Филологические науки
135
20. Песина С.А., Калугина О.Б. Составление толкового словаря на основе теории инвариантов // Достижения вузовской науки. - 2014. - № 9. -С. 145-150.
21. Песина С.А., Солончак ТЮ. Метафора как функция от номинативно-непроизводного значения // Достижения вузовской науки. - 2014. - № 9. -С. 150-155.
22. Песина С.А., Юсупова Л.Г. Характер языкового знания // Достижения вузовской науки. - 2014. - № 9. - С. 155-159.
23. Песина С.А., Юсупова Л.Г. Язык и мышление как основное направление исследований в когнитивной лингвистике // Достижения вузовской науки. - 2014. - № 9. - С. 159-163.
24. Солончак Т.Ю., Песина С.А. Образность при осмыслении значений многозначного слова // Достижения вузовской науки. - 2014. - № 9. -С. 168-172.
25. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. - М., 1988. - С. 52-93.
26. Rosh E. Principles of categorization // Cognition and Categorization. -1978. - № 4. - P. 13-32.
ПРИНЦИПЫ СОЗДАНИЯ ЭЛЕКТРОННОГО УЧЕБНОГО ТЕМАТИЧЕСКОГО СЛОВАРЯ
© Песина С.А.*, Калугина О.Б.*, Кинзина И.И.*
Магнитогорский государственный технический университет им. Г.И. Носова, г. Магнитогорск
Уровень языковой подготовки специалистов по техническим специальностям в значительной мере определяется уровнем владения иноязычной технической терминологией. Одним из условий успешной работы компьютерных обучающих систем является наличие двуязычного словаря, имеющего методическую направленность и ориентированность на возраст обучаемых, цели и этап обучения, целенаправленный отбор языкового материала.
Ключевые слова лексикография, электронный толковый словарь, иноязычная техническая терминология.
В настоящее время перед современным инженером стоят задачи не только в совершенстве владеть знаниями в соответствии со своей квалификаци-
* Декан факультета Лингвистики и перевода, доктор филологических наук, профессор.
* Магистрант по программе «Переводчик в сфере межкультурной коммуникации».
* Магистрант по программе «Переводчик в сфере межкультурной коммуникации».
136
ФУНДАМЕНТАЛЬНЫЕ И ПРИКЛАДНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
ей, но и уметь воспринимать новую информацию и обмениваться ею с коллегами из разных стран. Выполнение этой задачи возможно только при достаточно высоком уровне владения иностранными языками. Общеизвестная зачастую недостаточная базовая подготовка по иностранному языку у выпускников средних школ вынуждает студентов дополнительно заниматься на различных языковых курсах, поскольку для приобретения навыков понимания и общения на иностранном языке недостаточно занятий, проводимых кафедрами иностранных языков в пределах учебных планов [Лесина, 2005, 2009, 2010, 2012, 2013]. Приобретая более совершенные речевые навыки и умения при изучении иностранного языка, обучающиеся совершенствуют и родной язык, усваивают определенные ценностные ориентации и проходят конкретный этап социализации: «нужно изучать иностранные языки, чтобы лучше узнать, понять и оценить родной» (Гёте).
Формирование профессиональной компетенции специалиста на современном этапе развития высшей школы немыслимо без интеграции в общую систему подготовки языкового образования. В условиях активного вхождения России в мировое экономическое пространство, на фоне развивающихся промышленных и научных связей, международного сотрудничества одним из требований, предъявляемых к выпускникам вузов, является практическое владение иностранными языками.
Уровень языковой подготовки специалистов и бакалавров по техническим специальностям в значительной мере определяется следующими факторами: уровнем владения иноязычной технической металлургической терминологией, уровнем владения иностранными языками с целью поддержания деловых коммуникаций, умением эффективно работать с иноязычным текстом (находить, преобразовывать, представлять, оформлять в виде, удобном для других) умением грамотно использовать всевозможные технические словари-переводчики.
Большинство технических специальностей может потребовать постоянного обновления знаний и информации, большую часть которой можно найти только на английском языке, например, в производственных компаниях, специализирующихся на выпуске высокотехнологичной продукции. В частности, для сотрудников металлургических предприятий важно знать не только «общий английский», но и общаться по темам с металлургической спецификой. Кроме общения с бизнес-партнерами, требуется выполнять работу с документацией, сайтами зарубежных партнеров, читать отраслевую литературу на английском языке, проводить презентации.
Современная языковая ситуация, при которой знание иностранного языка все в большей степени становится залогом социального успеха, требует активизации практических и научных разработок в области методики, теории и практики преподавания иностранных языков и активизации применения технических средств в изучении языков. Разработка и использова-
Филологические науки
137
ние в учебном процессе компьютерных обучающих программ, компьютерных учебников и т.п. является одним из основных направлений работы по созданию и внедрению перспективных информационных образовательных технологий, которое усиленно развивалось в последние годы в системе образования России в соответствии с концепцией информатизации образования.
Одним из условий успешной работы компьютерных обучающих систем является наличие в них двуязычного словаря, имеющего методическую направленность и ориентированность на возраст обучаемых, цели и этап обучения, целенаправленный отбор языкового материала. В рамках учебной лексикографии решаются следующие проблемы: разработка теории и практики создания учебных словарей, теории и практики создания лексических минимумов, учебной лексикостатистики, учебных пособий по лексике идеографического типа.
Теория учебной лексикографии получила дальнейшее развитие в трудах многих лингвистов и методистов: П.Н. Денисова, Л.А. Новикова, Ф.П. Филина, Ф.П. Сороколетова, В.В. Морковкина, А.Е. Супруна, Л.Г. Саяховой и др. Параллельно с понятием «учебная лексикография» уточнялся и термин «учебный словарь», который сейчас определяется как «лексикографическое произведение любого жанра и объема, специально предназначенное для оказания помощи в изучении языка как средства передачи своих и восприятия чужих информационных состояний» [Морковкин, 1990].
Важным при составлении учебного словаря является также принцип системности. Системность предполагает тематическую связанность всех отобранных лексических единиц, представляющие собой иерархически подобранные тематические группы, которые характеризуются различными типами отношений. Важную роль в отборе лексики для учебного словаря играет принцип коммуникативной ценности, тесно связанный с принципом сочетаемости. Реализация этого принципа заключается в том, чтобы отобрать такие лексические единицы, которые характеризовались бы широкими сочетательными возможностями. Использование всех этих принципов при отборе лексических единиц в учебный словарь позволит достаточно объективно определить объем словника, оптимизировать его.
Словарь позволяет моделировать будущую речевую деятельность обучаемых, т.е. определить сферы речевой деятельности, выделить основные темы и ситуации, соответствующие конечным целям обучения, с последующим отбором языковых средств, достаточных для общения в этих сферах. Коммуникативная направленность тематического словаря обеспечивается также его комбинированным, комплексным характером: в нем отражаются парадигматические связи языка в рамках тематической общности (лексико-семантические, синонимические, антонимические), синтагматические связи (представление опорных тематических слов в типичных словосочетаниях); тем самым он оказывается ориентированным и на функциональные
138
ФУНДАМЕНТАЛЬНЫЕ И ПРИКЛАДНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
связи в процессе речевой коммуникации [Песина, 1999, 2003, 2006, 2011, 2009, 2014].
Итак, тематический словарь позволяет реализовать перспективный путь отбора учебного языкового, главным образом, лексического материала, состоящий в предварительном выделении основных тем, смыслов, ситуаций, соответствующих конечной цели обучения, с последующим определением и отбором языковых средств, необходимых для осуществления речевой деятельности в заданных темах и ситуациях.
Список литературы:
1. Морковкин В.В. Основы теории учебной лексикографии: дисс. ... докт. филол. наук в форме научного доклада. - М., 1990.
2. Песина С.А. Исследование семантической структуры слова на основе прототипической семантики (на материале английских существительных): дисс. ... доктора филологических наук. - Санкт-Петербург, 1999.
3. Песина С.А. Лексический прототип как содержательное ядро многозначного слова (на материале английских существительных лексико-семантической группы «Тело человека»): учеб. пособие / М-во образования Рос. Федерации. - Магнитогорск: Изд-во МГТУ, 2003.
4. Песина С.А. Языковая картина мира в философском и лингвистическом осмыслении // Известия РГПУ им. А.И. Герцена. Общественные и гуманитарные науки: науч. журнал. - 2005. - № 5 (10). - С. 358-0362.
5. Песина С.А. Полисемия в когнитивном аспекте: моногр. / М-во образования и науки Рос. Федерации, Федер. агенство по образованию, ГОУ ВПО «Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена». - СПб., 2005.
6. Песина С.А. Методика определения содержательного ядра многозначного существительного современного английского языка // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. - 2005. - Т. 5 (11). - С. 51-59.
7. Песина С.А. Инвариант многозначного слова в свете прототипической семантики // Вестник Оренбургского гос. ун-та. Приложение «Гуманитарные науки». - 2005. - № 2. - С. 57-63.
8. Песина С.А. От инварианта многозначного слова к лексическому прототипу // Вопросы когнитивной лингвистики. - Тамбов: Изд-во ТГУ, 2006. -№ 2. - С. 53-61.
9. Песина С.А. Разграничение языка и речи в свете прототипической семантики // Вестник Томского гос. ун-та. - 2006. - № 291. - С. 177-182.
10. Песина С.А. Прототипический подход к осмыслению структуры словаря // Проблемы истории, филологии, культуры. - М.; Магнитогорск; Новосибирск: МаГУ, 2009. - № 2 (24): апрель-май-июнь. - С. 570-575.
11. Песина С.А. Когнитивный подход к взаимодействию языка и мышления // Вестник Оренбургского гос. ун-та. Проблемы онтологии, теории познания и философской антропологии. - 2009. - № 7 (101). - С. 178-180.
Филологические науки
139
12. Песина С.А. Репрезентация слов в лексиконе // Международный конгресс: сб. материалов / МОиН РФ, Ин-т языкознания РАН, Тамбовск. гос. ун-т, Рос. ассоциация лингвистов-когнитологов. - Тамбов: Изд. дом ТГУ 2010. - С. 121-123.
13. Песина С.А. Специфика философского и лингвистического подхода к основным проблемам языка // Вестник Адыгейского гос. ун-та. Серия «Регионоведение: философия, история, социология, юриспруденция, политология, культурология» - Майкоп: Изд-во АГУ 2011. - № 4. - С. 12-16.
14. Песина С.А. Функционирование слова в процессах мышления и коммуникации // Когнитивные исследования языка. - Тамбов: изд. дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2011. - № 8. - С. 79-81.
15. Песина С.А. Структурирование концепта и концептуальное ядро // European Social Science Journal («Европейский журнал социальных наук»). -Рига; М., 2011. - С. 24-31.
16. Песина С.А. Слово в понимании философии языка и лингвистики // Вестник Воронежского гос. ун-та. Сер. «Философия». - 2011. - № 2. -С. 122-131.
17. Песина С.А. Когнитивные механизмы профилирования профессионального знания: формирование понятий // Вестник Челябинского гос. ун-та. Филология и искусствоведение. - Челябинск: ЧелГУ 2011. - № 24. - С. 43-45.
18. Песина С.А. Языковой знак и коммуникативные процессы в философском аспекте: моногр. - М.: ФЛИНТА; Наука, 2012.
19. Песина С.А., Юсупова Л.Г. Когнитивный подход к декодированию устной речи и письменных текстов // Текст в системе обучения русскому языку и литературе: сб. материалов V междунар. науч. метод. конф. Т. 1. -Астана: Изд-во ЕНУ им. Л.Н. Гумилева, 2013. - С. 33-39.
20. Песина С.А., Латушкина О.Л. Лексический инвариант как содержательное ядро полисеманта // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2014. -№ 1 (038). - С. 105-108.
21. Песина С.А., Калугина О.Б. Составление толкового словаря на основе теории инвариантов // Достижения вузовской науки. - 2014. - № 9. -С. 145-150.
22. Песина С.А., Солончак Т.Ю. Метафора как функция от номинативно-непроизводного значения // Достижения вузовской науки. - 2014. - № 9. -С. 150-155.
23. Песина С.А., Юсупова Л.Г. Характер языкового знания // Достижения вузовской науки. - 2014. - № 9. - С. 155-159.
24. Песина С.А., Юсупова Л.Г. Язык и мышление как основное направление исследований в когнитивной лингвистике // Достижения вузовской науки. - 2014. - № 9. - С. 159-163.
25. Солончак Т.Ю., Песина С.А. Образность при осмыслении значений многозначного слова // Достижения вузовской науки. - 2014. - № 9. -С. 168-172.