Научная статья на тему 'Применение традиционного праздника «Эвинек» в деятельности кочевого лагеря'

Применение традиционного праздника «Эвинек» в деятельности кочевого лагеря Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
2959
84
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ВОСПИТАНИЕ / КОЧЕВОЙ ЛАГЕРЬ / КУЛЬТУРА / ПРАЗДНИК

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Слепцов Юрий Алексеевич

В статье рассматривается применение традиций национального праздника эвенов в кочевом лагере для детей коренных малочисленных народов Севера. Кочевой лагерь новая поисковая форма временного детского коллектива в летний период школьных каникул. В ходе работы кочевого лагеря применяются различные методы народной педагогики, одним из которых является национальный праздник Эвинек, в ходе которого дети изучают национальные танцы, песни круговых танцев, обычаи и ритуалы. Эвинек национальный календарный праздник эвенов, который проводится в дни солнцестояния в июне в местах летних пастбищ домашних оленей, где сосредотачивается максимальное количество различных родов и семей.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Применение традиционного праздника «Эвинек» в деятельности кочевого лагеря»

РАЗДЕЛ VII ЭТНОПЕДАГОГИЧЕСКАЯ КУЛЬТУРА В СОВРЕМЕННОМ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОМ ПРОСТРАНСТВЕ

УДК 372.016:811.512.211

Слепцов Юрий Алексеевич

Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН (Якутск, Республика Саха (Якутия), seva_may@mail.ru, Якутск

ПРИМЕНЕНИЕ ТРАДИЦИОННОГО ПРАЗДНИКА «ЭВИНЕК» В ДЕЯТЕЛЬНОСТИ КОЧЕВОГО ЛАГЕРЯ

Sleptsov Yuri Alekseevich

Senior laboratory assistant -researcher, Sector of Ethnography of the Peoples of North-East Russia, Institute of the Humanities and the Indigenous Peoples of the North of the Siberian Branch of the Russian Academy of Sciences, seva_may@mail.ru, Yakutsk

USING THE TRADITIONAL FEAST ’EVINEK’

IN THE ACTIVITY OF NOMADIC CAMP

Глобальный процесс интеграции культур разных народов современности оказывают деформирующее воздействие на этническую культуру разных народов.

В период всепроникающей глобализации общества роль развития народного воспитания, т. е. этнопедагогики возрастает, она требует воспитание детей в духе согласия, мира и уважения к национальной культуре, языку, истории других народов.

Применение различных методов народного воспитания в дальнейшем должно стать той формой, которая даст свои результаты в деле сохранения культуры, родного языка, традиционных видов хозяйствования и образа жизни. Одной из таких поисковых форм можно считать организацию кочевого лагеря для детей эвенов во время летних каникул. Первый кочевой лагерь «Нелтэнкэ» («Солнышко» с эвенского) был организован мною в 2000 г., в местах кочевий предков в Момских горах. По сути, кочевой лагерь является как объект педагогической инноватики - процесс возникновения, развития и освоение инноваций в образовании учащихся, ведущий к прогрессивным изменениям качества их образования.

Эвены - коренные малочисленные народы Севера. Ранее в этнографической литературе эвены известны были как ламуты. Они являются коренным населением Республики Саха (Якутия), Хабаровского и Камчатского края, Магаданской области, Чукотской АО их материальная и духовная культура распространена от Енисея до Тихого океана, т. е. весьма обширном пространстве [3].

Организация временных детских коллективов, одним из которых является кочевой лагерь, создает своеобразный, близкий для их участия этнопе-дагогический микросоциум. Благодаря этому есть возможность сохранить этнопедагогические традиции, что может противостоять полной ассимиляции и деэтнизации эвенов. Как отмечал известный ученый в области этно-педагогики Г. Н. Волков, что этнопедагогика показывает, что у всех народов, в том числе исчезающих, в древней самобытной культуре есть много того, что в состоянии обогатить мировую цивилизацию [1, с. 8].

Кочевой лагерь - очень эффективный механизм погружения и укоренения детей в родную культурную среду. Общение на родном языке, игровые занятия, изучение культуры и истории своего народа, культурно-бытовых навыков и традиций оказывает очень глубокое влияние на осознание ребенком своей этнической принадлежности [5, с. 104].

В кочевом лагере кроме изучения родного эвенского языка широко применяется использования духовного богатства и материальных ценностей эвенов ~ традиции, обычаи, народные праздники, традиционное народноприкладное искусство, традиционное рациональное природопользование, народные игры и т. д. Необходимо отметить важность этнической функции культуры [6, с. 221].

Одним из почитаемых у эвенов календарным традиционным праздником является - эвинек. Дети, участвующие в кочевом лагере с большим воодушевлением организуют и проводят эвинек, что отражает гостеприимство, способствует создания праздничного настроя, культурному развитию ребенка, общению со сверстниками и взрослыми.

Праздник - эвинек проводится в середине июня, в дни солнцестояния в летних пастбищах, где собираются эвены из различных родов и семей.

В начале праздника разводят два костра между двумя деревьями, макушки которых соединят нитью из сухожилий. К этой нити каждая семья, в нашем случае - дети, подвешивает лоскуты материи, при этом число этих лоскутов должно соответствовать числу членов семьи. Ребята со взрослыми заранее рано утром празднично одевшись собираются на этой поляне и, молча протянув обе руки к востоку, ждут восхода солнца. Как только появляются первые лучи восходящего солнца, они, взявшись за руки друг с другом начинают медленные движения, сначала они обходят против движения солнца костер по правую сторону, это означает прощание со старым годом. По поверью, люди как бы освобождаются от всего плохого, которое накопилось за прошлый год, потом так же обходят другой костер на этот раз по движению солнца, что означает встречу с новым наступающим годом. В момент обхода люди мысленно просят у духа Земли, Огня и Солнца благополучия в семье, удачи в охоте. Потом движение идет в сторону восходящего Солнца, при этом люди имитируют полет лебедя. Они воображают, что летят в небо за благословением богов. Потом движение идет в сторону восходящего солнца, при этом люди имитируют полет лебедя, они воображают, что летят в небо за благословением небесных богов. Потом возвращаются

на землю и превращаются в оленей. На этот раз люди подражают движению и повадкам оленей. После этого взрослые забивают оленя и кормят дух огня и земли. Начинается круговой танец «Ьээдьэ» и другие игры [2, с. 32].

Одним из распространенных форм фольклора хореографическое искусство у эвенов хоровод - Ьээдьэ. Нередко хороводы являлись важным календарным праздником, а также ритуальным танцем при встрече большого числа эвенов в определенном условленном месте.

После трудных долгих однообразных зимних месяцев наконец, наступает долгожданная весна - все вокруг оживает. Жить становится радостнее, веселее. Эвены начинают откочевывать в летние пастбища угоняя оленей от комаров и оводов. И каждый год эвены собираются в заранее условленном месте, поблизости мест летних пастбищ. И вот в один из таких прекрасных весенних дней, старейшина рода обходит яранги и зовет своих сородичей на танец со словами: Ьээдьэ, Ьуруйа, Ьанди, Ьунду, Ьи-гу, биЬэн или «Все выходите на танец!»

До советское время все люди, даже с грудными детьми, выходили и присоединялись к танцующим. Потому сколько человек выходило на этот танец, старейшина определял живых и мертвых. Арифметика была очень проста - раз не вышел человек, значит помер.

По обычаю танец начинают мужчины. Взяв друг друга под руки, медленно переступая с ноги на ногу, слегка пружиня в коленях, они двигаются по ходу солнца. Постепенно к ним присоединяются другие танцоры. Когда танцующих собирается достаточно много и в него начинают входить женщины. Вначале все двигаются, опустив головы. Затем ритм танца постепенно убыстряется, все резко поднимают голову и делают энергичные движения вперед и назад. Таким способом они подражают бегущего оленя. Танцоры двигаются легко, свободно, не напрягая мышц. Когда запевала произносит слова «Хинмач, хинмач» («быстрей, быстрей») темп убыстряется. Если взрослых много, дети внутри большого круга образуют свой круг. С начала двигаются по движению солнца медленно и с таким же темпом повторяют слова запевалы.

В кочевом лагере в основном запевалами становятся девушки, так как они, участвуя в кружке национального танца, изучают слова «Ьээдьэ». Чтобы не нарушить традицию, сперва мальчики со взрослыми мужчинами начинают танец, затем после первых слов «Ьээдьэ, Ьээдьэ, Ьээдьэ» заходят девушки.

Постепенно движение становится быстрым, набирает темп. Темп песни тоже ускоряется. Такой танец в древние времена продолжался весь день до захода солнца, с короткими перерывами на обед и ужин. В ходе танца запевалы меняются, идет состязание между ними. Со слов старожилов танец может длиться три дня, не останавливаясь ни на одну минуту. Как отмечают исследователи, запевалами в дореволюционных условиях были лишь мужчины, ныне появились запевалы и из женщин.

Хороводные песни время от времени прерывались гортанным дребезжанием и другими звуками, имитирующими крики различных животных [3, с. 192].

Запевалы соперничают между собой по голосу, по красочности и содержательности импровизации. Особый колорит в хороводной пляске придавали необычные звуковые сопровождение неумолкаемый звон побрякушек, металлических украшений на одежде танцующих, а также яркая нарядная одежда танцующих.

Опыт работы лагеря является актуальной проблемой современной педагогической науки [7, с. 155]. Обучение в кочевом лагере национальных праздников формирует нравственные качества детей. Формируя основы нравственных качеств детей традиции и обычаи своего народа способствует сохранению, возрождению духовных ценностей, их новому осмыслению.

Подобный опыт работы можно применить ко всем народам, ведущим кочевой образ жизни, что послужит отправной точкой поиска новых форм образования для коренных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока.

Библиографический список

1. Волков, Г. Н. Этнопедагогика [Текст] / Учеб. для студ. сред, и высш. пед. учеб. заведений. - М.: Издательский центр «Академия», 1999. - 168 с.

2. Дегтярев, А. М., Дегтярева, Р. Г., Слепцов, Ю. А. Эвены Момского района Республики Саха (Якутия) [Текст] / А. М. Дягтерев, Р. Г. Дегтярев, Ю. А. Слепцов // Якутск: ЯФ ГУ «Изд-во СО РАН», 2004. - 40 с.

3. Лебедева, А. М. Этнопедагогические основы в социализации детей коренных народов Севера [Текст] / А. М. Лебедева // Сибирский педагогический журнал. -2009.-№7. -С. 188-194.

4. Иохельсон, В. И. Юкагиры и юкагизированные тунгусы [Текст] / В. И. Ио-хельсон; Пер. с англ. В. X. Иванова, 3. И. Ивановой-Унаровой. - Новосибирск: Наука, 2005. - 675 с.

5. Слепцов, Ю. А. Кочевой лагерь как летняя школа по обучению родному языку малочисленных народов Севера [Текст] / Ю. А. Слепцов // Наука и образование. - 2009. - № 1.-120 с.

6. Бабунова, Е. С. Место культуры и её этнических функций в этнокультурном образовании [Текст] / Е. С. Бабунова // Сибирский педагогический журнал. - 2009; -№3.-365 с.

7. Бондарчук, А. И. Народная педагогика в системе формирования профессионализма педагога дошкольного образования [Текст] / А. И. Бондарчук // Сибирский педагогический журнал. - 2010. - № 8. - 365 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.