Научная статья на тему 'Проблемы адаптации в современной полиэтнической городской среде как специфический объект социально-философского познания'

Проблемы адаптации в современной полиэтнической городской среде как специфический объект социально-философского познания Текст научной статьи по специальности «Социологические науки»

CC BY
284
45
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АДАПТАЦИЯ / ПОЛИЭТНИЧЕСКАЯ ГОРОДСКАЯ СРЕДА / СУБЪЕКТИВНЫЕ И ОБЪЕКТИВНЫЕ ФАКТОРЫ / РЕГИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ МИГРАЦИИ / АККОМОДАЦИЯ И АССИМИЛЯЦИЯ

Аннотация научной статьи по социологическим наукам, автор научной работы — Мустафаев Фарид Мустафаевич

В статье рассматривается многоплановая проблема адаптации мигранта в современной полиэтнической городской среде, а также степень подготовленности этномигранта к принятию или не принятию новых полинациональных условий городской социокультурной среды.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по социологическим наукам , автор научной работы — Мустафаев Фарид Мустафаевич

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Проблемы адаптации в современной полиэтнической городской среде как специфический объект социально-философского познания»

СОЦИОЛОГИЧЕСКИЕ И ФИЛОСОФСКИЕ НАУКИ

УДК 316.723

ПРОБЛЕМЫ АДАПТАЦИИ В СОВРЕМЕННОЙ ПОЛИЭТНИЧЕСКОЙ ГОРОДСКОЙ СРЕДЕ КАК СПЕЦИФИЧЕСКИЙ ОБЪЕКТ СОЦИАЛЬНО-ФИЛОСОФСКОГО ПОЗНАНИЯ

© 201зМустафаев Ф.М.

Дагестанский государственный педагогический университет

В статье рассматривается многоплановая проблема адаптации мигрантав современной полиэтнической городской среде, а также степень подготовленности этномигранта к принятию или не принятию новых полинациональных условий городской социокультурной среды.

The author of the article considers the multidimensional problem of migrant's adaptation in the modern multi-ethnic urban environment, and the degree of ethno-migrant readiness for adopting/not adopting the new multiethnic conditions of the urban socio-cultural environment.

Ключевые слова: адаптация, полиэтническая городская среда, субъективные и объективные факторы, региональные особенности миграции, аккомодация и ассимиляция.

Keywords: adaptation, multiethnic urban environment, subjective and objective factors, regional migration peculiarities, accommodation and assimilation.

Теоретическое и практическое значение проблемы полиэтнонациональной

адаптации в условиях городских поселений Республики Дагестан и ее многоплановая социальная детерминированность все более возрастает в связи с существенными изменениями в труде, быту, мобильности, миграции населения и т. д.

Под адаптацией нами понимается сложный процесс постепенного привыкания этносубъекта в условиях конкретной социальной среды, сопровождающийся коренной

перестройкой собственной системы этнических ценностных установок и ориентаций. «Адаптация - это, скорее, пассивный, чем активный процесс, т. е. пассивное принятие облика окружающей среды, который предписывается

культурой и окружением, - пишет Абрахам Маслоу» [1]. Необходимо учитывать ряд факторов, в том числе и национальные особенности культуры и быта мигрантов.

Темпы миграционной активности последних 20-25 лет в республике детерминируются различными

объективными и субъективными факторами. Из объективных факторов отметим исторически сложившиеся социальные и этнодемографические характеристики населения и особенности его расселения в различных районах и городах республики, из субъективных -главным образом этнопсихологические установки и ориентации. Анализ факторов, влияющих на адаптацию к городской среде в условиях Республики

Дагестан, выявляет взаимозависимость этнокультурных и этнопсихологических особенностей всех (больших и малых) национальностей республики. В целом же взаимозависимые объективные и субъективные факторы определяют специфические особенности различных национальных групп мигрантов, влияющие на процесс их адаптации. Поведение индивида в новых социокультурных условиях - это сплав как традиционных поведенческих программ, которые присущи

определенным этническим группам, так и личного индивидуального опыта. У некоторых мигрантов чрезвычайно сильно проявляются национальные особенности, а у других этот фон размыт и особо не сказывается на процесс адаптации. Если у первых адаптация к новым ситуациям всегда сопряжена с болезненной перестройкой, то у вторых этот процесс проходит намного проще, но не однозначно, так как определенная психическая перестройка требует мобилизации всех кодов поведения.

Процесс адаптации зависит от ряда факторов, в том числе и от типа личности, от среды в которой он жил, и от среды, в которую он попадает [5].Сама смена среды автоматически не ведет к перестройке мировоззрения индивида и не может служить индикатором приспособляемости. Более того, даже некоторые чисто внешние изменения не ведут еще к перестройке сознания. На протяжении всей жизни человек постоянно адаптируется к изменившейся ситуации. Можно сказать, что он находится в состоянии перманентной (постоянной) адаптации.

В определенной степени процесс адаптации является функцией времени и системы образования, воспитания духовно-нравственной развитости

населения. Для выявления механизма оптимизации процесса адаптации в специфических условиях Дагестана необходимо обратить особое внимание и на те условия, которые способствуют или мешают успешной адаптации

этномигрантов. Факторы времени и система образования призваны решать как макрозадачи, так и микрозадачи. Если

решаются проблемы микрозадач на уровне производства, семейно-бытовой сферы, проведения досуга, общения, образования и воспитания детей, то в конечном счете решаются и макрозадачи. Если же не решаются особо значимые микрозадачи производственной

деятельности и семейно-бытовые вопросы, вопросы обустройства, обучения и воспитания детей, и в той и в другой сфере одно противоречие порождает другое, то наступает неудовлетворенность и разочарование, которые иногда порождают стремление мигранта возвратиться туда, где не было подобных ситуаций. Если же решается хотя бы одно из этих важных условий, например, безболезненная адаптация к производству, то адаптация в других сферах проходит намного легче. Разумеется, в общем едином механизме воздействия этих условий в условиях Дагестана существуют и этнические, этноконфессиональные, полиэтнические особенности. В частности, для всех национальностей Дагестана одним из определяющих моментов при адаптации являются проблема как

внутринационального, так и

межнационального общения.

Здесь необходимо прежде всего иметь в виду, что сельский мигрант, который входит в новую полиэтническую среду, несет с собой то, что было ему присуще в прежней жизни, где на него, если он жил в мононациональном селе, большое влияние оказывали традиционные способы этносоциального контроля, национального общественного мнения, определенные системы директив и запретов [2]. При переезде в город сельский этномигрант попадает в среду, где действуют по крайней мере три взаимовлияющих фактора: стремление и необходимость существенно расширить знания, увеличить межнациональные контакты с различными

национальностями и познать культурные функции города, воспитывающие активное межнациональное

самосознание, стремление овладеть богатствами всех национальных культур народов Дагестана. Бывший сельский житель стремится сохранить и принести в

город свои традиционные представления и установки, присущие локальной сельской среде с ее ценностными ориентациями, традициями,

родственными и соседскими связями. Углубленное изучение этих факторов должно выявить, в какой мере проявляется национальная, в том числе и традиционная культура, которую привносит сельский мигрант в городскую среду, в какой степени бывшие сельчане-мигранты различных национальностей Дагестана увеличивают зону

функционирования традиционных

национальных элементов в городской культуре. Другой аспект исследования -влияние сельской миграции на процесс формирования интегрированной,

общедагестанской культуры.

Включение этномигранта в новую городскую среду - длительный и сложный процесс. Перестройка всей нормативно-ценностной структуры

личности не происходит вдруг. Можно предположить, что начало процесса формирования первичных и робких шагов трансформации мировоззрения личности происходит в селе, еще задолго до самого переселения в город. Воздействие городской среды, городской культуры, городского образа жизни сказывается в том, что отдельные современные окологородские

дагестанские села во многом живут по-городскому (характер и содержание труда, структура досуга, внешний вид сельчан, внутреннее убранство жилища и т. д.).

Этнический состав отдельных сельских мигрантов-дагестанцев иногда близок к этнической структуре городов, и это закономерно: чем шире представлены те или иные национальности в городе, тем легче мигрантам данной национальности адаптироваться в нем. Переезд будущих мигрантов в город облегчается в том случае, если в городе они могут найти привычную языковую среду,

рассчитывать на помощь родственников и земляков в отношении трудового и бытового устройства, наконец, просто на психологическую поддержку друзей в решении различных вопросов [2].

Воздействие факторов, присущих городскому полиэтническому

сообществу, способствует постепенному принятию мигрантом городских стандартов. Традиционные национальные и инонациональные ценностные ориентации, сформировавшиеся в сельских мононациональных условиях структуры сознания, а также установки на негативное восприятие

инновационного расшатываются и постепенно размываются. Изменениям подвергаются также установки на межнациональное общение. Например, дагестанцы не предвзято, а естественно воспитывают в сельских условиях свои традиционные мононациональные

нормативные установки, поэтому у них возможность выхода из одной моноэтнической системы (село) и входа в новую полиэтническую (город) существенно осложнена необходимостью принципиального изменения социально-национальных установок и ориентаций.

В процессе адаптации сельского мигранта исследователи обычно выделяют пять стадий [4]. Первая -подготовительная. Она берет свое начало на прежнем месте жительства и характерна для потенциальных мигрантов. В этот период особое значение приобретает система образования и воспитания, влияние социокультурной среды. В

подготовительной стадии потенциальный мигрант готовится прежде всего морально-психологически к

предстоящему изменению своего положения. Вторую стадию можно условно разделить на два этапа: переезд и профессиональная переориентация. При переезде в город сельский мигрант соприкасается с непривычными формами контакта и темпами жизни, которые в первый период адаптации делают его одиноким в большом

многонациональном городе. Не только время пребывания в городе и система образования и воспитания должны влиять на постепенное исчезновение этого дискомфортного состояния, но и его активное включение в новую среду; поэтому так важно, чтобы мигрант вступил в личностные межнациональные

контакты с товарищами по работе, с соседями по микрорайону и т. п. Именно они выступают для мигранта связующим звеном с различными видами жизнедеятельности в городе. И от того, насколько прочно межнациональное общение на уровне личности, во многом зависит адаптация сельского мигранта к новым городским условиям. Третья стадия - это приобщение к производству. Благоприятное прохождение этого этапа зависит от многих показателей, в том числе и от того, насколько характер труда и материальный достаток в семье отвечают ожиданиям мигранта, ведь каждый человек сознательно или бессознательно синтезирует самооценку и оценку внешних возможностей, на основании чего определяет линию своего поведения, в том числе и свое отношение к труду. На быстрое, относительно облегченное прохождение этой стадии влияют не только материально-профессиональные факторы и навыки, но и круг общения в коллективе, психологический климат предприятия. Четвертая стадия называется

аккомодацией (аккомодация (лат. accomodatio) - приспособление, приноровление, адаптация), которая требует значительной самостоятельной активности мигранта. Мигрант в рамках этой стадии полностью не утрачивает те особенности, которые были ему присущи до перемены места жительства и сферы деятельности. Но постепенное и определяющее влияние городской многонациональной среды становится для него решающим в принятии новых нормативов поведения. Пятая стадия -ассимиляция - характеризуется полной и окончательной социопсихологической перестройкой, полным слиянием с новой средой. Мигрант (он же бывший этномигрант) больше не выделяется из среды как представитель той или иной культуры и этноса, он полностью в ней растворяется и становится ее частью, принимая социокультурные позиции маргинала.

Стремление к внутринациональному или межнациональному общению на уровне личности во многом зависит от национальных особенностей. Как было

отмечено, народы Дагестана больше ориентированы на общение с родственниками, односельчанами,

земляками.

Любой современный дагестанский город - это сложная полинациональная социальная система. Место индивида в этой системе тесно связано с коллективистским, межнационально-интегриро-ванным самоопределением, т. е. осознанием себя частью этого многонационального общегородского коллектива независимо от того, является ли этот коллектив рабочим, служащим, соседским или группой по интересам. Именно в условиях полиэтнического коллектива как особого типа личностной самоорганизации наиболее полно происходит взаимовлияние сложившейся группы и входящего в эту группу конкретного этнофора.

Этнический аспект адаптации мигрантов соприкасается и с исторически сформировавшимся этнопсихическим складом населения конкретного города. Селяне, прибывшие в город, попадают, как правило, в полиэтническую среду, однако каждый дагестанский город специфичен как в этническом, так и в психологическом плане, в оценочных категориях и ценностных ориентациях. Поэтому при переезде в город мигрант сталкивается с рядом трудностей психологического плана, преодоление которых зависит во многом от его адаптивных ориентаций и способностей. Необходимость адаптации к новой ситуации постоянно держит личность в состоянии внутренней мобилизации. Пока существует это состояние, этномигрант чувствует себя в новой среде дискомфортно.

Оптимизация процесса адаптации должна быть направлена на нужды конкретного общества и региона, и в системе «человек-общество» не должен подавляться ни один из компонентов. Этночеловек с его устоявшимися понятиями, привычками, «человеческим отношением к миру» в своем «предметном отношении» или в своем «отношении к предмету» является «приспособлением к последнему» [6]. Следовательно, каждое общество и

регион диктуют те стандарты и традиции поведения человека, которые наиболее оптимальны для данного общества и времени. Если рассматривать

переехавших в город как определенную группу со сложившимися нормами в виде национальных обычаев, традиций и стандартов, то становятся яснее возможности межэтнических

конфликтных ситуаций, связанных с несоответствием, а иногда и с неприятием этих иноэтнических, непривычных поведенческих стандартов, особенно характерных для мигрантов нашего региона. Не часто социальные ожидания различных этнических групп (в данном случае мигрантов и коренных горожан) совпадают. Не всегда мигрантами выполняются те нормы поведения, которые устанавливаются в группе иноэтнических горожан. Причем степень конфликтов всегда связана с особенностями конкретной личности: возрастом, полом, традициями семейного воспитания, национальностью,

социальным статусом, профессией. Особый вес при вхождении мигранта в новую поликультурную социальную среду или группу имеют такие личностные категории, как потребности, интересы, наклонности, способности, коммуникабельность; именно они определяют амплитуду позитивного или же негативного в процессе адаптации индивида в иноэтнической среде.

Адаптации к городским условиям жизни в значительной мере способствуют вся система образования и воспитания, образовательный уровень,

профессиональные ориентации и предварительная, первичная

психологическая подготовленность

мигранта. Большую роль в этом процессе играет знание русского языка как языка межнационального общения, поскольку все города республики, особенно столица республики, являются

многонациональными.

Новая среда заставляет мигрантов менять устоявшиеся, привычные нормы поведения и ценностные ориентации соответственно тем, которые

существуют в данной городской среде. Особенно активно это происходит в

столице республики. Материалы, которыми мы располагаем, дают основание считать, что легче закрепляются в городах те мигранты, которые прибыли на работу на предприятия, где уже работают их бывшие односельчане и люди их национальности. Многие респонденты подчеркивали, что в

многонациональном коллективе

работать интереснее, познавательнее, становятся известными многие инонациональные традиции.

При переезде в город у сельских жителей естественно усиливается потребность в хорошем знании языка межнационального общения. Знание русского языка позволяет мигрантам быстрее войти в коллектив, существенно облегчает контакты и дружбу с людьми разных национальностей. Находясь в многонациональном коллективе, мигрант усваивает довольно быстро русский язык, основы знания которого закладываются еще в детстве. Почти 100% мигрантов нашей республики овладели русским языком в школе, что, безусловно, сыграло положительную роль в расширении их контактов с представителями других национальностей. Всего же русским языком достаточно хорошо владеют 90% сельских мигрантов нашей республики.

Таким образом, любой современный дагестанский город, городская среда -это многоликий, сложный и противоречивый полиэтносоциальный организм, в котором адаптируются различные группы мигрантов: из села данной республики, из сел других республик, из других городов республики. Необходимо помнить и о том, что каждый дагестанский город уникален и индивидуален, а этническая окрашенность делает его самобытным, со своими традициями, со своим межэтническим микро- и макроклиматом, со своей культурно-бытовой средой, которая является исторически

сложившейся системой межличностно-межнациональных связей и отношений.

По мнению исследователей, изучающих проблему взаимосвязей личности и среды, элементов системы образования и воспитания, социальной и

специально организованной

социокультурной работа с мигрантами до и после их переезда в городскую среду имеет огромное значение. При успешной, налаженной системе этой работы легче научить мигранта, субъективно и позитивно смотреть на различные этнокультурные стандарты с точки зрения членов «чужой» этногруппы, стать похожими на них. Социокультурная миссия должна брать на свое вооружение широко распространенную во многих странах технологию повышения межкультурной сензитивности

(чувствительности к положительному восприятию иноэтнических стандартов), которую А. Г. Асмолов назвал «культурным интегратором».

Социокультурная работа (специально организованная для мигрантов) должна ставить цель за короткое время дать обучаемым как можно больше информации о различиях, об общем и особенном между культурами мигрантов.

Межкультурные ассимиляторы или технологии межэтнической

сензитивности широко применяются во многих странах, существует также опыт создания специальных учебников для мигрантов, находящихся в процессе межкультурного взаимодействия и адаптации к «чужой» культуре [8]. Если эта работа будет налажена в условиях нашей республики, то дагестанец-мигрант, прошедший социально-педагогическое обучение с помощью этих технологий, приобретет

своеобразный статус «эксперта» по проблемам межкультурных различий народов Дагестана. По результатам этой работы он должен знать, что дагестанцы как представители восточных культур являются коллективистами, имеют очень тесные отношения с родителями и детьми, высоко ценят дружеские отношения, они очень часто дарят друг другу подарки и т. д. Указанные технологии призваны также формировать у мигранта адекватные, верные представления о других народах, их культурах, существенно ослаблять предвзятые отрицательные стереотипы о них, формировать восприятие чужой

культуры более дифференцированно, как нечто оригинальное, ценное, воспитывать чувства удовлетворения от общения с представителями других народов и культур и легко адаптироваться в среде инокультурного (непривычного)

окружения.

Таким образом, подводя итог нашего исследования, мы можем утверждать, что полиэтническая социокультурная среда имеет определяющее значение для возникновения и развития потребностей, запросов этноиндивида и в то же время является средством удовлетворения этих потребностей [3], что требует изучения этносоциальных особенностей

психологии личности. В рамках рассмотрения проблемы адаптации личности в городской полиэтнической среде достаточно весомым должен быть акцент удовлетворения ее

этнонациональных, духовных и материальных потребностей. При системно-последовательном подходе к проблемам современного города, к изучению этносоциальных процессов городского населения республики и вскрытию основных противоречий урбанизационного процесса между этноличностью, этносоциальной группой и урбанизационной средой многие важные компоненты

полиэтносоциального развития остаются еще недостаточно изученными. В значительной степени это обусловлено тем, что исследователи рассматривают город как некое замкнутое социальное образование вне связи с миграционными процессами, что приводит к недостаточному вниманию к

многоплановой проблеме адаптации мигранта, что связано с изучением совокупности проблем города и села. Этномигрант из села не должен рассматриваться без учета степени включенности в урбанизированную зону. А следовательно, необходимо учитывать степень подготовленности этномигранта принять или же не принять новые полинациональные условия городской социокультурной среды.

Примечания

1. Абрахам Маслоу. Мотивация и личность. М., 2007. С. 173. 2. Ильяшенко С. Национальный характер миграции в Дагестане // Народы Дагестана. 2002. №3. 3. Козлов М. П. О диалектическом взаимодействии культурной среды и личности. Свердловск, 1998. С. 41-47. 4. Культурология. ХХ век. Словарь. СПб., 1997. С. 16. 5. Магомедова М. З. Региональная миграционная политика в полиэтническом Северо-Кавказском регионе // Политические аспекты модернизации российского общества / Мат-лы Всероссийской научной конференции. Москва -Махачкала, 2010. С. 89. 6. Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд. Т. 42. С. 120. 7. Рощин Ю. В. Проблемы этнокультурной интеграции мигрантов в контексте миграционной политики // Миграция в современной России: состояние, проблемы, тенденции: Сб. научных статей M., 2009. 8. Стефаненко Т. Г. Этнопсихология. M., 1999. С. 155.

Статья поступила в редакцию 18.02.2013 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.