Научная статья на тему 'Проблема соотношения диалогической и монологической речи в аналитических телепрограммах'

Проблема соотношения диалогической и монологической речи в аналитических телепрограммах Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
380
72
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Федотова Н. В.

The problem of precise definition and differentiation of the concepts monologue and dialogue has been debated for a long time in linguistics. The article tries to analyze the correlation of the dialogue and monologue phases of the discourse process within the framework of the analytical TV-programmes based on discussion.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Problem of correlation of the dialogue and monologue in analytical TV-programmes

The problem of precise definition and differentiation of the concepts monologue and dialogue has been debated for a long time in linguistics. The article tries to analyze the correlation of the dialogue and monologue phases of the discourse process within the framework of the analytical TV-programmes based on discussion.

Текст научной работы на тему «Проблема соотношения диалогической и монологической речи в аналитических телепрограммах»

В приведенных примерах, извлеченных из художественных текстов А.С. Пушкина,

Н.В. Гоголя, В.Г. Распутина, мы не обнаружили кардинальных изменений ни в структуре простых предложений, осложненных причастными и деепричастными оборотами, ни в способах выражения причастных и деепричастных оборотов, не нашли и позиционных различий в оборотах по отношению к основным словам: они равно могут занимать препозитивное и постпозитивное положение, хотя их функционирование в текстах разде-

лено большим временным периодом - около двухсот лет.

Следует отметить одно: эти синтаксические единицы по разному квалифицировались и классифицировались разными лингвистами в разные временные периоды. Но это совершенно иная тема, требующая глубокого осмысления освещения в лингвистической литературе.

Поступила в редакцию 6.03.2006 г.

ПРОБЛЕМА СООТНОШЕНИЯ ДИАЛОГИЧЕСКОЙ И МОНОЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ В АНАЛИТИЧЕСКИХ ТЕЛЕПРОГРАММАХ

Н.В. Федотова

Fedotova N.V. Problem of correlation of the dialogue and monologue in analytical TV-programmes. The problem of precise definition and differentiation of the concepts “monologue” and “dialogue” has been debated for a long time in linguistics. The article tries to analyze the correlation of the dialogue and monologue phases of the discourse process within the framework of the analytical TV-programmes based on discussion.

Решение вопроса о сопоставлении монолога и диалога всегда было актуально для отечественной науки. В 1915 г. Л.В. Щерба высказал свое мнение о том, что проблема монолога и диалога может рассматриваться не только применительно к стилю художественной литературы, но и по отношению к языку вообще [1]. Л.П. Якубинский также отмечал искусственность монолога и естественность диалога, считая, что в живой речи диалог и монолог не существуют обособлено, а как бы перемежаются, образуя ряд переходных явлений [2]. Е.Д. Поливанов также подчеркивал первостепенную роль диалога, указывая, что некоторые случаи воплощения языка, такие, как монолог, бредовая речь, песня, могут рассматриваться лишь как вторичные, представляющие собой не то, для чего существует и усваивается каждым индивидуальным мышлением языковая система, а лишь окказиональное применение этой системы [3]. В.В. Виноградов считал, что монолог - это продукт индивидуального построения [4], однако вопрос о характере соотношения диалога и монолога не нашел единого решения.

Поэтому можно признать, что попытки выйти за рамки дихотомии «диалог-монолог» имеют то преимущество, что позволяют определить место «промежуточных» явлений (письменных и устных объявлений, книги, стихотворения, записной книжки, выступления по радио и телевидению, дневника и пр.) [5]. А.А. Холодович не противопоставляет понятия диалога и монолога, относя к монологу лишь некоторые виды высказываний (дневник, записная книжка). В целом он выделяет более тридцати типов речи, учитывая такие признаки, как средства выражения речевого акта, наличие или отсутствие партнера, взаимность или односторонность высказываний, число участников, контактность или отсутствие контакта при общении. Так что понятие диалог предстает здесь в широком смысле, охватывая почти все случаи речевой деятельности [6].

В последние полтора десятилетия исследователи начали обращать пристальное внимание на проблемы телевизионной диалогической речи, причем чаще всего рассматриваются и анализируются тексты интервью. Телеречь исследуется с разных позиций: с

точки зрения взаимодействия устной / письменной, спонтанной / неспонтанной речи [7], с точки зрения теории речевых жанров [8, 9], с точки зрения структуры публицистического диалога [10]. С.И. Шмакова в своей работе обращает внимание на ритмические параметры звучащей речи [11]. И.С. Фишер на материале публицистических программ рассматривает телевизионные выступления конкретных лиц с учетом их соотнесенности с типами речевой культуры [12]. В русле теории речевых актов на основе интент-анализа выполнена работа Л.В. Уховой [13]. В этой работе также важное место занимает рассмотрение дискуссионного вопроса о понятии «языковая личность». В диссертации И.К. Макеева рассмотрены коммуникативные и когнитивные характеристики прагматического клише в телевизионной речи [14].

В своей работе мы анализируем телевизионные программы диалогического типа, построенные на дискуссиях телеведущих и их гостей («Времена» Первый канал, «К барьеру!» НТВ, «Культурная революция» канал «Культура»). Перечисленные телепередачи состоят не только из обмена краткими репликами, но и из значительных по времени рассуждений одного лица. Существует точка зрения, что такую телеречь нельзя считать диалогом. И.С. Фишер, исходя из положения, что истинный диалог - это непосредственный обмен репликами, считает, что телеречь программ дискуссионно-аналитического

толка по сути является монологом, если не развернутым, то, по крайней мере, минимонологом, который лишь время от времени переходит в диалог. Элементы диалогичности же неизбежны из-за присутствия аудитории или журналистов [12]. Мы не согласны с данной точкой зрения. В исследовании И. Фрелих рассмотрены три функциональных типа диалога: беседа, диалог-объяснение и дискуссия [14]. Рассмотренные автором дискуссии велись по общественно-политическим вопросам публично. По среднему числу слов в репликах между рассмотренными тремя типами диалогов намечаются различия. Самое большое среднее число слов встречается в дискуссии. Оно сводится к соотношению сравнительно высокой доли реплик (19%), состоящих из 50-75 слов, нескольких реплик, охватывающих более 75 слов, и 68% реплик в объеме 4-49 слов.

В диалогах-беседах и диалогах-объяснениях доминируют, по подсчетам исследователя, в средних процентных данных отдельных диалогов реплики из 4-49 слов, они составляют 82% в диалогах-объяснениях и 87% в диалогах-беседах. И. Фрелих в них нашла мало длинных реплик, но зато по сравнению с дискуссией больше коротких реплик из 2-3 слов. Таким образом, исследователь делает вывод, что дискуссия представляет собой быструю смену коротких диалогических реплик и монологических элементов разной протяженности [14].

Обширные реплики составляют монологические фазы в диалогах. Мы придерживаемся той точки зрения, что в рамках аналитических телепрограмм нельзя отождествлять эти монологические фазы и монолог. Они, например, могут представлять собой реакцию на отрицание вторым собеседником утверждения первого, в котором первый обстоятельно обосновывает свою точку зрения по обсуждаемому вопросу и подтверждает ее фактами. Одновременно в ней может содержаться и стимул к реакции собеседника, переход к следующему интересующему их вопросу. Обмен короткими репликами, который вводит в дискуссию новую точку зрения, часто приводит к обширному обоснованию собственного мнения о ней. Поэтому неудивительно, что по сравнению с другими типами диалогов (диалогами-беседами, диалогами-объяснениями) аналитическая дискуссия содержит большую, хотя и скромную часть слов-реплик, в то время как в других типах они полностью или почти отсутствуют. Ведь спонтанный телевизионный диалог не может вестись по заранее написанному сценарию. Лишь фрагментарно в рамках аналитических программ присутствуют моменты репродуцирования текста. В основной же части диалогического общения, которое в рамках телевизионного процесса хоть и является подготовленным и структурноорганизованным, но в большинстве случаев проходит спонтанно, говорящий не может готовиться к высказыванию, а должен реагировать на стимул. Реплики нередко сопровождаются частой сменой тематики, но этот обмен мнениями остается диалогом, в котором говорящий должен понять высказывания собеседника, где происходит постоянная смена высказываний и возражений, а говорящий не только

реагирует, но и своей реакцией сознательно или бессознательно вызывает словесный или эмоциональный отклик собеседника. Если бы в рамках аналитического диалога один собеседник вел только обосновывающие или поясняющие монологи, прерываемые вопросами другого, дискуссия превратилась бы в рас-прос, что характерно для такого телевизионно-публицистического жанра, как интервью.

Также необходимо помнить о наличии двойного адресата телевизионного текста: помимо непосредственных собеседников в студии опосредованно в дискуссии принимают участие зрители у экрана. То есть ведется двойной диалог: диалог в студии между участниками программы и диалог с ее зрителями.

Эти особенности телевизионных дискуссий позволяют нам говорить о том, что в рамках организации аналитических передач невозможно определить присутствие монологической речи. А продолжительные по времени рассуждения одного лица можно считать лишь монологическими фазами телевизионного диалога.

1. Щерба Л.В. Восточнолужицкое наречие. Пг., 1915.

2. Якубинский Л.П. Избранные работы: Язык и его функционирование. М., 1986. С. 17-58.

3. Поливанов Е.Д. // РАНИОН. Учен. зап. М., 1928. Т. 3.

4. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М., 1963.

5. Валюсинская З.В. // Синтаксис текста. М., 1979. С. 303.

6. Холодович А.А. // Историко-филологические исследования / отв. ред. Т.Г. Винокур. М., 1967. Т. 1. С. 65-82.

7. Лаптева О.А. Живая русская речь с телеэкрана (Разговорный пласт телевизионной речи в нормативном аспекте). Сегед, 1990.

8. Шостак М.И. Журналист и его произведение. М., 1998.

9. Мартынова Т.С. Региональная телепублицистика (Диапазон жанров, стилистика выразительных средств): дис. ... канд. искусствовед. М., 2002.

10. Голанова Е.И. // Русский язык конца XX столетия. М., 1996. С. 427-453.

11. Шмакова С.М. Ритмические параметры русской и немецкой звучащей речи (на материале звучащей речи немецких и русских телеинтервью): дис. ... канд. филол. наук. Воронеж, 1998.

12. Фишер И.С. Устная монологическая речь (на материале публицистических телепередач): ав-тореф. дис. . канд. филол. наук. Саратов, 1995.

13. Ухова Л. В. Речевые средства реализации авторского намерения в жанре телеинтервью (на материале программ К. Прошутинской «Мужчина и женщина» и А. Караулова «Моменты истины»): дис. . канд. филол. наук. Ярославль, 2001.

14. Фрелих И. // Диалогическая речь - основы и процесс: I Междунар. симпозиум. Йена (ГДР) 8-10 июня 1978 г. (Доклады и выступления). Тбилиси, 1980. С. 171-181.

Поступила в редакцию 2.03.2006 г.

ИССЛЕДОВАНИЕ КОНЦЕПТОСФЕРЫ ПОЭМЫ А. БЛОКА «ДВЕНАДЦАТЬ»

Е.А. Кудинова

Kudinova E.A. Investigation of conceptual sphere of the poem by A. Block “The Twelve”. The paper introduces new approach to investigating the literary text of the poem by A. Block “The Twelve” from the point of view of the cognitive linguistics on the basis of the Christian concepts represented by the words “Christ”, “Belief’, “Wind”.

На протяжении многих десятилетий не прекращаются споры вокруг поэмы «Двенадцать» А. Блока. Существуют разные точки зрения на поэму: Л. Долгополов и А. Горелов, например [1], утверждают, что данное

произведение пронизано пафосом революционного действия, освежающим ветром революции: «Это - ветер с красным флагом / Разыгрался впереди...»

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.