Научная статья на тему 'Преподавание иностранных языков в школах Читинской области в 50-60-е годы XX века (по материалам Читинского областного института усовершенствования учителей)'

Преподавание иностранных языков в школах Читинской области в 50-60-е годы XX века (по материалам Читинского областного института усовершенствования учителей) Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
199
35
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
iPolytech Journal
ВАК
Область наук
Ключевые слова
ИСТОРИЯ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ / ИНСТИТУТ УСОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ УЧИТЕЛЕЙ / HISTORY OF TEACHING FOREIGN LANGUAGES / EXTENSION COURSE INSTITUTE FOR TEACHERS

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Левченко Ольга Юрьевна

Базируясь на изученных архивных документах Читинского областного института усовершенствования учителей, автор статьи анализирует преподавание иностранных языков в школах Читинской области в 50-60-е годы XX века. Показано, что данный период характеризуется возросшими требованиями в отношении обучения устной речи и подготовки учащихся к практическому владению иностранным языком. Читинский областной институт усовершенствования учителей проводил большую и многогранную работу, оказывая методическую помощь учителям иностранного языка. Сохранившиеся документы свидетельствуют о том, что, несмотря на отдельные недостатки, обучение иностранным языкам в школах области было успешным, при этом решались задачи нравственного, эстетического и интернационального воспитания подрастающего поколения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

TEACHING FOREIGN LANGUAGES AT SCHOOLS OF CHITA REGION IN 50-60-ies OF XX CENTURY (BASED ON MATERIALS OF THE CHITA REGIONAL EXTENSION COURSE INSTITUTE FOR TEACHERS)

Based on the studied archival documents of Chita regional Extension Course Institute for teachers, the author analyzes the teaching of foreign languages at schools of the Chita region in 50-60-ies of XX century. It is shown that this period is characterized by the increased demands for teaching spoken language and preparation of students for the practical language skills. Chita Regional Extension Course Institute for teachers carried out large and many-sided work, providing methodical assistance to the teachers of foreign languages. The survived documents testify that, despite some shortcomings, teaching foreign languages at schools of the region was successful, and able to solve the tasks of the moral, aesthetic, and international education of the younger generation.

Текст научной работы на тему «Преподавание иностранных языков в школах Читинской области в 50-60-е годы XX века (по материалам Читинского областного института усовершенствования учителей)»

сильнейший, а тот, кто хитрее обманет избирателя. Следует сделать избирательный процесс «прозрачным» для общественности (через СМИ), членам избирательных комиссий необходимо обеспечить независимость от местной власти, требуется усилить контроль над подведением итогов голосования со стороны народных, в том числе международных, наблюдателей. Необходимо выработать у общественности средства психологической защиты от деструктивного воздействия современного потока информации, порождающие политическую апатию и политическую пассивность граждан. Однако изменения в выборном законодательстве могут не принести гарантий успешной борьбы с манипулятивными технологиями. Для этого требуется повышение электоральной культуры

российского избирателя, особенно на местном уровне. Под повышением культуры следует понимать совокупность мер по включению в программы всех видов и форм среднего и высшего образования дисциплин, обеспечивающих получение молодежью знаний в области политологии и избирательного права. Электорат, знающий избирательные технологии, с помощью которых происходит обман избирателя, нарушение избирательных прав, свобод сможет полноценно противостоять манипулятивным технологиям. Возникает необходимость в привлечении институтов гражданского общества, включая Общественную палату РФ, региональные общественные палаты в субъектах РФ, контроль над проведением и организацией демократических муниципальных выборов.

Библиографический список

1. Словарь иностранных слов - М., 1986.

2. Макиавелли Н. Государь: сочинения/ пер. с итал. М.: ЭКСМО-пресс, 1999.

3. Соловьев А.И. Политология: политическая теория, политические технологии: учебник для вузов. М.: Аспект Пресс, 2000.

4. Лисовский С., Евстафьев В. Избирательные технологии: история, теория, практика. М., 2000.; Медведева В.К. Мани-пулятивные избирательные технологии и право граждан на информацию // Вестник Российского университета дружбы народов. Сер. Политология. 2003. № 4; Сикора И.В. Прозрачность финансирования избирательных кампаний - путь к повышению прозрачности политического процесса // Выборы в Российской Федерации / под ред. М.Б. Горного. СПб., 2002.

5. Дзялошинский И.М. Манипулятивные технологии в масс-медиа // Вестн. Моск. Ун-та, Сер. 10 Журналистика. 2005. №№1-2; Кара-Мурза С.Г. Манипуляция сознанием. М.: ЭКС-МО, 2010.; Цуладзе А. Политические манипуляции, или покорение толпы. М., 2005.

6. Психологический навигатор psynavigator.ru

7. Хрящева Н. Ю. Взаимное влияние людей в процессе межличностного общения. Психология. М., 1999. С. 343-346

8. Бехтерев В.М. Внушение и его роль в общественной жизни. М., 1903.; Франке Г. Манипулируемый человек. М., 1964.; Шиллер Г. Манипуляторы сознанием. / пер. с англ.; Науч. ред. Я. Н. Засурский. М.: Мысль, 1980.

9. babr.ru/?pt-vote&event -rez&IDE-338

10. http://mso-romanov.org

11. «Восточно-Сибирская правда», «Областная газета», «Байкальские вести», «Коммерсант. Восток России» (региональная вкладка к центральной ежедневной газете «Коммерсант»)

12. Иркутская Государственная Телерадиокомпания, Телекомпания АИСТ, Иркутск, Информационное агентство, «Сибирские новости Радио», «аС-Fm (Медиа-холдинг АС Байкал ТВ)», Радио ИГТРК

13. Www. strana. ru; www.indem.ru; www. POLIT. ru; www. vybory. ru

УДК 373(091)

ПРЕПОДАВАНИЕ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ В ШКОЛАХ ЧИТИНСКОЙ ОБЛАСТИ В 50-60-е ГОДЫ XX ВЕКА (ПО МАТЕРИАЛАМ ЧИТИНСКОГО ОБЛАСТНОГО ИНСТИТУТА УСОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ УЧИТЕЛЕЙ)

О.Ю.Левченко1

Забайкальский институт предпринимательства Сибирского университета потребительской кооперации, 672086, г. Чита, Ленинградская, 16.

Базируясь на изученных архивных документах Читинского областного института усовершенствования учителей, автор статьи анализирует преподавание иностранных языков в школах Читинской области в 50-60-е годы XX века. Показано, что данный период характеризуется возросшими требованиями в отношении обучения устной речи и подготовки учащихся к практическому владению иностранным языком. Читинский областной институт усовершенствования учителей проводил большую и многогранную работу, оказывая методическую помощь учителям иностранного языка. Сохранившиеся документы свидетельствуют о том, что, несмотря на отдельные недостатки, обучение иностранным языкам в школах области было успешным, при этом решались задачи нравственного, эстетического и интернационального воспитания подрастающего поколения. Библиогр. 17 назв.

Ключевые слова: история преподавания иностранных языков; институт усовершенствования учителей.

1Левченко Ольга Юрьевна, кандидат педагогических наук, доцент кафедры иностранных языков, тел.: (3022) 326220, 89144794125, e-mail: levchenkozip@mail.ru

Levchenko Olga, Candidate of Pedagogics, Associate Professor of the Department of Foreign Languages, tel.: (3022) 326220, 89144794125, e-mail: levchenkozip@mail.ru

TEACHING FOREIGN LANGUAGES AT SCHOOLS OF CHITA REGION IN 50-60-ies OF XX CENTURY (BASED ON MATERIALS OF THE CHITA REGIONAL EXTENSION COURSE INSTITUTE FOR TEACHERS) O.Y. Levchenko

Trans-Baikal Institute of Business Undertaking of the Siberian University of Consumer Cooperation, 16, Leningradskaya St., Chita, 672086.

Based on the studied archival documents of Chita regional Extension Course Institute for teachers, the author analyzes the teaching of foreign languages at schools of the Chita region in 50-60-ies of XX century. It is shown that this period is characterized by the increased demands for teaching spoken language and preparation of students for the practical language skills. Chita Regional Extension Course Institute for teachers carried out large and many-sided work, providing methodical assistance to the teachers of foreign languages. The survived documents testify that, despite some shortcomings, teaching foreign languages at schools of the region was successful, and able to solve the tasks of the moral, aesthetic, and international education of the younger generation. 17 sources.

Key words: history of teaching foreign languages; extension course institute for teachers.

Читинский областной институт усовершенствования учителей (ныне - Забайкальский краевой институт повышения квалификации и профессиональной переподготовки работников образования) на протяжении всего своего существования успешно решал задачи по улучшению учебно-воспитательного процесса в общеобразовательных школах и школах работающей молодежи, изучал состояние обучения и качества знаний учащихся, оказывал помощь учителям городских и сельских школ по повышению научно-теоретического и методического уровня преподавания через курсы и семинары, содействовал внедрению передового педагогического опыта.

В последние годы появился ряд историко-публицистических исследований (В.А. Серебрякова, Г.Г. Филиппов и др.), авторы которых рассмотрели в исторической ретроспективе различные аспекты деятельности института, затронув в том числе и работу методистов по иностранному языку. Имеющиеся в нашем распоряжении архивные документы позволяют более широко и полно описать деятельность кабинета иностранного языка и, как следствие, существенно дополнить картину истории развития языкового образования Забайкалья. Изученные материалы показывают, что значительное место в деятельности института занимали комплексные проверки деятельности органов и учреждений народного образования в районах области, итоговые документы которых содержат объективные данные, касающиеся истории образования в Забайкалье.

Рамки данной работы не позволяют охватить широкие временные рамки, поэтому ограничимся документами, относящимися к 50-60 годам XX века. Выбор данного исторического периода не случаен и продиктован тем, что вышедшие в этот период постановления во многом предопределили перспективы дальнейшего развития методики преподавания иностранных языков в нашей стране. Кроме этого, он характеризуется появлением нескольких программ по иностранным языкам, существенно отличавшихся друг от друга по целевым установкам, а также интенсивным развитием смежных с методикой наук (В.А. Артемов, Н.И. Жинкин, А.Н. Леонтьев, А.Р. Лурия, С.Л. Рубинштейн).

Официальной датой открытия Читинского областного института усовершенствования учителей счита-

ется 20 сентября 1939 года, что совпадает с появлением методических служб в других регионах страны. По всей вероятности, на момент создания института в нем не было кабинета иностранного языка, он появился позднее. Мы не располагаем архивными документами, в которых указывается дата его создания, поэтому сошлемся на статью В.А. Серебряковой, в которой говорится, что кабинет иностранных языков был организован 1 апреля 1947 года. Из статьи узнаем, что первым заведующим был А.И. Шитов, затем его сменили Худяков, Ильина. Сложные военные годы внесли коррективы в деятельность всех учреждений образовательной системы Читинской области. В отчете института за 1943-1944 учебный год имеется список его сотрудников, но в нем не значится фамилия методиста по иностранным языкам и вопросы их изучения не затронуты [ГАЗК ф. Р 556о.1д.10].

Архивные документы начала 50-х годов, хотя и немногочисленны, содержат сведения, касающиеся развития системы языкового образования Забайкалья. В отчете за 1951-1952 учебный год, характеризующем деятельность института, указывается, что он не в полной мере справляется с поставленными перед ним задачами, не обеспечил установленного правительством плана охвата летними курсами учителей, а также «не добился перелома в состоянии самообразовательной работы учителей» [ГАЗК ф.Р556о.1д.10л.1]. Все вышесказанное подтверждают приведенные в отчете цифровые данные. Так, в соответствии с планом министерства курсы повышения квалификации должны были пройти 60 учителей иностранного языка, по плану облоно - 50 человек, а фактически на курсах обучались всего 29 учителей. Как мы видим, имелось существенное отставание от плана, хотя в отчете подчеркивалось, что по сравнению с предыдущим годом процент охвата был выше.

Возможно, одной из причин явилось отсутствие методиста, непосредственно курирующего вопросы повышения профессионального уровня преподавателей иностранного языка. В отчете записано, что ряд кабинетов (математика, биология, иностранный язык) не укомплектован. Документы свидетельствуют, что в следующем учебном году существенных изменений к лучшему не произошло. Объяснением такого систематического невыполнения плана повышения квалификации наряду с другими причинами называлось и то,

что «план повышения квалификации для нашей области слишком велик» [ГАЗК ф.Р556о.1д.10л.5]. Другой проблемой явился недостаток лекторов, в роли которых в основном выступали преподаватели Читинского педагогического института. Летом они находились в отпуске, поэтому курсы четвертого потока лекторским составом были обеспечены недостаточно и, как следствие, некоторые лекции на курсах преподавателей истории, географии, иностранного языка оказались непрочитанными.

В отчете института усовершенствования за 19521953 гг. названы объективные причины, негативно сказавшиеся на качестве учебного процесса, а именно: отсутствие должного количества методических писем Министерства просвещения по отдельным предметам, недостаточная обеспеченность школ и учителей методической литературой, плохое оборудование учебных кабинетов, отсутствие периодической литературы, исторических и географических карт. Ситуацию осложняло и то, что институт по-прежнему не был полностью укомплектован. В течение 1952-1953 учебного года оставались вакантные должности зав. кабинетами иностранных языков, педагогики, биологии, физического воспитания, методистов по начальным классам, математике, физике [ГАЗК ф. Р556о.1д.10л.41].

Базируясь на изученных нами архивных документах, можно утверждать, что в 1954 году кабинет иностранного языка уже действовал. Из отчета за 19531954 учебный год узнаем, что по плану на летних курсах должны были пройти повышение квалификации 25 учителей иностранного языка, а фактически же - только 16, т.е., несмотря на снижение плановых показателей, он не был выполнен. «Отделы народного образования не находят нужным обеспечить явку учителей на курсы», читаем в отчете [ГАЗК ф.Р556о.1д.23л.5]. Что касается кабинета английского языка, то он начал свою работу «совсем недавно» и заведовала им З. Г. Двинина. Свидетельством деятельности кабинета иностранного языка является стенограмма IV областного совещания учителей и работников народного образования, состоявшегося 16-17 августа 1954 года, в рамках которого работала секция учителей иностранных языков. В ней приняли участие 22 учителя английского и немецкого языка, а также заведующая кафедрой английского языка Читинского педагогического института Н.А. Замошникова и старший преподаватель Л.И. Острая. Инспектор облоно выступила с докладом «Состояние преподавания иностранного языка в школах области и задачи на новый 1954-1955 учебный год», а заведующая кабинетом иностранного языка Читинского областного института усовершенствования учителей З.Г. Двинина посвятила свое выступление организации внеклассной работы по иностранному языку. Представленные доклады учителей иностранных языков школ Читинской области охватывали широкий круг вопросов, касающихся разных аспектов языкового образования. Кроме этого, в рамках секции была организована выставка наглядных пособий, изготовленных учителями иностранных языков [ГАЗК ф.Р556о.1д.39л.152].

В 1954 г. принимается ряд правительственных постановлений, затрагивающих и вопросы обучения иностранным языкам. Акцент на политехнизации обучения, введение новых дисциплин, обеспечивающих учащимся привитие практических знаний и умений, привело к уменьшению количества часов на ряд учебных предметов, в том числе и иностранные языки. Переход на новый учебный план предполагал сокращение учебного материала, создание новых учебников и учебных пособий, а также цитируем: «принципиальные изменения в плане усовершенствования и разгрузки от лишнего учебного материала внесены в программах по иностранным языкам для 5-10 классов» [ГАЗК ф.Р556о.1д.42л.20]. В 1954 году была принята новая программа, содержавшая отказ от обучения устной речи и имевшая четкую направленность на чтение, понимание и перевод иноязычных текстов. В 1955 году появился новый учебный план, по которому на изучение иностранного языка отводилось 20 недельных часов, т.е. произошло сокращение на 2 часа. А.А. Миролюбов, характеризуя программу 1954 года, указывал, что она явилась «несомненным шагом назад» [Миролюбов, 2002, с.251].

Сохранившиеся архивные документы позволяют узнать, как воплощались в жизнь вышедшие нормативные документы. В 1954-1955 учебном году институт ставил своей основной задачей оказание помощи школьным коллективам и работникам отделов народного образования в переходе на новые программы, изучение опыта работы учителей по новым программам. Документы показывают заметное улучшение показателей повышения квалификации учителей иностранных языков, вместо 25 запланированных прошли обучение 23. Практические занятия на курсах с преподавателями немецкого языка включали чтение, перевод и анализ текстов, перевод с русского языка на немецкий, выполнение письменных упражнений и грамматический разбор по установленной схеме. При совершенствовании навыков устной речи и произношения использовался магнитофон и грампластинки на немецком языке.

В течение учебного года методисты института усовершенствования провели ряд проверок школ города Читы и области с целью изучения состояния преподавания иностранных языков. Результаты проверки, проведенной в средней школе №1 г. Читы, позволили говорить о том, что уровень преподавания в ней иностранного языка был достаточно высок. В качестве положительных моментов названо то, что осуществлялся устный и письменный контроль, использовались индивидуальный и фронтальный опросы. Важно, что преподаватели уделяли постоянное внимание фонетике, развитию навыков устной речи и грамматики, обращая особое внимание на составление вопросов к разным членам предложения. В седьмых классах было введено домашнее чтение. На фоне других учебных заведений средняя школа №1 г. Читы выделялась тем, что в ней успешно действовала предметная комиссия. В течение отчетного года на ее заседаниях были заслушаны следующие доклады: «Работа над чтением в старших классах», «Граммати-

ческий разбор на начальной стадии обучения», «Употребление настоящего совершенного времени и прошедшего неопределенного времени в сравнении с русским языком» [ф. Р556о.1д.45л.246].

В материалах проверки преподавания английского языка в школе № 4 г.Читы отмечается, что преподаватели Е.Ф. Шипилова и Л.Н. Шор хорошо владеют своим предметом и излагают программный материал правильно и научно. Знания учащихся оценены методистом как удовлетворительные, а формы опроса знаний признаны разнообразными. По оценке методистов, преподаватели умело прививали учащимся навыки чтения и письма, сообщали правила орфографии и фонетики, а также формировали навыки устной речи. В качестве классных и домашних заданий учащиеся выполняли лексические и грамматические упражнения. Некоторые грамматические правила учащиеся записывали в тетрадях под диктовку учителя, т.к. не у всех учащихся имелись учебники грамматики. К существенным недостаткам отнесено то, что при введении новой лексики преподаватели не переводили слова на русский язык, предоставляя раскрытие смысла самим учащимся [ф.Р556о.1д.44л.246].

Представляет несомненный интерес план командировки методиста кабинета иностранного языка В.Г. Двининой, датированный 1954 годом, в школы Быр-кинского района. В ходе командировки ей надлежало проверить состояние преподавания английского языка, выполнение программы, качество знаний учащихся и их навыки, организацию внеклассной работы, методическую работу предметных комиссий преподавателей английского языка, оказать необходимую методическую помощь учителям, провести групповые консультации по вопросу повторения учебного материала. Одним из требований при обучении всем школьным предметам, в том числе и иностранным языкам, было соблюдение единого орфографического и речевого режима, что также следовало проверить в ходе командировки [ф.Р556о.1д.46л.172]. Анализ архивных документов Читинского областного института усовершенствования учителей за 1954-1955 учебный год позволяет сделать вывод о том, что, несмотря на имевшиеся отдельные недостатки, обучение иностранным языкам в школах области было успешным. Школы в основном не испытывали недостатка в учебниках и учебных пособиях, изучение иностранных языков осуществлялось в соответствии с действовавшими нормативными документами. Учащиеся обучались чтению, письму, переводу, большое внимание отводилось формированию грамматических навыков, обязательным было ведение словарей. Замечания, сделанные в ходе проверок, в основном касались отсутствия наглядности и недостаточного внимания к обучению фонетике. Можно предположить, что не совсем благополучно обстояло дело с обучением аудированию, т.к. только в одном отчете содержатся сведения о наличии в школе патефонных пластинок. Требовалось улучшение организации внеклассной работы по иностранным языкам и в большинстве школ были даны рекомендации по её активизации.

В середине 50-х годов наступает так называемая

«оттепель», и проведение Международного фестиваля молодежи и студентов в Москве в 1957 году показало необходимость обучения устной речи. В 1957 году частично изменилась целевая установка программы: «... в ней усиливается внимание к вооружению учащихся навыками устной речи». В качестве требований выдвигалось умение ставить и отвечать на вопросы, а также пересказывать текст. В программе 1958 года указывалось, что грамматика служит средством для выработки умений и навыков, и был сокращен объем изучаемой лексики. Однако после принятия закона о школе 1958 года и установления одиннадцатилетнего обучения с введением производственного обучения была поставлена задача создания новой программы.

В соответствии с Законом «Об укреплении связи школы с жизнью и о дальнейшем развитии системы народного образования в РСФСР» от 16 апреля 1959 года 1-5 классы школы перешли на обучение по новым учебным планам и программам. Предполагалось в течение 1959-1960 учебного года апробировать разработанный проект программы по иностранным языкам для первого года обучения, тем самым положив начало преподавания иностранных языков на основе тех принципов, которые должны были обеспечить практическое овладение иностранными языками в восьмилетней и средней трудовой политехнической школе с производственным обучением.

Одной из проблем, с которой столкнулись учителя иностранного языка, было то, что в 1959-1960 учебном году использовались старые учебники, составленные в соответствии с предыдущей программой. Они были предназначены для развития элементарных умений и навыков чтения и перевода, а также овладения элементами системы языка в области фонетики, техники чтения, орфографии и грамматики. Их отличала, с одной стороны, перегрузка правилами чтения, грамматики и другими теоретическими сведениями, с другой - недостаточное количество материала и упражнений, направленных на развитие устной речи. В помощь учителям на страницах журнала «Иностранные языки в школе» давались рекомендации по поводу сокращения грамматического материала.

Рубеж 50-60-х годов XX века ознаменовался интенсивными разработками в области технических средств обучения и их внедрения в учебный процесс. Анализ тематики публикаций журнала «Иностранные языки в школе» этого периода свидетельствует, что вопросы использования технических средств обучения волновали педагогическую общественность. Только в одном номере №3 за 1959 год опубликовано пять статей: «Вопросы использования современной техники при обучении иностранным языкам», «Использование кинофильмов и диафильмов в преподавании английского языка в 5-6 классах», «Использование кинофильма «Лондон» для развития у учащихся умений и навыков устной речи», «Применение звукозаписи на уроках английского языка», «Применение электрифицированного стенда в преподавании иностранного языка».

В начале 60-х годов в результате преодоления

трудностей послевоенного времени улучшилась материальная база школ. Согласно приказу №350 Министерства просвещения РСФСР от 6.10. 1964 г. «О мерах по дальнейшему расширению и использованию технических средств обучения» кинопроектор, диапроектор, эпидиаскоп, магнитофон, проигрыватель должны были входить обязательными компонентами в оборудование обычной средней школы. Сохранившийся доклад заведующего кабинетом свето-звукотехники Читинского областного института усовершенствования учителей посвящен опыту использования технических средств обучения в Красночи-койской средней школе в 1964 году. В нем имеются сведения об использовании технических средств учителями иностранных языков Л.Н. Спириной и Р.К.Антоновой, применявшими киноаппарат, магнитофон, фильмоскоп и другую аппаратуру [ГАЗК ф.Р556о.1д.192л.3].

Историко-педагогические источники тех лет свидетельствуют о нехватке учительских кадров и о попытках государственных органов изменить создавшуюся ситуацию к лучшему. Министерство просвещения РСФСР в приказе от 5 апреля 1958 года указывало, что во многих школах, особенно в сельской местности, крайне неудовлетворительно поставлено преподавание иностранных языков. Одна из причин заключалась в том, что к преподаванию этого предмета допускались лица, не имевшие специального образования. В целях укрепления школ квалифицированными преподавателями иностранных языков Министерство просвещения рекомендовало начиная с 1958-1959 учебного года назначать учителями иностранных языков только лиц, имеющих специальное педагогическое образование по иностранному языку или получивших право его преподавать по аттестации. В дополнение к указанным мерам, институты усовершенствования учителей должны были усилить практическую помощь учителям иностранных языков, особенно сельских школ, организуя для них курсы, семинары-практикумы и другие мероприятия по повышению их квалификации в области практического владения языком [ИЯШ 1958, №4].

Из отчета Читинского областного института усовершенствования учителей узнаем, что в школах области работал 361 учитель иностранного языка, из них учителей английского языка - 257, немецкого - 95, французского - 9. Представленные данные наглядно демонстрируют, что подавляющее большинство учащихся изучали английский язык. В отчете подчеркивается, что произошло значительное улучшение качественного состава преподавателей иностранного языка, что подтверждается представленными в таблице данными.

Можно с уверенностью утверждать, что абсолютное большинство преподавателей иностранных языков, работавших в школах Читинской области, имели высшее образование. Так, только один учитель, преподававший английский язык в старших классах, был со средним образованием. Определенная часть педагогов, работавших в 5-7 классах, продолжала свою профессиональную подготовку, обучаясь заочно на

факультетах иностранных языков. Вместе с тем, нехватка кадров в отдаленных районах области явилась причиной того, что, несмотря на вышедшие приказы и постановления, к преподаванию иностранного языка допускались лица, имевшие лишь среднее образование. Более того, согласно имеющимся в отчете сведениям, в ряде школ уроки иностранного языка велись совместителями, а в Донинской средней школе Кал-ганского района и в двадцати пяти семилетних школах области иностранный язык в 1959-1960 учебном году не преподавался вообще.

Образование преподавателей Предмет 5-7 класс 8-10 класс

английский язык 131 75

Высшее немецкий язык 40 28

французский язык 3 6

Незаконченное английский язык 22 -

высшее немецкий язык 11 -

Среднее английский язык 28 1

немецкий язык 16 -

Не остались без внимания методистов Читинского областного института усовершенствования учителей школы рабочей и сельской молодежи. Их посещение показало, что зачастую не выполнялись указания о факультативном изучении иностранного языка в пятом классе, уроки включались в расписание, а главное, не проводилась разъяснительная работа среди рабочих учащихся о перспективах и значении изучения иностранного языка. Существенным недостатком, выявленным в ходе проверок, явилось использование методов работы, несоответствующих данной возрастной группе обучаемых.

Одной из отличительных особенностей советской школы было большое внимание к воспитательной и внеклассной работе. Из отчета узнаем, что в 19591960 учебном году хорошо проводилась внеклассная работа в средних школах №3, №4, №38 города Читы, Дровянинской средней школе Улетовского района, а также Курунзулайской средней школе Борзинского района. Учащиеся указанных школ систематически работали в кружках иностранного языка, выпускали монтажи и стенгазеты, проводили вечера и сборы, вели переписку с зарубежными друзьями.

Знаковым событием в образовательной системе Читинской области стало открытие в Чите в 1959-1960 учебном году специальной средней школы №38 с преподаванием ряда предметов на немецком языке, причем его изучение велось со второго класса. Несмотря на объективные трудности, коллектив школы приложил все усилия к тому, чтобы преподавание немецкого языка велось на должном уровне.

В условиях расширяющихся международных связей, усиливавшегося обмена информацией по всем отраслям науки, техники, сельского хозяйства и культуры знание иностранных языков широкими кругами населения играло все более важную роль, поэтому выход в 1961 году постановления «Об улучшении изу-

чения иностранных языков» представляется весьма актуальным. Данный документ наметил целую систему мероприятий по коренному улучшению преподавания иностранных языков в нашей стране, выдвигая в качестве главной задачи - практическое овладение учащимися иностранными языками. «В подавляющем большинстве лица, оканчивающие общеобразовательную школу, средние специальные и высшие учебные заведения, иностранным языком владеют слабо. Небольшой запас слов и формальное знание грамматики не позволяют им переводить иностранный текст без словаря. Особенно слабы навыки разговорной речи»,- констатируется в постановлении [ИЯШ 1961.№4. с.8]. Пожалуй, самым важным было решение о том, что в общеобразовательных школах, имеющих квалифицированных преподавателей иностранных языков и необходимые помещения, классы с числом учащихся более 25 человек делятся для занятий по иностранному языку на две группы. К разделению на группы предложено было приступить с 1961-1962 учебного года в 5 классах и последовательно завершить его в течение семи лет. Значение этого мероприятия для эффективности обучения иностранным языкам трудно переоценить, т.к. оно позволило увеличить в два раза время на языковую практику.

Для привлечения большего количества людей к изучению иностранных языков в постановлении предусматривалось расширение сети стационарных и заочных курсов иностранных языков для взрослых, где число слушателей в группе не должно было превышать 20 человек. Кроме этого, было разрешено организовывать, с учетом пожелания родителей, группы для занятий иностранным языком в детских садах и в начальных классах общеобразовательных школ и поручено министерству просвещения составить соответствующие программы. Историческое постановление Совета Министров СССР «Об улучшении изучения иностранных языков» открыло новую страницу в жизни средней и высшей школы, в деле распространения иностранных языков среди населения и способствовало дальнейшему совершенствованию региональных систем языкового образования.

В отчете Читинского областного института усовершенствования учителей за 1965-1966 учебный год отмечается, что главное внимание уделялось повышению качества преподавания и знаний учащихся, преодолению второгодничества, соединению обучения и воспитания в единый процесс. Деятельность методистов направлялась на оказание широкой методической помощи учителям по совершенствованию учебно-воспитательного процесса и его основной формы - урока. В июне-августе 1966 года состоялись двухнедельные курсы учителей английского языка, половину учебных часов на которых заняли практические занятия в кабинетах звукозаписи Читинского государственного педагогического института. В отчете института усовершенствования особенно отмечена плодотворная деятельность опорных школ по повышению педагогического мастерства работников просвещения. Высокую оценку получила школа-интернат №2, на базе которой 8 сентября 1965 года был прове-

ден семинар учителей английского языка «Использование технических средств на уроках английского языка».

Анализ состояния преподавания и качества знаний учащихся по иностранному языку в школах Читинской области в 1965-1966 учебном году показал, что многие учителя преодолели традиции грамматико-переводного метода и успешно внедряли на практике новые методики преподавания. Большинство учителей добивались хороших результатов, даже несмотря на то, что во многих школах области классы по-прежнему не делились на подгруппы из-за недостатка помещений, уделяя необходимое внимание выработке у учащихся навыков чтения, ритма, интонации, для чего систематически использовали проигрыватель и магнитофон. Особое внимание уделялось развитию устной речи учащихся, посредством выполнения учащимися заданий, требующих от них умения высказаться в связи с определенной ситуацией или составить рассказ о своей школе, улице, городе или селе.

Вместе с тем, несмотря на успехи, достигнутые в обучении иностранным языкам, в работе отдельной части учителей Читинской области имелись существенные недостатки, причиной которых, по мнению методистов, было недостаточное внимание к методической литературе. Как оказалось, учителя иностранных языков редко проводили обобщающие уроки, что не давало возможности активизировать изученную лексику, не практиковали постановку вопросно-ответной формы самими учащимися по текущим и ранее пройденным темам. Что касается грамматики, то она, как записано в отчете: «... не получила практической направленности в обучении иностранному языку» [ГАЗК ф.Р556о.1д.211 л. ].

Хотя проведенные в 1965-1966 учебном году проверки дали основание методистам оценить знания учащихся как удовлетворительные, в школах Читинской области не успевали по иностранному языку 3848 учащихся. Особенно слабые знания показали учащиеся ряда школ Красночикойского, Приаргунского, Шил-кинского, Карымского и Шелопугинского районов.

В отчете института усовершенствования за 19671968 учебный год отмечается, что большинство учителей иностранного языка умело комбинировали тренировочные упражнения по развитию монолога, диалога и аудирования, правильно организовывали работу во время устного вводного курса, без затруднений переходили к чтению и письму, а также успешно осуществляли на уроках патриотическое, интернациональное и эстетическое воспитание. Кроме этого, они уделяли должное внимание самостоятельной работе учащихся, практикуя самостоятельное чтение на время, составление диалогов по предложенной ситуации и составление вопросов по образцу. Особый акцент был сделан на реализации принципа наглядности в обучении иностранным языкам. «Предметы, игрушки, картины становятся как бы действующим лицом урока, позволяющим незаметно запоминать языковые единицы, оживлять урок», - читаем в отчете [ГАЗК ф.Р-556о.1д.270л.100].

В контексте решения задач, обозначенных поста-

новлением 1961 года, предпринимались попытки ввести обучение иностранным языкам в дошкольных образовательных учреждениях и в начальной школе. Так, учительница школы-интерната №2 г. Петровск-Забайкальский Р.П. Бормашенко успешно преподавала английский язык со второго класса. Внеклассная работа по иностранному языку продолжала оставаться в центре внимания методистов, и в качестве хорошего примера упоминается средняя школа №18 г. Читы, в которой провели собрание, посвященное творчеству Р.Бернса, регулярно выпускались газеты и стенды на иностранном языке.

Несмотря на изменившийся социальный заказ, значительно усиливший внимание к проблемам обучения устной речи, во многих школах методика работы над ней не изменилась. Вместо заучивания на уроке, учителя предлагали классу большое количество разных вопросов и предложений, запомнить которые без многократной тренировки было невозможно. «Систематическая, последовательная работа по заучиванию ограниченного количества речевых образцов на каждом уроке - вот та методика, которая дает учащимся прочные знания и навыки в пределах программы», таким образом следовало организовывать работу над устной речью [ГАЗК ф.Р-556о.1д.270л.107]. Постановка методической работы во многих школах оценена по итогам проверок как «слабая», а отдельные учителя не могли назвать тему, над которой они работали. Для улучшения методической подготовки учителей иностранного языка следовало систематически повышать квалификацию, тщательнее планировать работу, шире использовать технические средства и наглядные пособия.

Важным шагом явилось введение в 1967-1968 учебном году в школах РСФСР и других союзных республик занятий по иностранным языкам сверх обязательной программы, предназначенных для учащихся 8-10 классов, желающих повысить свои знания по этому предмету. Предполагалось, что учителя получат возможность работать с сильными учениками, осознающими для себя необходимость изучения иностранных языков. А.А. Миролюбов, поддерживая значимость введения факультативных занятий, писал, что они являются «одной из гибких форм более полного отражения в школьном образовании современных достижений науки, техники и культуры и учета местных особенностей каждой школы, когда существенные дополнения и изменения вносятся в содержание образования без изменения учебного плана, программ и учебников основного курса средней школы» [ИЯШ 1967 №4 с. 40]. Для их проведения учителя должны были руководствоваться двумя программами факультативных курсов: обучения чтению и обучения устной речи и чтению. Сохранившиеся архивные документы свидетельствуют о практически полном отсутствии факультативных занятий в школах Читинской области, а там, где они проводились, учителя не придерживались программы. «Сама идея факультативных занятий как средства расширения знаний учащихся по иностранному языку искажается и дискредитируется»,-записано в отчете [ГАЗК ф.Р-556о.1д.270л.109]. В от-

чете института усовершенствования за 1967-1968 учебный год звучит настоятельное требование считать проведение факультативных занятий одной из приоритетных задач и придерживаться выбранного варианта программы.

О том, насколько изменилось обучение иностранным языкам после выхода постановления 1961 года, можно судить по экзаменационным билетам. В 19561957 учебном году билет по иностранному языку состоял из двух заданий: чтение и перевод незнакомого текста со словарем, а также ответы на вопросы в связи с прочитанным текстом; нахождение в тексте определенного грамматического явления и его характеристики в морфологическом или синтаксическом плане. В экзаменационных билетах за 1967-1968 учебный год также два задания. Первое предполагало, как и в предыдущие годы, правильное чтение и перевод текста со словарем. Что касается второго, то это было сообщение по устной теме. Причем темы для устных сообщений в билетах не назывались и объявлялись учащимся непосредственно в момент проведения экзаменов. Темы для устных сообщений составлялись с учетом требований учебных программ и учебного материала действующих учебников. В случае если учащийся затруднялся самостоятельно сделать сообщение на предложенную тему, учитель должен был задать ряд вопросов по теме, стимулировавших учащегося к сообщению [ИЯШ 1968 №1].

В контексте историко-педагогического анализа деятельности кабинета иностранных языков Читинского областного института усовершенствования учителей нельзя не упомянуть о методистах, находившихся в авангарде всех происходивших преобразований. С 1954 по 1956 год кабинет возглавляла З.Г. Двинина, окончившая заочно Московские курсы по иностранным языкам (английский язык). В 1956 году её сменила Н.А. Розенман (Вологожина), проработавшая в институте усовершенствования почти 10 лет. Она была выпускницей Ярославского пединститута им. К.Д.Ушинского и до перевода в институт по распределению работала в городе Балей. За свой труд она была награждена значком «Отличник народного просвещения», медалью «Ветеран труда», многими грамотами и благодарственными письмами. В более поздние годы эстафету методической работы подхватили В.И. Пономарева и И.В. Паршина, а с 1983 года по настоящий момент работу учителей иностранных языков школ Забайкальского края организует и направляет Заслуженный учитель Российской Федерации В.А. Серебрякова.

Итак, 50-60-е гг. прошлого века по праву можно назвать периодом интенсивного развития отечественной методики обучения иностранным языкам. Изменившийся социальный заказ требовал практического овладения иностранными языками, что нашло свое отражение в новых программах по иностранным языкам, в которых подчеркивалась важная роль устной речи в овладении языком, она рассматривалась не только как важнейшее средство, но и как одна из целей обучения языку. Изученные нами архивные документы свидетельствуют о том, что именно с 50-х годов

начинает свою многостороннюю деятельность кабинет иностранных языков Читинского областного института усовершенствования учителей. Организация курсов повышения квалификации, выездные лекции и семинары, оказание методической помощи учителям иностранных языков области, обобщение передового опыта - вот далеко не полный перечень его дел в те годы. Характерной особенностью рассматриваемого периода явилась частая смена программ, что создавало значительные трудности в организации языкового образования.

Материалы комплексных проверок и годовые отчеты о деятельности института представляют собой документы, объективно отражающие историю изучения иностранных языков в регионе. На наш взгляд, несмотря на имевшиеся отдельные недостатки, цели, обозначенные в нормативных документах того периода, получали свою практическую реализацию. Анализируя посещенные уроки, методисты стремились не просто выявить недостатки, но и оказывали методическую помощь, давая практические рекомендации по их устранению. Базируясь на архивных документах, можно утверждать, что подавляющее большинство школ имело необходимое количество учебников, а преподававшие иностранный язык учителя имели необходимое образование.

Большим событием для региональной системы языкового образования стало постановление 1961 года, значительно повысившее значение иностранного

языка как учебного предмета и усилившее его роль в воспитании и образовании подрастающего поколения. Архивные материалы позволяют сделать вывод, что в процессе обучения иностранным языкам решались задачи нравственного, эстетического и интернационального воспитания подрастающего поколения. В школах Читинской области практиковалось создание клубов интернациональной дружбы, подготовка и проведение вечеров, посвященных знаменательным датам, организация переписки. Достижением тех лет по праву можно считать активное внедрение технических средств в обучение иностранным языкам, на чем настаивали методисты в ходе проверок учебных заведений.

Сегодня Забайкальский краевой институт повышения квалификации и профессиональной переподготовки работников образования, являясь современным учреждением дополнительного профессионального образования, осуществляет большую работу по введению новых стандартов школьного образования, внедрению информационно-компьютерных технологий и профильного обучения, апробации новых учебников и УМК, а также осуществляет информационно-методическое сопровождение единого государственного экзамена. Поэтому все инновации, происходящие в региональной системе языкового образования, немыслимы без деятельности кабинета иностранного языка, который, как и во все предыдущие годы, находится в авангарде педагогической мысли.

Библиографический список

1. Миролюбов А.А. История отечественной методики обу- 556, опись 1, дело 10 чения иностранным языкам М. : СТУПЕНИ, ИНФРА-М, 2002. 10. Государственный 448 с. 556, опись 1, дело 23

2. Шемякина О.М., Черепахин А.И. Связь времен и поколе- 11. Государственный ний: сборник воспоминаний ветеранов института Чита, Заб- 556, опись 1, дело 39 КИПКРО, 2009. С. 105. 12. Государственный

1. Филиппов Г.Г. Годы и люди (Формирование системы 556, опись 1, дело 42 управления образованием в Забайкалье) Чита : ЧИПКРО, 13. Государственный 2008. 48 с. 556, опись 1, дело 44

2. Иностранные языки в школе. 1958. №4 14. Государственный

3. Иностранные языки в школе. 1959. №3 556, опись 1, дело 46

4. Иностранные языки в школе. 1959. №4 15. Государственный

5. Иностранные языки в школе. 1961. №4 556, опись 1, дело 192

6. Иностранные языки в школе. 1967. №4 16. Государственный

7. Иностранные языки в школе. 1968. №1 556, опись 1, дело 211

8. Государственный архив Забайкальского края, фонд Р- 17. Государственный 556, опись 1, дело 9 556, опись 1, дело 270

9. Государственный архив Забайкальского края, фонд Р-

архив Забайкальского края, фонд Р-архив Забайкальского края, фонд Р-архив Забайкальского края, фонд Р-архив Забайкальского края, фонд Р-архив Забайкальского края, фонд Р-архив Забайкальского края, фонд Р-архив Забайкальского края, фонд Р-архив Забайкальского края, фонд Р-

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.