки «Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта (бакалавриат) и 1-4 курсах направления подготовки «Социально-культурный сервис» (бакалавриат).

Одним из подходов к классификации принципов обучения иностранному языку является содержание базисных для иноязычной подготовки наук, на которые преподаватели иностранного языка ориентируются в своей профессиональной деятельности: обществознание, история стран изучаемого языка, география, психология и т.д.

Выделяются дидактические, психологические, лингвистические и собственно методические принципы обучения в системе целей обучения иностранному языку:

- способность активного владения иностранным языком как средством формирования и формулирования знаний во время повседневного общения;

- способность активного владения иностранным языком как средством формирования и формулирования знаний в области выбранной специальности;

- способности активного владения иностранным языком как средством доступа к профессионально и личностно значимым знаниям и их анализу в условиях функционирования единого информационного пространства;

- принцип практической направленности формирования профессионально ориентированного иноязычного информационного взаимодействия [1].

Чтобы обучиться самостоятельному иноязычному высказыванию, требуется не только накопление языкового материала, но и овладение способами использования этого материала в различных ситуациях, а также активное мышление, проявляющееся в творческой деятельности. Содержание устной речи определяется тематикой программы, частично уже изученной в школе, а также новой, связанной с будущей профессией. Это обусловливает трудности в работе, т.к. не вызывает интереса у студентов к ранее изученному, а их навыки недостаточно развиты для реального обучения на иностранном языке. Особую трудность представляют устные темы, связанные с профилем учебного заведения.

Устная речь немыслима без собеседника, т.е. без аудирования, а речевые действия - это умение задавать вопрос, реагировать репликой, отвечать на реплику. Одним из эффективных средств, формирующих навык речевого общения, является игра, способствующая созданию благоприятного климата на уроке.

Как показывает опыт, применение игровой технологии способствует:

- коммуникативно-деятельному характеру обучения;

- психологической направленности занятий на развитие речемыслительной деятельности студентов средствами изучаемого языка;

SCIENCE TIME

-оптимизации их актуальной активности в учебном процессе;

- развитию групповых форм работы.

Ролевая игра - это интерактивный метод, который позволяет обучаться на собственном опыте путём специально организованного и регулируемого «проигрывания» жизненной или профессиональной ситуации.

Сценарий ролевой игры сближает события, в реальности значительно отдалённые, позволяя участникам увидеть и понять, «как слово наше отзовётся», и при желании апробировать иную стратегию поведения.

Характеристика ролевых игр:

- наличие модели управляемой системы, включённой в конкретную социально-экономическую систему;

- наличие ролей;

- различие целей участников игры, исполняющих разные роли;

- взаимодействие ролей;

- наличие общей цели у всего игрового коллектива;

- многоальтернативно сть.

Способы распределения ролей:

Возможны два варианта:

а) роли распределяются между некоторыми слушателями, а остальные, не получившие ролей, становятся активными зрителями, наблюдателями;

б) слушатели разбиваются на небольшие группы единомышленников (2-3 человека), и каждая группа коллективно берёт на себя роль отдельного лица -участника ситуации.

В практике нашей работы используются оба варианта, но всё же чаще -вариант 2.

Деловая игра - это модель процесса принятия управленческого или хозяйственного решения. Такая игра строится на моделировании объекта управления, но для принятия решения в ней обязательно должны быть роли (как должностные, так и игровые), игровое проектирование решений и взаимодействие участников. Деловые игры можно использовать для создания управленческих и коммуникативных обучающих моделей (моделей общения), способствующих лучшему пониманию интерактивных (восприятие и понимание) механизмов взаимодействия и коллективного принятия решений, развивающих аналитический, диагностический и прогностический потенциал студентов.

Виды деловых игр:

в зависимости от целевой направленности деловые игры бывают:

- производственные - ставят целью принятие решений по проблемам производства, оказание помощи предприятию, организации или учреждению по определённым вопросам;

- исследовательские - связанные с разработкой новых концепций, прогнозированием успеха или возможных проблем;

- квалификационные или аттестационные - проводятся для принятия решений в работе с кадрами;

- дидактические - развивают репродуктивное, творческое и психологическое мышление, адаптационные свойства и способности, профессиональные и коммуникативные знания, умения и навыки.

Характеристики деловой игры:

- моделирование процесса деятельности по выработке управленческих решений;

- распределение ролей между участниками игры;

- наличие общей цели у всего игрового коллектива;

- коллективная выработка решений между участниками игры;

- реализация цепочки решений в игровом процессе;

- многоальтернативно сть решений;

- наличие управляемого эмоционального напряжения.

Преимущества деловых игр:

- повышается интерес к учебным занятиям и к тем проблемам, которые моделируются и разыгрываются в ходе деловой игры;

- студенты получают и усваивают большее количество информации, основанной на конкретных примерах, что способствует приобретению участниками игры навыков принятия конструктивных решений;

- участие в деловых играх развивает аналитическое, языковое и психологическое мышление студентов;

- растёт самооценка обучаемых, а у тех, у кого она была завышена, становится более объективной;

- накопленный в деловых играх опыт помогает более правильно оценивать возможные реальные ситуации [2].

Некоторые темы ролевых и деловых игр, проводимых на занятиях по английскому языку на нашем факультете:

- A tour of the district (развитие навыков диалогической речи по теме "Мой город»);

- Checking-in to a hotel.

- Renting a car.

- Visiting a museum.

- Services of Stars' Hotel.

- A tour to Great Britain.

- Booking tickets.

Имеющийся у студентов интерес к иноязычной культуре объясняется необходимостью успешного общения в будущей своей работе; известно, что каждый четвёртый автомобиль, выпускаемый сегодня в России, выпущен на

SCIENCE TIME

совместном предприятии; туристический, гостиничный и ресторанный бизнес страны также ориентированы на приём иностранных клиентов и сотрудничество с зарубежными партнёрами в этих отраслях. Высокий уровень иноязычной грамотности будущих специалистов повышает их конкурентоспособность на рынке труда.

Оценка успехов в области коммуникативной деятельности, достигнутых студентами (уровень готовности создавать и воспринимать произведения речи, быть участником актов коммуникации), является объективным критерием определения иноязычной компетенции на том или ином этапе учебного процесса, основным компонентом которого (как уже отмечалось выше) является устная речь - монологическая и диалогическая.

Общение - это сложный многообразный процесс, представляющий собой взаимодействие двух и более людей, при котором происходит обмен информацией, а также процесс взаимного влияния и взаимного понимания друг друга.

В общении выделяют три составляющие:

- коммуникативная сторона или обмен информацией;

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

- интеракция или обмен действиями;

- взаимная перцепция или восприятие и оценка партнёра [3].

Все три стороны общения (коммуникации) способствуют оптимизации совместной деятельности людей, ведут к сближению, а также развитию и совершенствованию их личных качеств.

Коммуникативная сторона общения проявляется во взаимном обмене информацией между собеседниками, передаче и приёме знаний, мнений и чувств. Обмен информацией между участниками общения осуществляется как на вербальном (речевом), так и невербальном (неречевом) уровне. На вербальном уровне в качестве средства передачи информации используется человеческая речь; невербальными средствами общения являются: мимика, жесты, взгляд, пантомимика; кашель, плач, смех, тембр речи; рукопожатия, поцелуй, дотрагивания; расположение человека в пространстве.

На занятиях по иностранному языку особое внимание отводится первой составляющей общения, именно коммуникативной стороне.

Важнейшим аспектом в обучении иностранному языку является мотивация. Следует отметить, что у студентов нашего вуза данный аспект имеется, т.к. у них есть возможность прохождения практики в Германии и Греции; таким образом - успешное владение языком даёт возможность ещё будучи студентом выехать на производственную практику за границу.

Хотелось бы также отметить, что человек запоминает только 10% из того, что он читает; 20% из того, что он слышит; 30% из того, что он видит; но он запоминает 70% из того, что он говорит сам, и 90% из того, что он сам делает. Диалогическая и монологическая речь, ролевые и деловые игры, уроки-

SCIENCE TIME

конференции, уроки-знакомства, занятия на «пленере» (т.е. проведение занятий по иностранному языку на предприятии - магазин, гостиница, реабилитационный центр, Дом культуры, автомастерская и т.д.) способствуют формированию и развитию коммуникативной компетенции студентов.

Наиболее значимыми в умении общаться на иностранном языке, на наш взгляд, являются две важнейшие способности: умение слушать и умение говорить.

Умение хорошо говорить - это гарантия того, что вас будут хорошо слушать. Практика показывает, что тот, кто не умеет хорошо говорить, никогда не сделает хорошую карьеру. Наиболее высокие требования к этому умению предъявляет такая ответственная форма групповой коммуникации, как публичное выступление. Данной форме коммуникации на иностранном языке студенты нашего факультета обучаются на занятиях-конференциях, на внеаудиторных занятиях (см. выше).

Студенты получают навыки выступления на иностранном языке; при этом можно выделить следующие шаги при подготовке к выступлению на иностранном языке:

- выбор тематики выступления;

- изучение лексического материала по выбранной теме;

- подбор фраз - клише и речевых оборотов для освещения темы;

- возможное проведение социологического опроса;

- изучение данной темы на русском языке;

- добросовестная подготовка к выступлению (если тратить на каждую минуту выступления минимум 30 минут, т.е. на подготовку 7-минутного выступления нужно затратить почти 3 часа);

- составление конспекта;

- быть готовым ответить на вопросы, заданные на иностранном языке. Литература:

1. И. А. Ельникова, С.В. Кудряшова, Г.В. Распопова. Языковая подготовка студентов как средство профессионального роста. Газета «Вестник профессионального образования» 2014 №6 стр.2

2. Е.М. Никитина. Игра как метод повышения мотивации при изучении иностранных языков. Приложение к журналу «Среднее профессиональное образование» 2011 г №3 стр. 72,74-77.

3. Г.М. Шеламова Деловая культура и психология общения. Учебник для профессионального образования. М.: Издательский центр «Академия», 2003. стр

36, 37, 53.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.