Научная статья на тему 'Противоречия в описаниях бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ывав словаре русского языка XII -XVII вв. (вып. 1 25)'

Противоречия в описаниях бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ывав словаре русского языка XII -XVII вв. (вып. 1 25) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
146
29
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
НЕГРАММАТИЧЕСКИЕ КОРРЕЛЯЦИИ / МНОГОКРАТНО МАРКИРОВАННЫЕ (МНОГОКРАТНЫЕ) ГЛАГОЛЫ / ГРАММАТИЧЕСКИЕ ПОМЕТЫ / СЛОВАРНАЯ СТАТЬЯ / MULTILABELLED (FREQUENTATIVE) VERBS / NONGRAMMATICAL CORRELATIONS / GRAMMATICAL LABELS / DICTIONARY ENTRY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Осокина Вера Аркадьевна

Выявляется совокупный состав бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва; зафиксированных в Словаре русского языка XII XVII вв., обосновываются критерии отбора образований, представлена детальная характеристика способов их описания в данном лексикографическом источнике.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Осокина Вера Аркадьевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

On the Discrepancies in the Descriptions of non-prefixal verbs with the suffix -iva-/-yvain the Russian Language Dictionary of the 12th-17th centuries (Vol. 1-25)

The author considers the total number of non-prefixal verbs with the suffix -iva-/-yvarecorded in the Russian Language Dictionary of the 12th-17th centuries and substantiates the criteria of selection of the words with the analyzed suffixes. The detailed characteristic of the methods used for the description of the verbs in the lexicographic source is also presented in the article.

Текст научной работы на тему «Противоречия в описаниях бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ывав словаре русского языка XII -XVII вв. (вып. 1 25)»

ВЕСТНИК УДМУРТСКОГО УНИВЕРСИТЕТА

ИСТОРИЯ И ФИЛОЛОГИЯ

УДК 482. 53 В.А. Осокина

ПРОТИВОРЕЧИЯ В ОПИСАНИЯХ БЕСПРИСТАВОЧНЫХ ГЛАГОЛОВ С СУФФИКСОМ -ИВА-/-ЫВА- В СЛОВАРЕ РУССКОГО ЯЗЫКА XII -XVII ВВ. (ВЫП. 1 - 25)

Выявляется совокупный состав бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- ; зафиксированных в Словаре русского языка XII - XVII вв., обосновываются критерии отбора образований, представлена детальная характеристика способов их описания в данном лексикографическом источнике.

Ключевые слова: неграмматические корреляции, многократно маркированные (многократные) глаголы, грамматические пометы, словарная статья.

В сфере наших научных интересов находится история формирования неграмматических корреляций с бесприставочными глаголами на -ива- / -ыва- в русском языке. Бесприставочные глаголы оказываются самыми поздними по времени возникновения глагольными образованиями с суффиксом -ива-/-ыва-. Установлено, что их единичные употребления более или менее последовательно фиксируются только с конца XIV в. лишь в памятниках, составленных на северной территории древнерусского государства 1.

«Описание любого деривационного форманта (суффикса, префикса и т. п.) и соответственно словообразовательной модели, построенной при его участии, начинается с возможно более полного сбора материала. Выборка единиц, подлежащих анализу, репрезентативна не только тогда, когда она достаточно объемна, но и тогда, когда она базируется на результатах обследования материала в двух планах (словарном и текстовом). Первый обеспечивает отбор нормативных единиц, закрепленных узусом, второй позволяет уточнить синхронный статус изучаемых моделей во всех деталях их функционирования» [5. С. 204, 205].

Бесприставочные глаголы и их производящие образуют неграмматическую корреляцию, в составе которой словообразовательный суффикс -ива-/-ыва- маркирует такое аспектуальное содержание, специфика которого предопределяет как особенности функционирования, так и состав грамматических форм, представленных в их парадигме.

Любой маркированный член в рамках подобных корреляций характеризуется «суженной» сферой использования, то есть не может выступать во всех типах аспектуальных контекстов, в которых регулярно и последовательно реализуется немаркированный член (производящий глагол). Специализация на выражении лишь части аспектуальной семантики производящего слова, предопределяющая сам факт появления производных образований, отчетливо осознается в языковом сознании носителей языка и оказывается востребованной в практике речевого употребления. Именно отношения словообразовательной соотнесенности (мотивированности) бесприставочных глаголов на -ива- с «первичными» имперфективами с суффиксами -и-, -а-, -ва- и являются критерием при их отборе.

В Словаре русского языка XI -XVII вв. (1 - 25-й выпуски) зафиксировано 123 бесприставочных глагола с суффиксом -ива-/-ыва-; 115 глаголов при этом имеют грамматическую помету «многократный»: баливати (1: 68), барыватися (1: 76), бЬгивати (1: 85), бесчестивати (1: 179-180), биры-вати (1: 185), блуживати (1: 247), боронивати (1: 297), бражничивати (1: 313), бранивати (1: 315),

1 К настоящему времени в научной литературе отражены такие сведения об их первых письменных фиксациях: в древнейших летописных сводах, составление которых началось еще в домонгольский период, в эпоху Киевской Руси, данная группа глаголов представлена «крайне незначительным количеством примеров из памятников XIV-XVI вв.» [1. С. 195]; в «Материалах...» И. И. Срезневского, по данным А. К. Кошелева, XIV в. датируются пять глаголов: давывати (I: 622-623), коньчивати (I: 1192), легивати (II: 70), служивати (III: 426, 427), ставливати (III: 488), все они, равно как и приставочные образования с суффиксом -ива-/-ыва-, «в решительном большинстве случаев оказываются извлеченными из памятников деловой письменности» [2. С. 209]; в Картотеке Словаря древнерусского языка XI-XIV вв., по данным В. Б. Силиной, отмечено два глагола: каньчивати и кладывати, также зафиксированные именно «в деловых памятниках конца XIV в.» [3. С. 117]; на единичные случаи употребления бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в новгородских грамотах конца XIV в. указывает также С. Д. Никифоров [4. С. 114]. О действительно массовом распространении глаголов можно говорить лишь применительно к русскому языку XVI-XVII вв.

2010. Вып. 4 ИСТОРИЯ И ФИЛОЛОГИЯ

браниватися (1: 315), бросывати (1: 339), буживати (1: 349), бывывати (1: 363), важивати 1: водити (2: 10), важивати 2: возити (2: 10), важиватися (2: 11), валиватися (2: 13), варивати (2: 20), ве-ливати (2: 61), верстывати (2: 97), влаживати (2: 214), волочивати (3: 10), воровывати (3: 32), во-рошивати (3: 37), вязывати (3: 286), гавливати (4: 5), гадывати (4: 7), ганивати (4: 10), гонивати (4: 74), ганиватися (4: 10), гаривати (4: 11), гачивати (4: 13), гнЬвыватися (4: 43), говаривати /говоривати (4: 50), грабливати (4: 113-114), граживати (4: 118), грамливати (4: 118), гуливати (4: 155), давывати (4: 166), дЬливати (4: 205), дЬлывати (4: 209), держивати (4: 226), друживатися (4: 363), Ьзживати (5: 41), жениватися (5: 88), живывати (5: 107), знабливати (6: 38), зывывати (6: 71), имывати (6: 231), искивати(6: 254), казывати (7: 26), канчивати (7: 68), капывати (7: 68), копы-вати (7: 299), кармливати (7: 82), кашивати (7: 98), кладывати (7: 149), кликивати (7: 170), ковыва-ти (7: 216), крадывати (8: 6), крапливатися (8: 15), купливати (8: 129), купывати (8: 134), куривати (8: 138), кушивати (8: 153), лавливати (8: 157), лаживати (8: 162), лаивати (8: 164), ламывати (8: 168-169), ломывати (8: 281), лЬгивати (8: 188), леживати (8: 199), летывати (8: 221), лупливати (8: 308), маливатися (9: 14), моливатися (9: 243), малывати (9: 21), мащивати (9: 50), мЬнивати (9: 85), меривати (9: 98), метывати (9: 129), метыватися (9: 129), мЬшкивати (9: 141), миривати (9: 167), мириватися (9: 167), молачивати (9: 240), мучивати (9: 313), мысливати (9: 332), мышливати (9: 339), нашивати (10: 322), ночевывати /начевывати (11: 431), обЬдывати (12: 28), паивати (14: 124), париватися (14: 153), пахивати (14: 176), пивывати (15: 44), писывати (15: 56), писыватися (15: 56), плавливати (15: 69), плачивати (15: 80), плевывати (15: 83), порчивати (17: 145), прашивати (18: 140), рЬзывати (22: 138), ручивати (22:263), ручиватися (22: 263), рушивати (22: 266), ряживати (22: 291), ряживатися (22: 291), саживати (23: 21), саживатися (23: 21), сЬивати (24: 34), сижи-вати /сЬживати (24: 131-132), слушивати (25: 145), сматривати /съматривати (25: 153).

Отметим, что рассматриваемые образования далеко не во всех случаях описаны в словаре последовательно и непротиворечиво, в рамках единых лексикографических установок. Нам удалось выявить ряд весьма существенных расхождений.

1. Бесприставочные глаголы с суффиксом -ива-/-ыва-, зафиксированные в словаре, имеют чрезвычайно разнообразные лексические значения, абсолютно не сводимые к понятиям «конкретного физического действия» или «перемещения в пространстве», при этом 155 глаголов характеризуются как многократно маркированные, а 8 (кажнивати, кусывати, лучиватися, моривати, мочиватися, печа-тывати, правливати, служивати) такой пометы не имеют.

2. Глагол моривати толкуется как «неоднократно морить, доводить до истощения» (9: 265), что, казалось бы, само по себе уже предопределяет использование пометы «многократный»; глагол кажнивати имеет значение «наказывать, карать» (7: 14). С данными глаголами соотносительны по семантике бесчестивати (оскорблять, ругать), бранивати (упрекать, ругать), граживати (угрожать, запугивать), знабливати (заставлять мерзнуть), лаивати (ругать, бранить, бесчестить), мучивати (терзать, истязать, пытать), охарактеризованные в словаре как «многократные».

3. Глагол мочиватися имеет толкование «неоднократно испускать мочу, мочиться» (9: 282), хотя помета «многократный» и в этом случае отсутствует; глаголы же лЬгивати (совершать половой акт), париватися (прогревать свое тело в горячем воздухе парной бани), пивывати (поглощать какую-либо жидкость), кушивати (есть, принимать пищу) квалифицируются как многократно маркированные.

4. Неясно, почему глагол писывати (излагать что-либо в письменном виде; составлять документы, произведения различного характера и назначение) является «многократно маркированным», а галгол печатывати («прикреплять, прикладывать печать, запечатывать печатью, скрепив края документа, 15: 36») - нет.

5. Глаголы правливати («взыскивать, собирать - 18: 114») и служивати («нести службу, быть в услужении у кого-либо - 25: 119») фиксируется без грамматической пометы «многократный», а глаголы боронивати (протестовать, возбранять, запрещать), верстывати (наделять, вознаграждать (денежным, земельным укладом) за государственную службу в соответствии с происхождением, чином), влаживати (быть хозяином, владельцем чего-либо), дЬливати (распределять, делить; выделять, наделять; отделять), имывати (собирать, взимать, взыскивать; брать, получать за что-либо в качестве платы), искивати (добиваться судом чего-либо, предъявлять иск на что-либо), мЬшкивати (выжидать, медлить), миривати (содействовать примирению, заключению мирного договора), плачивати (платить деньги за что-либо; выплачивать обязательные поборы (дань, оброк, ясак и т. п.)), ручивати, ру-чиватися (брать на себя ответственность за кого-либо; давать поручительство), ряживати (прини-

Противоречия в описании бесприставочных глаголов. ИСТОРИЯ И ФИЛОЛОГИЯ

мать на службу, на землю вотчины на договорных условиях) используется с данной грамматической пометой.

6. Глагол лучиватися («То же, что лучатися (в значении 3) -8: 310», то есть «происходить, совершаться») соотносителен по значению с такими «многократными» глаголами, как бывывати (происходить, случаться; существовать, иметься) и живывать (жить, обитать, пребывать где-либо).

7. Глаголы с однотипными чередованиями в основе получают различное лексикографическое истолкование: говАривати и говОривати (4: 50), нОчевывати и нАчевывати (11: 431), сИживати и сЬживати (24: 131-132) рассмотрены в рамках одной словарной статьи; глаголы кАпывати («мнг. к копати (в значении 1) - 7:68») и кОпывати («мнг. к копати (в значении 1) - 7:299»); лАмывати («мнг. к лАмати, лОмати - 8: 168-169») и лОмывати («мнг. к лОмати - 8: 281»), мАливатися («мнг. к мОлитися - 9: 14») и мОливатися («мнг. к мОлитися - 9: 243»), мыСЛивати («мнг. к мыСЛити - 9: 332») и мыШливати («мнг. к мыСЛити - 9: 339») квалифицируются как разные слова.

8. Глаголы гАнивати и гОнивати описаны в разных словарных статьях, при этом гАнивати охарактеризован как «мнг. к гоняти - 4: 10», а гОнивати - «То же, что гАнивати (в значении 1) - 4: 74», несмотря на то, что у гАнивати зафиксировано всего одно значение: «гонять, заставлять двигаться что-либо // Заниматься ямской гоньбой». Тождественность семантики, даже в случае включения этих образований в разные словарные статьи, предполагает однотипность грамматических помет.

9. В двух словарных статьях (летывати - «мнг. к лЬтати (в значении1)», хотя у глагола лЬта-ти зафиксировано только одно значение: «летать, перемещаться по воздуху» и гавливати - «мнг. к говЬти») в составе единственного примера даны словоформы с другими суффиксами: не летАВАли (8: 221), не гавлЕВАли (4; 15); статьи летАВАти и гавЕВАти в словаре не представлены.

10. Довольно часто указание на присутствие в семантике бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- тех или иных значений производящего глагола не получает реального подтверждения в иллюстративном материале: глаголы в приводимых контекстах имеют совсем другое значение:

а) бЬгивати_охарактеризован как «мнг. к бЬгати (в значении 2) - 1: 85», то есть как выражающий значение «уклоняться, избегать чего-либо», реально глагол имеет значение «совершать побег; находиться в бегах, скрываться»;

б) бранивати охарактеризован как «мнг. к бранити (в значении 4) - 1: 315», то есть как выражающий значение «воевать, сражаться», хотя в приводимом словоупотреблении выражается значение «упрекать, ругаться»;

в) браниватися («мнг. к бранитися (в значении 4) - 1:315») вместо указанного значения («обороняться, защищаться») имеет значение «ругаться, браниться»;

г) держивати_(«мнг. к держати (в значении2) - 4: 226») вместо значения «удерживать (язык), воздерживаться от высказываний» имеет значение «содержать, иметь у себя; владеть, обладать чем-либо»;

д) ряживатися охарактеризован как «мнг. к рядитися (в значениях 4, 5) - 22: 291», хотя значение 5 у глагола рядитися в словаре отсутствует, а значение 4 («устраиваться, упорядочиваться») в представленных контекстах не проявляется, все приводимые словоупотребления имеют значение «договариваться, заключать соглашение».

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Кошелев А.К. Состояние видовой дифференциации в древнерусском языке XI-XIV вв. (По материалам древнейших летописей): дис. ... канд. филол. наук. М., 1958. 872 с.

2. Ремнева М.Л. Соотношение системы и нормы в использовании форм вида и времени в русском (великорусском) языке XV в. (по памятникам письменности северо-восточной Руси XV в.): дис. ... канд. филол. наук. М., 1968. 271 с.

3. Силина В.Б. История категории глагольного вида // Историческая грамматика русского языка: морфология. Глагол / под ред. Р. И. Аванесова, В. В. Иванова. М.: Наука, 1982. С. 158-279.

4. Никифоров С.Д. Глагол и его категории и формы в русской письменности второй половины XVI века. М.: Изд-во АН СССР, 1952. 344 с.

5. Кубрякова Е.С., Харитончик З.А. О словообразовательном значении и описании смысловой структуры производных суффиксального типа // Принципы и методы семантических исследований: сб. статей. М.: Наука, 1976. С. 202-233.

Поступила в редакцию 16.05.10

2010. Вып. 4 ИСТОРИЯ И ФИЛОЛОГИЯ

V.A. Osokina

On the Discrepancies in the Descriptions of non-prefixal verbs with the suffix “-iva-/-yva-“ in the “Russian Language Dictionary of the 12th-17th centuries” (Vol. 1-25)

The author considers the total number of non-prefixal verbs with the suffix “-iva-/-yva-“ recorded in the “Russian Language Dictionary of the 12th-17th centuries” and substantiates the criteria of selection of the words with the analyzed suffixes. The detailed characteristic of the methods used for the description of the verbs in the lexicographic source is also presented in the article.

Keywords: nongrammatical correlations, multilabelled (frequentative) verbs, grammatical labels, dictionary entry.

Осокина Вера Аркадьевна, кандидат филологических наук, доцент ГОУВПО «Удмуртский государственный университет»

426034, Россия, г. Ижевск, ул. Университетская, 1 (корп. 2)

E-mail: vgrom@udmnet.ru

Osokina V.A., сandidate of philology, associate professor Udmurt State University

426034, Russia, Izhevsk, Universitetskaya st., 1/2 E-mail: vgrom@udmnet.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.