Научная статья на тему 'Принцип контрапункта в композиции поэмы Н. С. Гумилева Открытие Америки'

Принцип контрапункта в композиции поэмы Н. С. Гумилева Открытие Америки Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
784
90
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛИРИЧЕСКАЯ ПОЭЗИЯ Н. С. ГУМИЛЕВА / ПРИНЦИП КОНТРАПУНКТА В ИСКУССТВЕ / ПОЭТИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ МИРА / КОМПОЗИЦИЯ ПОЭМЫ / LYRIC POETRY BY N. S. GUMILEV / COUNTERPOINT PRINCIPLE IN ART / POETIC MODEL OF THE WORLD / COMPOSITION OF THE POEM

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Якунин Александр Васильевич

Статья посвящена особенностям композиции поэмы Н. С. Гумилева Открытие Америки. Структура и принципы композиции произведения исследуются в контексте философской и эстетической позиции поэта. Главным предметом исследования является принцип контрапункта, определяющий развитие ключевых образов произведения, его интонационную динамику, развитие художественной идеи и поэтического сюжета. В статье также предложена интерпретация сложного, парадоксального финала поэмы, представленная с позиций предмета данного исследования.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по искусствоведению , автор научной работы — Якунин Александр Васильевич

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Counterpoint principle in composition of a poem "Discovery of America" by N. S. Gumilev

The paper is devoted to the specifics of the composition of the poem "Discovery of America" by N. S. Gumilev. The structure and principles of its composition are studied in the context of the philosophical and aesthetic views that N. S. Gumilev shared. The main concern of the paper is to analyze the counterpoint principle which determines the development of the key characters of the poem, its intonation dynamics, development of artistic idea and poetic plot. The paper also offers interpretation of the complicated, paradoxical finale of the poem.

Текст научной работы на тему «Принцип контрапункта в композиции поэмы Н. С. Гумилева Открытие Америки»

А. В. Якунин

ПРИНЦИП КОНТРАПУНКТА В КОМПОЗИЦИИ ПОЭМЫ Н. С. ГУМИЛЕВА «ОТКРЫТИЕ АМЕРИКИ»

Философско-эстетические проблемы и парадоксы, волновавшие самосознание русской культуры на рубеже Х1Х-ХХ вв., в поэтической практике Н. С. Гумилева обрели оригинальную и во многом уникальную лирическую интерпретацию. Культурно-исторический контекст того времени органично включен в художественный мир поэта, отражен в особенностях его поэтической онтологии, в ритмической и интертекстуальной композиции текстов. Поэтому творчество Н. С. Гумилева представляет собой показательный пример тесной взаимосвязи концептуальной проблематики и композиционной структуры поэтических произведений.

Как и в поэтической практике других представителей акмеизма, значительное место в поэтике Н. С. Гумилева отводится экспрессивно-выразительному потенциалу поэтического языка, во многом определяющему особенности поэтического образа и композиции. Нередко поэтическая композиция текстов Н. С. Гумилева по своим возможностям приближается к музыкальной партитуре. При этом смысловое напряжение в лирическом сюжете стихотворения развивается в соответствии с вариативной логикой музыкального мотива, имеющей характер отчетливо выраженной ритмичной спирали: «...Позиция лирического поэта есть пребывание в некой фиксированной точке, кружение вокруг одной мысли, одного вопроса, одного чувства, рассмотрения все тех же фактов и повторного раздумья о них, пока не придет решение, важное именно в аспекте данной, конкретной, личной ситуации.» [1, с. 8]. Такое смысловое «кружение» вполне отвечает динамическому характеру художественного высказывания, обеспечивающему адекватное постижение его целостности: «.Единство произведения не есть замкнутая симметрическая целость, а развертывающаяся динамическая целостность; между её элементами нет статического знака равенства и сложения, но всегда есть динамический знак соотносительности и интеграции.» [2, с. 10].

Очевидно, что в соответствии с вариативной логикой лирическая композиция подразумевает наличие некоей смысловой оси, вокруг которой происходит симметричное кружение мотивов, образов и ассоциаций. В музыкальном произведении эту функцию исполняет ведущая тема (кода), организующая различные вариации и определяющая общую экспрессивную тональность. В лирическом произведении такой семантической осью зачастую выступает центральный (как правило архетипический) конфликт.

Предметом настоящего исследования являются особенности лирической композиции одного из наиболее показательных для анализа произведений Н. С. Гумилева — поэмы «Открытие Америки»1. В ходе изучения удалось установить, что функцию центрального конфликта в поэме исполняет мотивный контрапункт — противостояние архетипических категорий света и тьмы, задающее целый ряд вариаций в семантической композиции поэмы: противоборство стихии (духовного хаоса) и сознания (веры

1 Далее в тексте статьи цитаты из поэмы «Открытие Америки» приводятся по: [3].

© А. В. Якунин, 2011

и чувства долга), заблуждения (иллюзии, обольщения, духовной несвободы) и истины (стремления к свободе и идеалу), замысла и его воплощения, божественного (поиска потерянного рая) и демонического (обретения «проклятой земли», «рая наоборот»).

Наиболее значимую роль в развитии лирического конфликта поэмы исполняет образ бездны, пустоты. Вовлеченный в «ассоциативное кружение» вокруг центральной идеи произведения, он развивается в систему характерных символов и образов-мотивов: мореплавание, корабль, обретенная земля, солнце и связанная с ним семантика огня. Таким образом, главное сюжетное событие поэмы — плавание в поисках Новой Земли — представлено в контексте вполне узнаваемого образно-символического ряда. Пустота как «место, которое создано отсутствием вещества, требуемого для строительства небес» [4, с. 426], мореплавание как символическая метафора вечного поиска божественной истины, как «исследование океана бескрайними небесами» [4, с. 258], философская символика корабля как «священного острова» человеческого сознания, противостоящего «бесформенному и враждебному морю» и пытающегося внести свет разума и познания в стихию мира — все указанные значения прекрасно соотносятся с экзистенциальной проблематикой произведения. Священный поиск обетованной земли как дерзкая попытка вновь обрести утерянный рай и вместе с ним вернуть человечеству первозданную чистоту «золотого века» сочетается с трагическим криком о пустоте души, лишенной веры, любви, смысла и, как следствие, ещё большей несвободой.

Лирическая картина мира, развертываемая перед нами в начале первой песни, крайне противоречива и безотрадна: жизнь воспринимается в хаотичном и бесцельном движении, «веселые и кровавые» забавы «дикой и пленительной земли» выступают единственным залогом преодоления мертвой «косности» и самоутверждения для всего живого. Лихорадочный пульс жизни в процессе непрерывной борьбы под бичами Голода и Страсти представлен в кошмарной по своей сути образной картине бессмысленного роения «мировой воли»:

И струиться, и поёт по венам Радостно бушующая кровь;

Нет конца обетам и изменам,

Нет конца веселым переменам,

И отсталых подгоняют вновь Плетью боли Голод и Любовь.

Дикий зверь бежит из пущей в пущи,

Краб ползет на берег при луне,

И блуждает ястреб в вышине, —

Голодом и Страстью всемогущей Все больны — летящий и бегущий,

Плавающий в темной глубине.

Кровавое веселье — результат торжества глубинного абсурда жизни, диктующего жестокий сценарий «движение — ради движения» всему живущему под угрозой уничтожения. Это скорее профанация и имитация жизни, чем её суть, не более чем небытие под маской смысла и целесообразности. Именно против данного императива восстают истинные герои Н. Гумилева, устремленные к поиску высшего смысла и «оправдания бытия». Главное оружие экзистенциальной пустоты — опьянение жизненным процессом, упоение сатанинской игрой в её основе, слияние с которой снимает вопрос о высшей цели, смысле и идеале. И именно в этом скрывается источник гибельного искуше-

ния для героя, не желающего принимать участие в абсурде: откликнувшись на зов высшей истины, вступив в схватку с бесчеловечностью дьявольской игры, он легко может оказаться заложником её правил. Это и происходит с героем поэмы Колумбом.

Экспрессивная тональность лирической экспозиции в первой песне демонстрирует абсолютную власть экстатического восторга, почти наркотического воодушевления, которыми охвачены как участники грядущего похода, так и лирический субъект, с точки зрения которого мы воспринимаем все дальнейшие события. Мир пропитан радостным ожиданием; сердце, опьяненное близостью странствий, готово повиноваться императиву таинственного голоса:

Свежим ветром снова сердце пьяно,

Тайный голос шепчет: «Всё покинь!» —

Перед дверью над кустом бурьяна Небосклон безоблачен и синь,

В каждой луже запах океана,

В каждом каине веянье пустынь.

Сон и явь сливаются воедино, «золотая» иллюзия торжествует, возрождается сказочно-мифологическое восприятие мира: в узорчатое окно светят «золото и пурпур повечерий», время обретает качества волшебного веретена сказочной феи. Даже солнце воспринимается столь же «ярким, как в детстве». Мир, рассматриваемый сквозь золотой туман «зачарованной пещеры», принимает обманчиво пленительные формы: томительное однообразие земных путей оборачивается «божественной розой вен», «божественным» же названо бесцельное движение под плетьми подлинных «богов» — Голода и Страсти; абсурдный мир воспринимается как «святой» в своей «строгости», а главный искуситель этого мира — как носитель подобного метеору «духа святого непостоянства».

Венец «духа непрерывных метаморфоз» — «жажда славы», это именно для неё «родятся короли» и корабли пересекают океаны, в ней сосредоточены неизбывная «скорбь о высшем», вечная тоска по иному бытию, лежащему по ту сторону власти Голода и Страсти — тоска по утраченному Раю. Интересно, что в лирической онтологии первой песни порожденный этой жаждой импульс к высокому подвигу изначально может пониматься и как предельная степень одержимости движением, как результат слепого роения «мировой воли» к жизни. Амбивалентность порыва проявляется прежде всего в его двойственной природе: рожденный в стремлении вырваться за пределы слепого абсурда его антагонист, «порыв к иному бытию» при этом вполне может пониматься всего лишь как крайнее его выражение — ведь логика жизни принципиально абсурдна, мы вправе ожидать от неё самых парадоксальных ситуаций. Текст поэмы недвусмысленно связывает побудительный импульс «высокой тоски» с тайным голосом Музы Дальних Странствий, губительная сила которого станет очевидна впоследствии, по мере развития лирического сюжета:

Что же, Муза, нам с тобою мало,

Хоть нежны мы, быть всегда вдвоём!

Скорбь о высшем в голосе твоём.

Хочешь, мы с тобою уплывём В страны нарда, золота, коралла В первой каравелле адмирала?

Участники спора в келье Колумба не слышат условного знака — стука в дверь, не замечают времени морского отлива; путь адмирала «от рабочего стола к бессмертной славе» — результат тайных усилий Музы Дальних Странствий, властно определившей судьбу героя, откровенно сравниваемого с ребенком. В финальных аккордах первой песни особенно обнажается пассивно-объектный характер воли участников похода, словно одержимых зовом высокого замысла.

С принципиально иной экспрессивно-выразительной интонацией мы сталкиваемся в песне второй, посвященной превратностям самого морского похода. В глаза бросается резкий контраст песни с восторженно-суггестивной стилистикой экспозиции: перед нами тяжкое похмелье после буйного поэтического пира первой песни. Дерзкий порыв к «дивным странам и заповедным кущам» оборачивается кошмарными снами и страхом перед будущим; воодушевление и энтузиазм — пустотой и темнотой в мыслях, сладкий голос Музы Дальних Странствий — ужасающей цепью зловещих предзнаменований в пророчествах астрологов и гитан:

И напрасно с кафедры прелаты Столько обещали им наград,

Обещали рыцарские латы,

Царства обещали вместо платы И про золотой индийский сад Столько станц гремело и баллад.

Все прошло, как сон! А в настоящем —

Смутное предчувствие беды,

Вместо славы тяжкие труды И под вечер — призраком горящим,

Злобно ждущим и жестоко мстящим —

Солнце в бездне огненной воды.

Кризисный характер настоящего осознается пронзительно остро, никто уже даже и «не дерзает подумать о грядущем». Именно сейчас появляется характерный символ плавания, обнажающий суть «проклятого пути» — сумасшедший Хозе, рыдающий в дальнем трюме. «Несчастный помутневший ум», низвергнутый из экзальтированной радости в пучину мрачных предчувствий и «страшных дум», как нельзя более отражает интонационную доминанту второй песни. Лучезарное солнце детства, озарявшее бескрайний небосклон перед отплытием, теперь трансформируется в «горящий призрак», в жестокого и мстительного стража «огненной бездны». Перед нами классическое воплощение символа “stultifera navis”, «корабля дураков», выражающее «.идею мореплавания, не имеющего никакой иной цели, кроме самого плавания, — идею противоположную мореплаванию как переходу, развитию и спасению или достижению спасительной гавани» [4, с. 259]. Обитатели такого судна находятся всецело во власти земных желаний и пороков, поэтому на его изображениях зачастую фигурируют обнаженная женщина, стакан вина и другие символические признаки зависимости от материального мира.

Страшная метаморфоза в мотивно-семантической композиции песни обнажает шокирующую природу символа: спасительный ковчег, ищущий священную пристань обетованной земли, оборачивается «кораблем дураков». Профанация и страх торжествуют: команда погрязла «в лени и пьянстве», мысль из инструмента познания превращена в фактор устрашения и паралича воли, высокий миг надежды подменен ужасом

перед будущим, высокое безумие заканчивается умопомрачением. Мир погружается во тьму, и даже огонь солнечной истины теперь — «проклятый», он принадлежит бездне, и все, что остается человеку — это крик безысходного отчаяния, но и на него теперь не хватает воли, остается только шепот:

По ночам садились на канаты И шептались — а хотелось выть:

«Если долго вслед за солнцем плыть.

То беды кровавой не избыть:

Солнце в бездне моется проклятой,

Солнцу ненавистен соглядатай!»

Сатанинский огонь «проклятых вод» охраняет запретную тайну, требующую от своих адептов предельной мобилизации физических и духовных сил в акте безусловной веры. Посвятительный путь доверен команде бунтовщиков и пьяниц, священная миссия уже фактически завершилась поражением.

Но в безотрадной лирической картине один образ выбивается из общего ряда: монументальный образ адмирала Колумба сохраняет ассоциативно-семантическую связь с сюжетной и тематической структурой первой песни. Словно призрачный капитан Летучего Голландца, он возвышается на мостике среди хаоса и безумия. Его одержимость все еще живет, упоение иллюзией продолжается, в «грезах о пространстве» за шумом волн он по-прежнему слышит «сладкий зов и уверенья Музы Дальних Странствий». Вопреки проклятьям и темным ужасам океана он «светлее, чем жених на пороге радостей ночных», это к нему в «жадном мечтанье» плывут сквозь стихию «ветви, травы, цветы, в небе птицы странной красоты», зыбкие, «как обещанья». Именно силой непостижимой воли и уверенности в собственной мечте он удерживает команду на пороге безумия и бунта. Образ адмирала резко противопоставлен всем остальным членам экипажа: над ним не властны ни «отчаянье тоски», ни «черный ужас» «оробелого стада». Его взор холоден, а не «свиреп», он несет на себе неясный «отсвет рая» посреди дикого мрака «проклятых вод». Именно в образе Колумба сходятся мотивы, образующие сложную диалектику небесного света и материальной тьмы, идеала и действительности. Носитель «высокого замысла» призван соединить несоединимое: запад — с востоком, мечту — с действительностью, веру — с её собственным оправданием, истину — с её абсолютным доказательством. Озаренная «божественным светом» истины, к слиянию с которой она стремится, противоречивая сущность Колумба проявляется прежде всего в двойственной природе этого «света».

Во-первых, примечательны и своеобразны отношения между адмиралом и его «устрашенной» командой: покорность «оробелого стада» носит фактически рабский характер, она подобна подчинению «злобных быков» воле «горного пастыря». В сердцах моряков нет даже намека на веру или любовь в евангельском понимании — только «черный ужас» и «отчаянье в сердцах». Обрести действительно «иное бытие» невозможно через насилие и животное подчинение, поэтому истинная, экзистенциальная, задача плавания для экипажа заведомо недостижима:

И пред ним смирялись моряки:

Так над кручей злобные быки Топчутся, их гонит пастырь горный,

В их сердцах отчаянье тоски,

В их мозгу гнездится ужас черный,

Взор свиреп. и все ж они покорны!

Сравнение со стадом и пастором в контексте поэмы вполне сопоставимо с известным евангельским уподоблением мессианского служения отношениям пастуха с его паствой — только в данном случае перед нами его противоположность, профанация харизматического долга. Негативный аспект духовного лидерства акцентирует главную трагедию экипажа корабля — духовную несвободу и отказ от волевых усилий пред лицом испытаний собственной веры. Воля Колумба подавляет, но не ведет за собой. Светлая мечта об освобожденном человечестве, нашедшем дорогу в утерянный когда-то рай, омрачена тяжелым состоянием духовной несвободы, довлеющим над теми, ради кого свершается подвиг. Ужас, отчаяние, тоска и свирепость несовместимы с силой евангельской любви и веры, несущей подлинное освобождение.

Кроме того, сомнительна сама природа «духовного дара» сумрачного адмирала: источник его харизматической силы заключен в особой способности «духовного видения», в непостижимой «одержимости чудом», позволяющих ему встать над священным всеведением евангельских пророков. Поэтому и природа данного дара принципиально иная, чуждая благодати и святости — «отсвет рая» на самом деле может обернуться и всполохами преисподней. Озадачивает и неуверенность лирического героя в светлой природе самого «высокого замысла», что выражено средствами поэтического синтаксиса. Экзистенциальное обоснование пророческого экстаза Колумба в финале второй песни выдержано в неопределенно-гипотетическом ключе благодаря синтаксической конструкции условия-допущения с вопросительной (по сути) интонацией («если., то.»):

Если светел мудрый астролог,

Увидав безвестную комету;

Если, новый отыскав цветок,

Мальчик под собой не чует ног;

Если выше счастья нет поэту,

Чем придать нежданный блеск сонету;

Если как подарок нам дана Мыслей неоткрытых глубина,

Своего не знающая дна,

Старше солнц и вечно молодая.

Если смертный видит отсвет рая,

Только неустанно открывая, —

То Колумб светлее, чем жених На пороге радостей ночных.

Финал второй песни ставит перед нами ряд концептуально важных вопросов, напрямую связанных с нравственно-философской проблематикой поэмы. Действительно ли адмирал — воплощение стремления к истине, носитель «божественного света»? Действительно ли его экстаз — отражение райского солнца, результат пророческого призвания на священное служение человечеству? Возможно ли благодаря ему слияние мечты и реальности, воплощение замысла? И, шире: действительно ли в «неустанном открытии», познании «глубины мыслей неоткрытых» заключен «отсвет рая» для познающего «смертного»? Ответы на эти вопросы должны дать успешное завершение плавания Колумба, обретение столь долгожданного «иного бытия» — «райской земли», о которой повествует песня третья.

Интонационно-выразительная структура третьей песни демонстрирует попытку поэтического синтеза мотивно-семантических единств, противопоставленных друг другу в предыдущих частях поэмы. Именно здесь мотивный контрапункт приближается к своей предельной точке, эмоциональное напряжение достигает максимума и разрешается в скорбном монологе главного вдохновителя экспедиции. На первый план выдвигаются художественные средства, усиливающие обобщающее и выразительное начало в поэтическом образе: символ и мелодическая интонация, развивающаяся от радостной суггестии в начале песни через отрезвление и шок к предельному напряжению и кризису, явленному в скорбном шепоте-крике. Эмфатическая экспрессия выражена с помощью целого комплекса лексико-синтаксических средств, подготавливающих трагическую кульминацию всего произведения.

Начальная фаза песни, её лирическая интродукция отмечены сладостной эйфорией открытия, обретения долгожданной спасительной гавани. Радостно-восклицательная интонация, с которой начитается песня: « — Берег! Берег!. — и чинивший знамя // Замер, прикусив зубами нить, // А державший голову руками // Сразу не посмел их опустить.»), — поддержана комплексом ритмических перебивов и инверсий, передающих крайне взволнованное состояние героев и самого лирического субъекта:

Словно дети, прыгают матросы,

Я так счастлив. нет, я не могу.

Вон журавль смешной и длинноносый Полетел на белые утесы,

В синем небе описав дугу.

Вот и берег. мы на берегу.

Мир в первой фазе песни вновь воспринимается в светлой «святой строгости»: увидевший землю матрос — «светлоокий», наравне с Колумбом он принадлежит к солярным («полуденным») зорким птицам, берега воспринимаются сквозь лучезарную светоносную феерию; «медленная, медная латынь» в акте божественного богослужения на берегу «породнилась с шумами пустынь». Трудно найти пример более органичного синтеза бытия и пронизывающего его божественного света. Однако интенсивное эмоциональное переживание тут же меняет тональность и начинает приближение к лирической кульминации. Сам переход отмечен интонацией неуверенности и шокирующего откровения. Новый мир обретен, цель достигнута и настало время убедиться в полноте и адекватности исполнения «высокого замысла». Однако образ обретенного рая оказывается обескураживающе противоречивым, он менее всего напоминает гармоничный и просветленный эдемский сад. В описании пейзажа новой земли отчетливо доминируют образы зловещих хаотических джунглей («змеистые лианы» и кричащие своры обезьян, недобро-заманчивый «сладкий аромат невиданных цветов»), болезненной какофонии («как грешники в аду, звонко верещали какаду») и даже откровенных примет преисподней (в джунглях цветет волчец).

Тревога и сомнение нарастают; предчувствие шокирующей истины («строгой тайны») нагнетается в описании новой земли и Колумба с помощью анафорического повтора и синтаксического параллелизма. Оно достигает предела перед самым началом монолога адмирала, раскрывающего парадоксальную суть и экзистенциальный трагизм ситуации:

Ах! не грезил с нами лишь один,

Лишь один хранил в душе тревогу,

Хоть сперва, склонясь, как паладин Набожный, и он молился Богу,

Хоть теперь целует прах долин,

Стебли трав и пыльную дорогу.

Он печален, этот человек,

По морю прошедший, как по суше,

Словно шашки, двигающий души От родных селений, мирных нег К диким устьям безымянных рек.

Что он шепчет!.. Муза, слушай, слушай!

Реализация «высокого подвига», развернутая в мотивно-семантическом пространстве поэмы в мистерию светоносного служения, вдруг оборачивается предельной концентрацией тьмы и безысходности. «Дух томится как в темном склепе» — таков результат прорыва в иные сферы, отмеченный торжеством абсурда и пустоты. Шокирующим откровением в монологе Колумба обнажается истинная причина глубокого духовного кризиса в сознании героя — щемящий ужас внутренней пустоты, бессодержательности души, искавшей приложения творческих сил и свободы. Уходит «золотая иллюзия» первой песни, сладостный наркотик, прятавший пустоту и одиночество; Муза Дальних Странствий покидает Колумба для «новой игры» и новой жертвы, и в результате становятся очевидными суетность, бездуховность свершенного подвига. Постижение абсолютного долга заключено только в его исполнении, но в данном случае исполнение тождественно утрате внутреннего содержания души героя. В этой связи показательна форма награды, о которой молит Колумб. Когда цель достигнута и долгожданный рай наконец обретен, следует добровольное отречение от него, отказ от признания идеала абсолютным. Вера и стремление в «иные миры» могут сохраниться только благодаря акту предельного самоотречения:

«Мой высокий подвиг я свершил,

Но томится дух, как в темном склепе.

О Великий Боже, Боже Сил,

Если я награду заслужил,

Вместо славы и великолепий,

Дай позор мне, Вышний, дай мне цепи!

Крепкий мех так горд своим вином,

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Но когда вина не стало в нем,

Пусть хозяин бросит жалкий ком!

Раковина я, но без жемчужин,

Я поток, который был запружен, —

Спущенный, теперь уже не нужен.»

Болезненная исповедь Колумба — это отчаянный крик ужаса перед наступающей пустотой, скорбный плач над несовершенством мира и бессмысленной сутью собственного «высокого подвига». Причина этого крика — страшное противоречие между жаждущим духом и воплощенным мифом, который разочаровывает его. Но этот же монолог — ключ к постижению экзистенциальной сущности парадокса, раскрываемого в лирическом сюжете поэмы. В его основе лежит противоречивое отношение абсолютного идеала к своему собственному практическому воплощению. Исполнение абсолютного долга, реализация «высокого замысла» фактически устраняют непо-

средственно сам идеал: подчиняясь священному императиву, призыву Музы Дальних Странствий, герой стремится обрести качественно иной статус во «вновь открытом бытии», но в результате священного порыва оказывается ещё дальше от Абсолюта, т. е. совершает еще большее «грехопадение». Плавание в заповедные страны, преодоление трудностей и гибельного одиночества пути в бескрайнем океане — все это ради священного поиска света, ради прорыва в царство «поэзии любви и труда». Но чем ближе завершение миссии, тем больше сгущается тьма, глубже кризис заблуждения. И человеку не дано осознать источник этой тьмы и предвидеть момент её окончательного торжества в мире абсурда. Идеал, к которому так стремился герой, оказался пустым, движение к мечте сквозь смерть и безумие — лишь следствием тоски по лучшей жизни. Исполнение прежних желаний только без конца обнажает пустоту, свидетельствующую о лжи, скрытой под внешней оболочкой событий.

Примечательно, что «грех» и преступление против идеала носят непроизвольный характер — они фактически предопределены той самой «высшей волей», на чей властный призыв герой откликается и к которой он обращается с мольбой. Именно «Бог Сил» заложил в человека стремление к неизведанным горизонтам, он подарил ему духовное видение и способность различать «тайный голос» в шуме повседневности, он же «розой вен расположил пути земные», и он же — проклял при этом земные пределы. Мир, сотворенный «Богом Сил», противоречив, несовершенен и жесток; благословив познание, «Бог Сил» одновременно проклял его, осудив познающего лишь на «умножение боли и скорби своей». Процесс познания представлен как одна из форм дикой и бессмысленной игры: изначально данная «бездонная глубина мыслей» и «неустанная» воля к нарушению пределов не более чем формы «божественного движения», «кровавые забавы» «дикой и пленительной земли».

Вера как подчинение слепой воле «божественной игры», как следование «сладкому зову» Музы благодаря мотивно-семантическому контрапункту в лирическом сюжете поэмы противопоставлена вере как проявлению подлинной духовной свободы, отмеченной осознанием права собственного выбора путей утверждения абсолютного идеала. В таком ключе скорбный монолог Колумба воспринимается как исповедь самоотречения, добровольный призыв проклятья и позора во имя сохранения права субъективного выбора и духовной свободы, внутреннего смысла и вдохновенного «огня» мысли и чувства. Среди вечного хаоса «земных путей» и несделанных открытий властно заявляет о себе тоска по абсолютному бытию, по причастности к миру неизменных ценностей, тоска по подлинной свободе.

Таким образом, развитие центрального конфликта и идейно-тематическая функция героя в поэтическом мире Н. С. Гумилева оказываются тесно взаимосвязаны: контрапункт, составляющий основу лирической композиции текстов поэта, моделирует в его поэтических циклах особую образно-мифологическую реальность, в рамках которой реализуется авторская версия богоборческого мифа. Будучи не в силах примириться с противоречиями проклятого мира, герой Н. Гумилева бросает вызов его создателю и утверждает собственное понимание абсолютного идеала — даже вопреки всеобщему закону, дарованному свыше. Мотив «проклятого пути», характерный для лирики Н. С. Гумилева, подразумевает непрерывное движение к свету, к Знанию, за которыми стоит неуклонное стремление к обретению собственной экзистенции, целостного восприятия и переживания мира — великой гармонии, находящейся за пределами этических категорий добра и зла. Сущность этого пути неизбежно заключает

в себе вызов действующему абсолютному началу мира, мятеж неминуемо связан с движением к грехопадению и гибели.

В поэтической сюите «Капитаны»2 возникает знаковое воплощение воли к преодолению запретного трансцендентного рубежа — образ проклятого корабля, Летучего Голландца, скользящего над бездной под управлением «капитана с ликом Каина» за тропик Козерога. На этот раз образ мореплавателя-первооткрывателя в мотивно-семантической структуре лирического текста реализуется в пространственном дуализме различных частей цикла: блистательный многообразный океан жизни в первых двух частях, дарованный тем, «кто дерзает, кто хочет, кто ищет», в мифопоэтической топографии произведения противопоставлен «призрачным водам» финальной части, обители призрачных скитальцев — команды «проклятого капитана».

Подчеркнуто романтический образ «открывателей новых земель», развиваемый в первой части цикла, уже во второй обнаруживает очевидную связь с лирической онтологией «Открытия Америки». «Паладины Зеленого Храма», перечисленные в списке «заветных имен», одержимы все теми же «сладкими грезами» — «наркозом», порожденным самой же глубиной; сладко-губительная песня Музы Дальних Странствий рождает иллюзию осмысленного, целенаправленного движения, служащего расширению границ познаваемого мира. Финал второй части отмечен интонацией сомнения и неуверенности в истинности этого порыва, проявившейся в условно-гипотетическом значении обобщающей конструкции («И кажется.») и анафорической концовке «как будто.»:

И кажется: в мире, как прежде, есть страны,

Куда не ступала людская нога,

Где в солнечных рощах живут великаны И светят в прозрачной воде жемчуга.

С деревьев стекают душистые смолы.

Узорные листья лепечут: «Скорей Здесь реют червонного золота пчелы,

Здесь розы краснее, чем пурпур царей!»

И карлики с птицами спорят за гнезда,

И нежен у девушек профиль лица.

Как будто не все пересчитаны звезды,

Как будто наш мир не открыт до конца!

Профанное бытие достигает своего апофеоза в пространственной композиции песни третьей, рисующей исполненную пошлости и абсурда жизнь портового городка. Образная композиция песни представляет очевидный контраст с пафосно-романтической интонацией и образностью первых двух частей: в семантической композиции данной части явно главенствует мотив игры. Портовый мир — царство игровой случайности и порока, он столь же бессодержателен, как трактирная болтовня, карточная жульническая игра в тавернах, игра в кости на затоптанном полу, «зов дурмана» и «пьяных слов бессвязный лет». Третья часть — кульминация цикла, в ней подведен своеобразный итог бесконечному движению к лучшему бытию в ответ на призыв обольстительной мечты о земном рае.

Резкий контраст с предыдущими частями цикла составляет часть четвертая, в которой появляется «вестник печали и несчастий» — призрак Летучего Голландца. Сфе-

2 Далее в тексте статьи цитаты из сюиты «Капитаны» приводятся по: [5].

ра его бытия изначально заявлена как «иная», в ней нет места божественному свету — вместо него лишь мучительное сияние луны и огни святого Эльма.

Каноническая символика корабля, скользящего над бездной, связана с ощущением пугающей глубины и непостижимости мира: в традиции мировой культуры данный символ нередко воплощает идею временного убежища от хаоса, абсурда и безумия непостижимой жизни. В лирическом восприятии Н. Гумилева данный символ переосмыслен в комплексе характерных мифологических мотивов: перед нами «невыразимые и угрюмые» скитальцы на «ужасном пути» к окраине мира, отвергнутые миром тепла и жизни, упорно летящие к цели сквозь «непрекращаемый танец волн». Их призрачный мир принципиально недосягаем для «высшей силы и высшей доблести», их движение к запретной цели в контексте мифологических рецепций цикла равнозначно вызову и отступничеству. Символическое значение образа корабля как воплощения разума, вносящего свет в стихийный хаос водной бездны, осложнено философским подтекстом: неустанная (и бессмысленная) жажда открытий трансформируется в холодную, осознанную волю к преодолению пределов земного суетного бытия.

Контраст в архитектонике цикла, реализующийся в образно-тематической композиции его частей, поддержан ритмической неоднородностью в композиции метрической: первым двум частям, написанным вариантами трехсложного размера (трехстопный анапест для первой, четырехстопный амфибрахий для второй), противопоставлен пятистопный ямб лирического эпилога. Третья часть выделена особо: в основе её метрической структуры лежит неравномерный логаэд с перебоями (анапест, чередующийся с ямбической стопой и амфибрахием). Семиотическая функция стихотворного метра органично дополняет мотивно-семантический контраст в структуре цикла: интонационно-мелодический рисунок развивается от изысканного, гармоничного ритма первых частей через дисгармоничный логаэд части третьей (разрушение романтической иллюзии и граница между метрическими блоками) к трагически-монументально-му ямбу четвертой части, задающему интонацию поэтического реквиема.

Литература

1. Сильман Т. И. Заметки о лирике. Л.: Советский писатель, 1977. 223 с.

2. Тынянов Ю. Н. Проблемы стихотворного языка. Л.: Academia, 1924. 138 с.

3. Гумилев Н. С. Открытие Америки. URL: http://www.world-art.ru/lyric/lyric.php?id=5730 (дата обращения: 27.10.2011).

4. Керлот Х. Э. Словарь символов. М.: Refl-Book, 1994. 602 с.

5. Гумилев Н. С. Капитаны. URL: http://www.world-art.ru/lyric/lyric.php?id=5470 (дата обращения: 27.10.2011).

Статья поступила в редакцию 13 октября 2011 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.