Научная статья на тему 'Прагматические особенности речи комиков, выступающих в жанре «Стендап» (на материале английского языка)'

Прагматические особенности речи комиков, выступающих в жанре «Стендап» (на материале английского языка) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
3854
392
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СТЕНДАП-КОМЕДИЯ / РЕЧЕВОЕ ПОВЕДЕНИЕ / ОТПРАВИТЕЛЬ И ПОЛУЧАТЕЛЬ РЕЧЕВОГО СООБЩЕНИЯ / КАТЕГОРИЯ АКЦЕНТИРОВАНИЯ / РЕЧЕВОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ / STAND-UP COMEDY / SPEECH BEHAVIOUR / SENDER AND RECEIVER OF VERBAL MESSAGE / CATEGORY OF ACCENTUATING / SPEECH INFLUENCE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Манжелеевская Елена Вячеславовна

Речь стендап-комиков проанализирована по двум аспектам: 1) с позиции жанровой обусловленности взаимодействия комика и аудитории; 2) с учетом индивидуальных особенностей формирования речевых привычек конкретного юмориста. В речи комиков как профессиональной группы выявлена большая концентрация сигналов акцентирования, чем у представителей других творческих профессий. Частота выбора этих сигналов комиками индивидуальна, она зависит от условий формирования речевых привычек юмористов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Манжелеевская Елена Вячеславовна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PRAGMATIC PECULIARITIES OF THE SPEECH OF COMIC ACTORS PERFORMING IN THE GENRE “STAND-UP” (BY THE MATERIAL OF THE ENGLISH LANGUAGE)

The speech of stand-up comic actors is analyzed in two aspects: 1) from the position of the genre conditionality of the interaction between a comic actor and audience; 2) taking into account the specific features of the formation of a particular humorist’s speech habits. In the speech of comic actors as a professional group a greater concentration of accentuating signals is revealed in comparison with representatives of other creative professions. The frequency of the choice of these signals by comedians is individual; it depends on the conditions of the formation of humorists’ speech habits.

Текст научной работы на тему «Прагматические особенности речи комиков, выступающих в жанре «Стендап» (на материале английского языка)»

Манжелеевская Елена Вячеславовна

ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ РЕЧИ КОМИКОВ, ВЫСТУПАЮЩИХ В ЖАНРЕ "СТЕНДАП" (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА)

Речь стендап-комиков проанализирована по двум аспектам: 1) с позиции жанровой обусловленности взаимодействия комика и аудитории; 2) с учетом индивидуальных особенностей формирования речевых привычек конкретного юмориста. В речи комиков как профессиональной группы выявлена большая концентрация сигналов акцентирования, чем у представителей других творческих профессий. Частота выбора этих сигналов комиками индивидуальна, она зависит от условий формирования речевых привычек юмористов. Адрес статьи: www.gramota.net/materials/2/2017/10-2/31 .html

Источник

Филологические науки. Вопросы теории и практики

Тамбов: Грамота, 2017. № 10(76): в 3-х ч. Ч. 2. C. 107-111. ISSN 1997-2911.

Адрес журнала: www.gramota.net/editions/2.html

Содержание данного номера журнала: www .gramota.net/mate rials/2/2017/10-2/

© Издательство "Грамота"

Информация о возможности публикации статей в журнале размещена на Интернет сайте издательства: www.gramota.net Вопросы, связанные с публикациями научных материалов, редакция просит направлять на адрес: phil@gramota.net

THE LEXICAL MEANS OF SPATIAL SEMANTICS EXPRESSION IN TEXTUAL LANDSCAPE UNITS (BY THE MATERIAL OF S. N. SERGEYEV-TSENSKY'S WORKS)

Liu Yanping

Tambov State University named after G. R. Derzhavin Hainan University, Danzhou, PRC yanping.liu.2014@mail.ru

The article deals with the peculiarities of the lexical arrangement of textual landscape units in the works of S. N. Sergeyev-Tsensky as a representation of the author's worldview. Due to the fact that non-identity of authors' worldviews is demonstrated by the ability of the same language means to represent different meanings in various literary texts, the research focuses on the individual author's units of spatial semantics expression. The use of the data from related subjects has made it possible to reveal the philosophical and psychological semantics of textual landscape units in the writer's works.

Key words and phrases: literary text; S. N. Sergeyev-Tsensky; category of space; author's worldview; vocabulary with spatial semantics; textual landscape unit.

УДК 81'33

Речь стендап-комиков проанализирована по двум аспектам: 1) с позиции жанровой обусловленности взаимодействия комика и аудитории; 2) с учетом индивидуальных особенностей формирования речевых привычек конкретного юмориста. В речи комиков как профессиональной группы выявлена большая концентрация сигналов акцентирования, чем у представителей других творческих профессий. Частота выбора этих сигналов комиками индивидуальна, она зависит от условий формирования речевых привычек юмористов.

Ключевые слова и фразы: стендап-комедия; речевое поведение; отправитель и получатель речевого сообщения; категория акцентирования; речевое воздействие.

Манжелеевская Елена Вячеславовна, к. филол. н.

Южный федеральный университет, г. Ростов-на-Дону helenmanjel@rambler.ru

ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ РЕЧИ КОМИКОВ, ВЫСТУПАЮЩИХ В ЖАНРЕ «СТЕНДАП» (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА)

Данная статья продолжает цикл публикаций, посвященных исследованию речевого поведения представителей различных национальных, профессиональных, возрастных и гендерных групп [2; 4; 6]. При исследовании разнообразного речевого материала выявлена следующая тенденция: речевые привычки и предпочтения индивидуума зависят от комплекса факторов, важнейшим из которых является самоощущение человека в окружающем его социуме. Если коммуникативные навыки отправителя складывались в психологически комфортных условиях, для него типично актуализировать менее активное речевое поведение, его речь отражает привычку тратить меньше речевых усилий, чтобы завоевать внимание и симпатии получателя [1-4; 6]. Напротив, если отправителю приходится регулярно бороться за доброжелательное внимание и заинтересованность адресата, для него становится привычным актуализировать активное речевое поведение, чтобы добиться своих коммуникативных целей.

Целью данного исследования является проведение количественного анализа речи стендап-комиков в зрелом возрасте на предмет актуализации ими воздействующих сигналов акцентирования для выявления особенностей речевого поведения стендап-комиков как профессиональной группы, а также индивидуальных нюансов речи юмористов. Это исследование носит прагмалингвистический характер, в фокусе внимания здесь основные категории прагмалингвистики - речевой акт и его компоненты: отправитель, получатель (адресат), характер речевого воздействия отправителя на получателя, речевое поведение отправителя, детали ситуации (условия речевого взаимодействия) [1; 7]. Адресатом стендап-комиков является коллективный получатель -аудитория. Находясь лицом к лицу с придирчивой и требовательной публикой, стендап-комики усиленно мобилизуют речевые ресурсы, чтобы владеть вниманием аудитории в течение всего времени, отведенного на юмористический номер. Мы предположили, что артисты, работающие в жанре стендап-комедии, более активно, по сравнению с представителями других творческих профессий, актуализируют речевые воздействующие сигналы акцентирования. При этом мы прогнозировали зависимость индивидуального качества речи комиков от характера условий, в которых формировались их речевые привычки. Эти обстоятельства различны: социальное происхождение, особенности развития сценической карьеры, нюансы характера и т.п.

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач: 1) изучить особенности жанра «стендап-комедия», в частности - выяснить нюансы взаимодействия стендап-комиков с типичным для них адресатом (зрительская аудитория); 2) отобрать материал исследования и подготовить его к лингвистическому анализу; 3) определить тип речевого поведения стендап-комиков путем выявления частотности актуализации ими речевых воздействующих сигналов акцентирования; 4) сопоставить данные о частотности актуализации

указанных речевых сигналов стендап-комиками и представителями других творческих профессий; 5) описать индивидуальные нюансы речевого поведения англоязычных стендап-комиков с позиции привычной частоты выбора ими сигналов акцентирования в юмористических текстах и сопоставить полученные выводы с биографическими данными об условиях формирования речевых привычек конкретных стендап-юмористов.

Известно, что стендап (stand up) - комедийное искусство, в котором комик выступает перед живой аудиторией. Речевой материал стендапа - авторские монологи, короткие шутки, забавные истории и общение с залом [8]. Стендап-комедия как сформированный жанр появилась в английских мюзик-холлах в XVIII-XIX веках. Основоположниками стендапа в Америке считаются Марк Твен и Норман Уилкерсон. Во второй половине ХХ века популярность этого жанра резко возросла, и к 1970 году стендап-комедия в Америке стала основной формой юмористического выступления [18]. Характерно, что американские юмористы, стоявшие у истоков современного американского стендапа (Ленни Брюс, Ричард Прайор, Джордж Карлин и др.), испытали немало трудностей, связанных с правом выступать с определённым материалом, потому что темы стендап-номеров, как правило, провокационны. Дерзкая, эпатажная манера стендап-комиков является жанровой составляющей этой формы сценических выступлений. Нередко в речи артистов присутствует сквернословие. Набор тем для стен-дап-юмористов не ограничен ничем, кроме желаний публики, активно обсуждаются «неприличные» аспекты (секс, расизм и т.п.), эти «неудобные» проблемы подаются комиками с неизменным цинизмом [10].

Английское выражение "stand-up comedy" можно приблизительно перевести на русский язык как «юмористическое выступление стоящего перед публикой». В стендап-комедии непосредственное взаимодействие артиста и аудитории имеет решающее значение для успешности шоу. Зрители имеют определенные ожидания по отношению к комику: они хотят, чтобы он постоянно смешил их. Чтобы быть успешным и востребованным, стендап-комик должен оказывать непрерывное интенсивное речевое воздействие на аудиторию и уметь управлять вниманием зрителей. Соответственно, в качестве первоначальной гипотезы мы предположили, что речевое поведение стендап-комиков как профессиональной группы будет весьма активным.

Мы проанализировали речь четырех известных англоязычных стендап-комиков, авторов юмористических текстов [9; 10; 14; 15], воспользовавшись методикой прагмалингвистического эксперимента [1; 7]. Подобное исследование подразумевает статистический анализ речевых фрагментов равного объема (по 1000 малых синтаксических групп), принадлежащих разным отправителям, на предмет актуализации ими определенных сигналов речевого воздействия на получателя. Речевой материал должен соответствовать требованию максимального единообразия, но при этом содержать основания для сравнения и сопоставления. Обратимся к Таблице 1.

Таблица 1.

Характеристики авторов и материала исследования

Имя Джордж Карлин Дилан Моран Луи Си Кей Эллен Дедженерес

Национальность Американец Ирландец Американец Американка

Возраст автора 61 43 46 45

Название Brain Droopings [9] (Выпадение мозгов) Off the Hook [15] (Без проблем) Oh My God [14] (Боже мой) The Funny Thing Is... [10] (Забавные вещи)

Тематика Религия, политика, корпорации, образование, сексуальные табу Нездоровый образ жизни, быт, отношения, политика, религия Кризис среднего возраста, брак, развод, депрессия Поп-культура, новые технические тенденции

Год создания 1998 2015 2013 2003

Жанр/Форма Стендап-комедия / комическая проза Стендап-комедия / живое выступление (скрипт) Стендап-комедия / живое выступление (скрипт) Стендап-комедия / комическая проза

Таблица 1 показывает, что все четыре комика принадлежат к англоязычным нациям, большинство из них -американцы. Возраст создания авторами указанных текстов можно охарактеризовать как зрелый, юмористы этой возрастной категории не являются новичками в профессии, их речевые привычки в достаточной степени сформированы. Время создания всех текстов - конец ХХ - начало XI века. Работы всех авторов принадлежат к одной жанровой категории, а именно - стендап-комедии. В текстах присутствует характерная для стендапа тематика: авторы рассуждают о современных общественных проблемах, не обходя стороной провокационные темы (религия, политика, психологические проблемы и пороки людей и т.п.). Эти факторы обеспечивают относительное единообразие материала. При этом наблюдается его различие по форме: два фрагмента (Д. Морана и Л. С. Кея) - скрипты «живых» выступлений, остальные (Д. Карлина и Э. Де-дженерес) - комическая проза юмористов, изданная в виде книг. Следует отметить, что этот фактор различия не является существенным, потому что под «живым» выступлением подразумевается не спонтанная речь, а презентация комиком собственных заученных текстов. Есть различие материала по тендерному признаку: три автора - мужчины и одна юмористка - женщина.

Мы выяснили, насколько выделенные речевые фрагменты насыщены сигналами акцентирования. Количественные данные о привычной для авторов частоте выбора данных речевых маркеров имеют диагностический

характер: они помогают определить, насколько активно отправитель «включает» механизмы речевого воздействия на адресата, чтобы «завоевать» его внимание и заинтересованность [3]. Категория акцентирования и смежные понятия «усиление» и «фокус» подробно описаны в прагмалингвистической литературе как одни их важнейших инструментов речевого воздействия [5]. Приведем несколько примеров актуализации англоязычными комиками сигналов акцентирования.

1) I have something to say that's so dull, so tedious, it'll make you wish you didn't have ears [11, р. 64]. / Я скажу кое-что настолько скучное, настолько утомительное, что вы будете мечтать о том, чтобы у вас не было ушей (здесь и далее перевод автора статьи. - М. Е.). Здесь мы видим двойную актуализацию автором наречия-интенсификатора so в сочетании с еще одним приемом акцентирования - синонимичным повтором: dull (скучный) - tedious (нудный, утомительный).

2) And people always say the same thing when they finally show up after you've been waiting for them: "Oh, sorry. Traffic" [Ibidem, p. 65]. / И люди всегда говорят одно и то же, когда, наконец, появляются после того, как вы прождали их кучу времени: «Прости. Пробки». Женщина-юморист актуализировала категорию акцентирования при выборе речевого сигнала из семантической группы акцентуаторов - зоны итеративности и частотности always (всегда) [1, с. 74]. При этом акцентирующий эффект здесь усилен оттенком преувеличения, которым окрашено это наречие в данном контексте.

3) Why on earth would you want to iron a waffle [9, р. 3]? / Зачем, скажите мне ради Бога, вам вдруг придет на ум утюжить вафлю? В данном примере особый акцент падает на вопросительное слово Why (зачем), которое усилено экспрессивным элементом - фразой on earth (ради Бога).

Целью данной публикации не является исчерпывающее описание всех многочисленных сигналов акцентирования, актуализированных авторами комических текстов. Ряд приведенных выше примеров свидетельствует о том, что в одной фразе юмористов, как правило, содержится не один, а сразу несколько акцентуато-ров, что придает речи комиков большую воздействующую силу.

Обратимся к статистическим данным об интенсивности актуализации комиками сигналов акцентирования в речевых фрагментах одинакового объема. Сравним активность речевого поведения стендап-юмористов с характеристиками речи представителей других творческих профессий, которые опубликованы в вышедших ранее публикациях [4; 6].

Таблица 2.

Активность актуализации речевых воздействующих сигналов акцентирования англоязычными стендап-комиками и представителями других творческих профессий

Стендап-ко мики Представители других творческих профессий Количество сигналов акцентирования в речевых фрагментах объемом в 1000 малых синтаксических групп

Эллен Дедженерес 1010

Луи Си Кей 958

Дилан Моран 837

Джордж Карлин 702

Стивен Кинг (писатель, жанр - роман ужасов) 324

Дэн Симмонс (писатель, жанр - роман ужасов) 406

Пирс Броснан (актер, жанр - интервью глянцевому журналу) 234

Шон Коннери (актер, жанр - интервью глянцевому журналу) 244

В Таблице 2 представлены данные об интенсивности речевого воздействия на коллективную аудиторию (зрители в зале, читатели глянцевой прессы и романов) для трех типов отправителей: стендап-комики, писатели и актеры. Данные таблицы свидетельствуют, что стендап-комики в несколько раз активнее воздействуют на аудиторию, актуализируя сигналы акцентирования, чем представители других творческих профессий. Таким образом, находит подтверждение наша гипотеза о том, что активное речевое поведение и усиленное, порой даже агрессивное, речевое воздействие на аудиторию являются жанровыми составляющими стендап-выступлений. Это обусловлено тем, что общение комика и публики носит непосредственный характер, комик напрямую обращается к сидящим перед ним зрителям, число которых может исчисляться сотнями; при этом юмористу требуется «держать» внимание зала в течение длительного времени, непрерывно смеша публику. Недаром стендап считается одной из самых трудных форм сценических выступлений.

Рассмотрев качество речи стендап-комиков как профессиональной группы, отметим, что индивидуальные речевые характеристики комиков различны. Наиболее насыщена сигналами акцентирования речь Э. Де-дженерес. Это свидетельствует о том, что женщина-юморист в большей степени, по сравнению с другими комиками, внутренне предвосхищала некое непонимание или отсутствие должного внимания к своим текстам со стороны аудитории. Возможно, причиной этого является то, что Э. Дедженерес начинала свою карьеру с выступлений в маленьких клубах без поддержки продюсеров, ей пришлось побороться, чтобы завоевать достойное место на сцене. Во время ее дебюта женщин-комиков было крайне мало, и аудитория далеко

не всегда благосклонно воспринимала девушку, решившую примерить на себя подобное амплуа [13]. Речевое поведение Э. Дедженерес свидетельствует о том, что она привыкла видеть в своей аудитории своего рода оппонентов, чье внимание требуется активно завоевывать.

Также активное речевое поведение демонстрирует Луи Си Кей, который прошел тернистый путь, прежде чем получил признание аудитории. Когда Л. Си Кей решил попробовать себя в комедии, он с треском провалился. Комик рассказывал, что ему пришлось «отходить» после этого два года, прежде чем он решился попробовать снова. Успех пришёл, когда он полностью сменил стиль, стал шутить грубо и провокационно, сделав объектом насмешек себя самого [14; 17]. Привычка активно «завоевывать» адресата наблюдается в сценической речи Л. Си Кея и в зрелые годы.

По частотности использования сигналов акцентирования Дилан Моран уступает своим американским коллегам. В отличие от Л. Си Кея и Э. Дедженерес, он не испытывал особых сложностей с завоеванием популярности. Уже в возрасте 24 лет Д. Моран стал самым молодым юмористом, получившим награду Perrier Comedy Award. Несмотря на общий неуверенный вид комика, аудитория восприняла его очень благосклонно [12].

Наименьшее количество сигналов акцентирования использует Джордж Карлин. Стоит заметить, что этот стендап-комик - чрезвычайно уверенный в себе индивидуалист и борец по натуре. Беспощадная критика в прессе и даже судебное преследование не умерили его уверенности в себе. Характерно, что Д. Карлин никогда не был озабочен собственной популярностью, уже будучи известной фигурой на телевидении, он неожиданно стал хиппи, нисколько не сожалея о разорванных контрактах [16]. Во время выступлений он говорит в быстром темпе и, кажется, даже не заботится о том, слушают его или нет. Тем не менее, Д. Карлин неизменно вызывает восхищение со стороны аудитории. Исходя из приведенных выше биографических данных, можно сделать вывод, что, в отличие от остальных стендап-комиков, Д. Карлин тратит меньше речевых усилий, чтобы получить внимание аудитории. Он уверен в себе и знает, что в любом случае владеет симпатиями публики. Его речевое поведение, по сравнению с другими комиками, можно охарактеризовать как менее активное. Подводя итог статьи, сделаем следующие выводы:

- прагматическая особенность взаимодействия отправителя (комика) и получателя (аудитории) при осуществлении комиком сценической деятельности в жанре «стендап-комедия» заключается в необходимости артиста удерживать внимание непосредственной аудитории в течение длительного времени, поэтому речь комиков насыщена речевыми сигналами, способствующими мобилизации внимания получателя, в частности - сигналами акцентирования;

- в языке комиков выявлена активная актуализация сигналов акцентирования разных видов: наречия-интенсификаторы, повтор, преувеличение и др. Стендап-комики в несколько раз чаще актуализируют сигналы акцентирования для воздействия на аудиторию, чем представители других творческих профессий (писатели, актеры). Этот факт свидетельствует о том, что речевое поведение стендап-комиков гораздо активнее, чем у представителей иных профессиональных групп;

- индивидуальные характеристики речи стендап-комиков варьируются, отражая специфику условий формирования речевых привычек для каждого конкретного отправителя: у артистов, чьи речевые навыки и предпочтения формировались в более благоприятных условиях (раннее признание таланта, стабильный успех у публики и т.п.), в зрелом возрасте выявлено менее активное речевое поведение; у других стендап-комиков необходимость постоянно преодолевать трудности и бороться за внимание и симпатии зрителей сформировала активное речевое поведение, которое выражается в интенсивной актуализации ими сигналов акцентирования.

Список источников

1. Манжелеевская Е. В. Влияние прагматических ожиданий отправителя на его речевое поведение (на материале текстов русских и английских писателей XIX века): дисс. ... к. филол. н. Ростов-на-Дону, 2008. 197 с.

2. Манжелеевская Е. В. Нюансы речевого поведения женщин-аутсайдеров эпохи Викторианства: аспекты междисциплинарного подхода (на материале англоязычных текстов Ф. Найтингейл и М. Кингсли) // Известия Южного федерального университета. Филологические науки. 2016. № 4. С. 116-123.

3. Манжелеевская Е. В. Речевое поведение писателя как индикатор условий его личностной и творческой реализации // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. № 10 (64): в 3-х ч. Ч. 1. С. 115-118.

4. Манжелеевская Е. В., Брионес А. А. Прагмалингвистический анализ речевого поведения профессиональных и этнических групп // Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия: материалы IV Всероссийской научно-практической конференции / отв. ред. В. Ю. Меликян. Ростов-на-Дону: Дониздат, 2014. Вып. 4. С. 228-238.

5. Манжелеевская Е. В., Рубанова О. А. Понятия «усиление», «акцентирование» и «фокус» в контексте прагмалингви-стики: теоретический аспект // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. № 6 (72): в 3-х ч. Ч. 3. С. 132-134.

6. Манжелеевская Е. В., Тахтамышева Е. О. Выявление нюансов речевого поведения актеров с помощью прагма-лингвистического эксперимента // Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты: межвузовский сборник научных трудов / отв. ред. О. С. Шумилина. Тверь: Тверской гос. ун-т, 2015. Вып. 33. С. 164-170.

7. Матвеева Г. Г. Диагностирование личностных свойств автора по его речевому поведению. Ростов-на-Дону: Изд-во Донского юридического института, 1999. 82 с.

8. Что такое стендап? [Электронный ресурс]. URL: http://standup-sreda.ru/what-is (дата обращения: 25.07.2017).

9. Carlin G. Brain Droopings [Электронный ресурс]. URL: http://readli.net/chitat-online/?b=301776&pg=1 (дата обращения: 06.06.2017).

10. Defibaugh J. Stand Up Comedy Shifts from Cynicism and Irony to Sincerity [Электронный ресурс]. URL: https://westerncourier. com/37927/the-edge/stand-up-comedy-shifts-from-cynicism-and-irony-to-sincerity/ (дата обращения: 22.08.2017).

11. Degeneres E. The Funny Thing Is... [Электронный ресурс]. URL: http://thelword.extra.hu/filmek/eUen_p_htm_files/ [autobiography]%20Ellen%20Degeneres%20-%20The%20Funny%20Thing%20is.pdf (дата обращения: 06.06.2017).

12. Dylan Moran [Электронный ресурс]. URL: http://www.imdb.com/name/nm0602836/?ref_=nv_sr_1 (дата обращения: 25.07.2017).

13. Ellen DeGeneres [Электронный ресурс]. URL: http://www.imdb.com/name/nm0001122/ (дата обращения: 25.07.2017).

14. Key L. C. Oh My God Movie 2013 [Электронный ресурс]. URL: http://amara.org/ru/videos/RpBDpm95NSY7/en/1907294/ ?tab=subtitles (дата обращения: 06.06.2017).

15. Moran D. Off the Hook 2015 Full Movie [Электронный ресурс]. URL: http://amara.org/ru/videos/VayppBMmQ5bX/en/ 1899092/ (дата обращения: 06.06.2017).

16. Norman M. George Carlin, Counterculture Comedians' Dean, Dies at 71 [Электронный ресурс]. URL: http://www.cleveland. com/people/index.ssf/2008/06/george_carlin_counterculture_c.html (дата обращения: 05.06.2017).

17. Parker J. The Filthy Moralist [Электронный ресурс]. URL: https://www.theatlantic.com/magazine/archive/2012/05/the-filthy-moralist/ 308940/ (дата обращения: 25.07.2017).

18. Stand-up Comedy [Электронный ресурс]. URL: https://en.wikipedia.org/wiki/Stand-up_comedy (дата обращения: 22.08.2017).

PRAGMATIC PECULIARITIES OF THE SPEECH OF COMIC ACTORS PERFORMING IN THE GENRE "STAND-UP" (BY THE MATERIAL OF THE ENGLISH LANGUAGE)

Manzheleevskaya Elena Vyacheslavovna, Ph. D. in Philology Southern Federal University, Rostov-on-Don helenmanjel@rambler. ru

The speech of stand-up comic actors is analyzed in two aspects: 1) from the position of the genre conditionality of the interaction between a comic actor and audience; 2) taking into account the specific features of the formation of a particular humorist's speech habits. In the speech of comic actors as a professional group a greater concentration of accentuating signals is revealed in comparison with representatives of other creative professions. The frequency of the choice of these signals by comedians is individual; it depends on the conditions of the formation of humorists' speech habits.

Key words and phrases: stand-up comedy; speech behaviour; sender and receiver of verbal message; category of accentuating; speech influence.

УДК 930.2:808.53

Статья написана в контексте исследования публичной речевой деятельности русских националистов начала XX века. Ее целью является изучение прецедентности в публичной речи депутата Государственной думы Российской империи В. М. Пуришкевича. В работе выявляются источники прецедентных феноменов, к которым обращается депутат. Рассматриваются способы их включения в устную речь. Определяются функции прецедентных феноменов. В результате исследования делаются выводы о том, что апеллирование Пуришкевича к прецедентным явлениям представляется для него значимым риторическим приемом. Кроме того, данная речевая особенность значительно влияла на формирование публичного образа Пуришкевича как яркого оратора.

Ключевые слова и фразы: публичная речевая деятельность; прецедентные феномены; политическая риторика; национализм; Пуришкевич; Государственная дума Российской империи.

Матвеев Александр Валерьевич, к.и.н.

Вологодский филиал Всероссийского художественного научно-реставрационного центра им. академика И. Э. Грабаря matveev. alxndr@gmail. com

ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ЯВЛЕНИЯ В РИТОРИКЕ В. М. ПУРИШКЕВИЧА (ПО МАТЕРИАЛАМ ЗАСЕДАНИЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ДУМЫ РОССИЙСКОЙ ИМПЕРИИ II СОЗЫВА)

Работа выполнена при финансовой поддержке Российского фонда фундаментальных исследований. Проект № 16-34-01050/17-ОГОН «Риторика русского национализма: воздействие, аргументация, образы

(на материале публичных дискуссий началаXX века)».

Существует широко распространенное представление о содержательной скудности националистического дискурса. Данный стереотип является результатом влияния на общественное сознание текстов современных маргинальных националистов, имеющих мало общего с официальным националистическим дискурсом начала ХХ века, когда представители правых партий становились активными участниками политической жизни страны и избирались в представительные органы власти разного уровня.

В избираемых органах правые партии часто были представлены неординарными личностями. У многих современников черносотенную идеологию олицетворял депутат Государственной думы В. М. Пуришкевич, фигура которого сама по себе являлась выразительным поведенческим типом [7]. Харизматичный в своем облике и поведении, которое часто сравнивали с поведением человека душевнобольного, депутат Пуришке-вич прославился и своими выступлениями. Сохранилось большое количество свидетельств, отмечающих

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.