Научная статья на тему 'Предварительный анализ влияния советских фильмов и музыки на культуру Китая'

Предварительный анализ влияния советских фильмов и музыки на культуру Китая Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
1300
326
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КУЛЬТУРА / КИНЕМАТОГРАФ / МУЗЫКА / КУЛЬТУРНЫЙ ОБМЕН / CULTURE / CINEMA / MUSIC / CULTURAL EXCHANGES

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Цзянь Вэнь, Юнган Чжан

Советский кинематограф, изображающий светлое будущее социализма, дал китайскому народу неисчерпаемую уверенность в будущем. Современная Россия уделяет мало внимания рекламе своих фильмов в КНР. Это привело к тому, что сегодня в Китае плохо знают о новых российских кинопроизведениях и известных актерах. Однако новое поколение китайских музыкантов продолжает углубленное обучение в России.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Preliminary analysis of the impact of Soviet films and music on Chinese culture

Soviet cinema showing the bright future of socialism, the Chinese people gave unfailing confidence in the future. Modern Russia pays little attention to advertising their films in China. This led to the fact that in China today have little knowledge about the new Russian cinema art and famous actors. However, the new generation of Chinese musicians continues in-depth training in Russia.

Текст научной работы на тему «Предварительный анализ влияния советских фильмов и музыки на культуру Китая»

УДК 791.31(47+57):[791.31+78.03](510)

Вэнь Цзянь, Чжан Юнган

Предварительный анализ влияния советских фильмов и музыки на культуру Китая

Советский кинематограф, изображающий светлое будущее социализма, дал китайскому народу неисчерпаемую уверенность в будущем. Современная Россия уделяет мало внимания рекламе своих фильмов в КНР. Это привело к тому, что сегодня в Китае плохо знают о новых российских кинопроизведениях и известных актерах. Однако новое поколение китайских музыкантов продолжает углубленное обучение в России.

Ключевые слова: культура, кинематограф, музыка, культурный обмен Wen Jian, Zhang Yonggang

Preliminary analysis of the impact of Soviet films and music on Chinese culture

Soviet cinema showing the bright future of socialism, the Chinese people gave unfailing confidence in the future. Modern Russia pays little attention to advertising their films in China. This led to the fact that in China today have little knowledge about the new Russian cinema art and famous actors. However, the new generation of Chinese musicians continues in-depth training in Russia.

Keywords: culture, cinema, music, cultural exchanges

СССР и КНР - бывшие партнеры социалистического сотрудничества. В ходе их взаимодействия исследователи выделяют периоды тесных дружественных связей и охлаждения отношений, вплоть до острой конфронтации. На начальном этапе, 14. 02. 1950 г. в Москве был подписан Договор о дружбе и взаимопомощи между Китаем и СССР. Тем самым был открыт путь для широкомасштабного сотрудничества между Китаем и СССР во всех областях: политической, экономической, военной, научно-технической, культурной и т. д. При содействии правительств обеих стран Советский Союз направил различных специалистов для помощи Китаю, во всех областях искусства: музыке, живописи и архитектуре, хореографии, театре и кинематографии. Все они оказали глубокое влияние на Китай. Результаты материальной помощи будут исчезать вместе со временем, но след от воздействия русской культуры и искусства остался и останется в Китае навсегда.

После создания КНР многие сферы жизнедеятельности общества должны были быть серьезно реформированы, а многие необходимо было создавать заново. Научиться у СССР быстрым темпам развития, используя могучий плод культуры и искусства Советского Союза, стало важнейшей задачей для Китая 1950-1960 гг. Именно в это время советские фильмы, литература, музыка, живопись, хореография и т. п. оказали значительное воздействие на культуру Китая.

• Том 206 • Социология культуры: опыт и новые парадигмы • Часть 1 •

273

Раздел II. Искусство в зеркале социологии

После образования КНР, было переведено много советских фильмов на китайский язык. В течение 17 лет (1949-1964 гг.), начиная с первого советского фильма «Рядовой», подготовленный киностудией «Северо-восток», всего было переведено более 400 советских фильмов, что составило 49 % из 857 иностранных фильмов1.

При образовании КНР и до самого 1955 г., советские фильмы широко показывались в Китае. Большинство их сюжетов посвящено Великой отечественной войне, отличаются патриотизмом и героизмом. Они сыграли значительную роль в пробуждение морали для ранней стадии освобождения Китая. В армии и в учебных заведениях, показ советских фильмов являлся одним из важных событий, имеющих идеологическое значение. «Ленин в 1918 году», «Великий гражданин», «Мать» и другие получили широкую известность.

В период социалистического строительства с 1955 по 1966 г., импорт фильмов из Советского Союза характеризуется более широкой тематикой и разнообразным содержанием. Среди них немало революционно-военных фильмов, развлекательных и комедийных фильмов, экранизаций классических произведений, а также большого количества документальных и научно-популярных фильмов, мультфильмов для детей. Советские фильмы того времени имели благородное содержание, отражали глубокий и страстный идеализм, героизм, они оказывали большое влияние на жизнь людей, их мировоззрение. Фильмы несли образовательную функцию, ряд популярных героев стали примерами для китайского народа и, особенно для молодежи, предоставляя им богатую духовную пищу. В то время советский кинематограф, изображающий светлое будущее социализма, дал китайскому народу неисчерпаемую уверенность в будущем, веру в то, что «сегодняшний Советский Союз будет наш завтра»2. В то время СМИ считали, что советские фильмы для человека как витамины и вода, которые должен принимать китайский народ в процессе очищения мысли и строительства социализма. Фильмы Советского Союза оказали на китайскую популярную культуру положительное, возбуждающее воздействие.

В период ухудшения советско-китайских отношений и «культурной революции», китайско-советские дебаты усилились, резко ухудшились двусторонние отношения, культурные обмены постепенно прекратились, и в области кино тоже появляется тенденция застоя. Китай через различные каналы закупает советские фильмы только ради «критики», среди них: «Сорок первый», «Судьба человека» и др. Это стало типичным следствием негативного влияния политики на искусство, чрезмерный акцент на идеологию и пропаганду привел к тому, что китайские зрители и представители киноиндустрии в течение длительного времени находились в ограниченных условиях, а само китайское кино было вынуждено бороться за выживание3. Лишь в 80-е годы Китай снова стал закупать у Советского Союза фильмы, чтобы удовлетворить спрос и возобновить научные исследования по данной проблематике. До распада Советского Союза Китай приобрел такие фильмы как «Освобождения», «Осенний марафон», «Москва слезам не верит», «А зори здесь тихие»,

274 • Труды Санкт-Петербургского государственного института культуры и искусств • 2015 •

Раздел II. Искусство в зеркале социологии

«Вокзал для двоих», «Служебный роман», «Война и мир», получившие достойное признание зрителей и критиков4. Современная Россия уделяет мало внимания рекламе своих фильмов в КНР. Это привело к тому, что сегодня в Китае плохо знают о новых российских кинопроизведениях и известных актерах. Назрела острая необходимость укрепления культурных обменов между двумя странами, что должно способствовать процветанию и обмену в сфере киноискусства и телевизионной культуры.

Советская музыка также оказала значительное воздействие на развитие искусства Китая. После Октябрьской революции, с ростом советского влияния, она указала новое направление музыке Китая. Знаменитый китайский композитор Сянь Синхай восхищался советской музыкой и поддерживал творческие связи с С. С. Прокофьевым, А. И. Xaчaтypяном, Р. М. Глиэром и др. Сянь Синхай провел пять лет в Советском Союзе и именно там закончил свою важнейшую работу «Желтая река», а также создал «Вторую симфонию - священная война» и ряд музыкальных произведений в которой особенно звучит тема интернационализма. Можно сказать, что советская революционная музыка внесла свой исторический вклад в китайскую революцию и национальное освободительное движение.

В 1950 годах вместе с дружественными обменами между Советским Союзом и Китаем в областях политики, экономики и культуры, советский образ жизни, мода, изучение русского языка и песен стали популярными в китайском обществе. Естественно, при такой тенденции советская музыка и особенно песни широко распространились в Китае. Например, «Подмосковные вечера», «Вечер на рейде», «Катюша», «Ой цветет калина», «Уральская рябинушка», а так же русские народные песни «Тройка», «Пряха», «Калинка», «Полюшко-поле», «Эй, ухнем!». Они оказали большое влияние на целое поколение китайцев.

Более 30 советских специалистов работали в китайских профессиональных музыкальных школах и музыкальных группах, например, Ю. Арапов, А. Татулян, Д. Серов. Благодаря им выросло много выдающихся музыкантов Китая. В 50-60 годы XX века около 40 китайских студентов учились по музыкальным специальностям в Советском Союзе, позже они вернулись на родину и стали ведущими специалистами Китая.

В связи с политическими причинами, 60-90 г. прошлого века стали тридцатилетним перерывом связей в музыкальной области. Это привело к тому, что Китай мало знает о новых тенденциях в развитии русской музыки, что вызывает сожаление. Но начавшийся диалог культур остановить нельзя. Новые поколения также испытывают влияние русско-советской песни и музыки. До сих пор, они возбуждают незабываемые воспоминания и ностальгию в слушателях. Это и есть основная причина, почему даже сегодня советские фильмы и музыка по-прежнему популярны среди китайского поколения среднего возраста. В них не только звучит замечатель-

• Том 206 • Социология культуры: опыт и новые парадигмы • Часть 1 •

275

Раздел II. Искусство в зеркале социологии

ная музыка и песни, но воплощена сама история, хранящая воспоминания о жизни поколения китайцев.

Сегодня, после распада Советского Союза, в самой России уже очень мало поют советские песни, но в Китае они поются по-прежнему, что свидетельствует о глубине их воздействия на Китай. Современная китайская музыка вошла в абсолютно новую эру, но мир русской музыкальной культуры по-прежнему является примером для Китая. Новое поколение китайских музыкантов продолжает углубленное обучение в России и для многих китайских студентов это все еще остается мечтой. Уверены, что культурные обмены между Китаем и Россией, будут с течением времени укрепляться вместе с дружбой между народами двух стран.

Примечания

1 Лю Дишань. Советский фильм в Китае: исслед. в 50-х гг. // Искусство кино. 2008. №4.

2 Славные советские фильмы - празднование 42-й годовщины Октябрьской революции // Кино и литература. 1959. № 11.

3 Лю Дишань. Указ. соч.

4 Лян Шэньсю. Судьба советского кино в Китае: история партии в Шанхае и партийное строительство. 2007. Окт.

276

• Труды Санкт-Петербургского государственного института культуры и искусств • 2015 •

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.