Научная статья на тему '«Поучение о моровой язве» Патриарха Никона (лингвотекстологический анализ)'

«Поучение о моровой язве» Патриарха Никона (лингвотекстологический анализ) Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

CC BY
601
110
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РУССКОЕ СРЕДНЕВЕКОВЬЕ / ПАТРИАРХ НИКОН / НАСЛЕДИЕ КУЛЬТУРЫ / ЛИНГВИСТИКА / ТЕКСТОЛОГИЯ / ИСТОРИЯ ЯЗЫКА / RUSSIAN MIDDLE AGES / PATRIARCH NIKON / CULTURAL HERITAGE / LINGUISTICS / TEXTUAL STUDY / HISTORY OF THE LANGUAGE

Аннотация научной статьи по философии, этике, религиоведению, автор научной работы — Новикова Анна Степановна, Юсупова Светлана Николаевна

Изучая средневековые документы, можно не только многое узнать о развитии русского языка, но и получить новые исторические факты, сохранить литературное наследие и традиции. Патриарх Никон был выдающейся личностью в русской истории и истории Русской Церкви. В своем «Поучении о моровой язве» он убеждает своих прихожан соблюдать пост и молиться, чтобы спастись от чумы, и разъясняет им Слово Божие. В статье исследуются лингвотекстологические особенности «Поучения…» и некоторые черты второго южнославянского влияния, отразившегося в данном литературном памятнике. К статье прилагается «Поучение о моровой язве» и его перевод на современный русский язык.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Homily about the Plague by Patriarch Nikon (linguistic and textual analyses1candidate (philology) associate professor associate professor the Slavonic philology department of the Moscow state M.V. Lomonosov university

Studying medieval documents we get to know a lot not only about the Russian language development but we also acquire some new facts in history which allows us to preserve our literary heritage and traditions. Patriarch Nikon was one of the most outstanding figures in the Russian history and history of the Russian Church. In his work Homily about the Plague he persuades his parishioners to keep the fast and pray to be saved from the plague and explains them the Word of God. The article studies linguistic and textual peculiarities of the Homily and some features of the Second South Slavic Influence that has been reflected in the given literary monument. The text of Homily about the plague and its translation into the modern Russian is attached to the article

Текст научной работы на тему ««Поучение о моровой язве» Патриарха Никона (лингвотекстологический анализ)»

«ПОУЧЕНИЕ О МОРОВОЙ ЯЗВЕ» ПАТРИАРХА НИКОНА (лингвотекстологический анализ)

А.С. Новикова, С.Н. Юсупова

«Поучение о моровой язве» - акцентуированный памятник церковно-славянской письменности. Оно было написано Патриархом Никоном в августе 1656 г. и издано в тот же год церковной кириллицей на 53-х страницах .

«Поучение...» было приплетено к одной книге с другим памятником, также приписываемым Патриарху Никону, - «Рай мысленный» (1659). Эта книга была напечатана в типографии Иверского монастыря, основанного Патриархом Никоном. Изучаемое произведение не имеет названия, поэтому в исследовательской литературе, в частности, в работах В.В. Шмидта, оно озаглавлено «Слово на моровое поветрие». В настоящее время один из сохранившихся списков «Поучения» хранится в отделе рукописей библиотеки МГУ им. М.В. Ломоносова. Этот памятник в оригинальном виде не переиздавался с 1656 г.*

Жанровое своеобразие и текстологические особенности «Поучения о моровой язве» Патриарха Никона

По жанру «Поучение...» - это пространная проповедь. Оно было написано Патриархом Никоном в ответ на необоснованные нападки на него за то, что во время чумы, бывшей в Москве в 1654 г. в царствование государя Алексея Михайловича, он по высочайшему указу уехал с царской семьей из города. Этому событию предшествовали эпизод с иконами* и солнечное затмение, что было преподнесено

1 Особенностью текста является путаница с нумерацией страниц, которая начинается с 18-й страницы. 17-я и 18-я страницы помечены одинаковой цифрой - зi7 (17). Таким образом, номера всех последующих страниц до 25-й включительно меньше на единицу фактического номера. 26-я страница отмечена цифрой 27 (кз7), а 27-я, наоборот, цифрой 26 (кб7). Следовательно, номера всех последующих страниц до последней, 53-й, вновь на единицу меньше. В настоящей статье при ссылке на текст «Поучения...» указаны фактические номера страниц.

* В 2004 г. в издательстве МГУ вышел сборник «ПатриархНикон. Труды», в котором В.В. Шмидт публиковал «Поучение.» в современной русской графике.

* Будучи человеком, ратующим за сохранение чистоты Православия, Патриарх Никон осуждал ставшее в то время довольно модным написание христианских икон по канонам католицизма.

противниками Патриарха как Господнее наказание Никону и Москве за поругание икон. В Москве появилась пророчица, которой якобы было видение, что все это наказание за грешное поведение Патриарха Никона. Святейшего также обвиняли в том, что его примеру последовали и другие священники, оставив умирающих без исповеди и последнего причастия. В «Поучении...» Патриарх со всей неистовостью своей натуры обрушивается на лжепророков, о которых сказано и в Библии, много внимания уделяет разъяснению понятия греха внешнего и тайного и тому, каким должно быть поведение истинного христианина: очищение от грехов через покаяние и соблюдение постов. В памятнике отражены основные религиозно-нравственные догматы Православия:

1) сознание доминирующего значения греха в личной и общественной жизни как причины несчастий, которые неизбежно последуют за уклонение от Воли Божьей;

2) стремление исправить жизнь по церковному канону как лучшее средство отрешения от личной, испорченной грехом воли человека;

3) стяжание благодати Духа Святаго, ибо в церкви Дух Святый является Строителем и Вершителем жизни.

Композиционно «Поучение...» можно разделить на две части. В первой Патриарх говорит о том, что, по его мнению, является причиной моровой язвы -людские грехи, несоблюдение поста, недостаточное усердие в молитве, лжепророки. Во второй Никон призывает народ помолиться всем миром, соблюдать заповеди Бога, поститься во очищение от грехов. Хочется отметить эмоциональную окраску обеих частей. Если в первой звучит страстный призыв к верующим, боль за тех, кто сбился с пути, то вторая часть более оптимистична, в ней чувствуется искренняя вера Патриарха в любовь Господа к чадам своим и в то, что народ с Божьей помощью преодолеет испытания, выпавшие на его долю. Патриарх начинает проповедь с благословения всех православных христиан Великой, Малой и Белой России и заканчивает покаянной молитвой, что показывает его как истинного пастыря своего народа.

Церковь велит верующим соблюдать четыре поста, но по лености души не постятся не только простые люди, но даже священники. Такие пастыри должны быть лишены сана, потому что они подают дурной пример прихожанам (с.5): ...а4щеже мирскпй человёкъ непoстиlтсz, да2 tлучиlтсz . тёмже всzlкъ t ва1съ я14кш сн/ъ восто!чньк цр7кве, - говорит Патриарх Никон в «Поучении.». Без поста

Он велел изъять эти иконы из домов богатых московских купцов, выколоть на изображениях глаза и в таком виде носить по Москве в назидание другим.

невозможно Святое Причастие, и здесь Никон предупреждает слушающих проповедь словами из Библии: В8 че1мъ тz2 заста1ну, в8 то1мъ тz2 и6 сужду2. Человек не знает своего последнего часа, поэтому он должен быть готов к нему, чтобы предстать перед Богом с душой, очищенной от грехов. Патриарх Никон напоминает верующим, что в книге Исход Господь назвал пророкам все грехи людские и повелел: ...я4кш и6 трубу2 возвы1си гла1съ тво1й, и6 возвэсти2 лю1демъ моибмъ грэхи2 и4хъ (Ис. 58, 1). Он очень подробно разъясняет содержание третьей главы из книги пророка Иезекииля: если грешник не перестанет грешить, он умрет из-за греха своего, но кровь за смерть его будет взыскана с того, кто не предостерег беззаконника от греха его. Патриарх Никон цитирует стихи 17, 18 и 19 из гл. 13 книги пророка Иезекииля:

«Поучение...» (с. 7-8) Ветхий Завет*

...сы1не человёчь, стра1жа да1хъ т72 до1му 16зра1илеву, да2 сльпшиши сло1во tустеlнъ мои1хъ, и6 воспрети1ши и4мъ tмене2. внегда2 гл/ю без€акш1ннику, смеlртiю у4мреши, и6 невозвэсти1ши е#му2, нисогл/еши, я4кш 06ста1тис7, без€а ко1ннику, и6 ш6брати1тис7 tпути е6гш2, я4коже жи1ву бы1ти е6му2, без€ако1нни=же то1й в8 без€ако1н16и свое1мъ и4мрет, кро1вьже е6гш2 tруки твое72 в8зыщу2 и6 ты2же а4ще возвэсти1ши без€ако1ннику, и6 неш6брати1тс7 t без€ако1н^ своегш2, и6 tпути2 своегш2 без2ако1нна, то1й без2ако1нникъ в8 безако1н16и свое1мъ и4мрет, ты1же дш/ю свою2 и6зба1виши. 17 сы1не человёчь стра1жа да1хъ т72 до1му 16зра1илеву, да2 слы1шиши сло1во t и4стъ мои1хъ и6 воспрети1ши и4мъ t мене. 2 18 Внегда2 гл7ати ми2 беззако1ннику: сме1рт16ю и4мреши: и6 не возвэсти1ши е6му2, ни соглаго1леши, е4же ш6ста1тис7 бе22ако1ннику и6 ш6брати1тис7 t пути2 своегш2 е4же жи1ву бы1ти е#му2: бе22ако1ннкъ то1й въ беzzакоlнiи свое1мъ и4мретъ, кро1вь же е6гш1 t руки2 твое72 взыщу2. 19 И6 ты2 а4ще возвэсти1ши беzzакоlннику, из не ш6брати1тс7 t беzzакоlнiz своегш2 и6 t пути2 своегш2 (беzzакоlнна): то1й беzzакоlнникъ во беzzакоlнiи свое1мъ и4мретъ, а ты2 ду1шу твою2 и6зба1виши.

Патриарх Никон считает своей прямой обязанностью говорить людям об их грехах не потому, что ставит себя выше их, не потому, что считает себя безгрешным, а потому что он выполняет заповедь Божью. Как Патриарх всеа2 вели1^ и# ма1льк

* Здесь и далее текст Ветхого Завета цитируется по изданию Санкт-Петербургской синодальной типографии 1900 г.

и# бэ1льк Ршсс11и, он является пастырем духовным, а, значит, его долг - заботиться о своей пастве. Патриарх Никон вспоминает слова Господа, обращенные к пастухам, из 34-й главы книги пророка Иезекииля (ст. 2-4):

«Поучение...» (с. 8-9) Ветхий Завет

...рцы2 пастухштъ: се2 гл7етъ а#дана1й гдсь, qле пастуси2 iзраlилеви, е6да2 пасугтс7 пастуси2 са1ми, не 04вцыли у4бш пасугтъ пастуси2 . се2 млеко2 я6д71сте, и волно1ю ш6дэвасгтес7, и6 ту1чное закала1сте, а6 06ве1цъ мои1хъ не пасо1сте,и6знемо1гшаго не подъ71сте, и6 бол^ща™ не уврачева1сте, и сокруше1ннаго не ш6б7за1сте, и и#71звеннагш не2зарасти1сте, и пла1вающагш не шбрати1сте, и поги1бшагш не поиска1сте. ...и6 рцы2 па1стыремъ: сiz2 гл7етъ а6дwнаi2 гдсь: qле, паlстырiе iи7левы! езда2 пасу1тъ паlстырiе; сами1хъ себе2; не 06ве1цъ ли пасу1тъ паlстырiе; се2 млеко2 я6дите2 и6 во1лною w6дэваlетесz и6 ту1чное закала1ете, а6 06ве1цъ мои1хъ не пасе1те: и6знемоlгшагw не под8z2сте и6 болzlщагw не и6врачева1сте, и6 сокрушеlннагw не взыска1сте и6 крёпкое w6скорбиlсте трудо1мъ и6 влаlстiю наказа1сте z2 и6 наругаlнiемъ.

Роль пастыря духовного - не только напоминать людям о праведном образе жизни, но и помогать им в трудностях. Хороший пастырь тот, кто печется о каждой вверенной ему душе. Предметом заботы Патриарха должны быть не только те, кто исправно постится и молится, но и заблудшие души, которых нужно наставлять на путь истинный. И здесь Патриарх Никон вновь указует прихожанам на необходимость поста и молитвы, за которыми последует естественная Божья милость - избавление от моровой язвы.

Проповедь построена в виде вопросов и ответов. Патриарх ставит вопрос, который задают себе и ему верующие: почему в языческих пустынных странах моровые поветрия не бывают, а в родных городах часто случаются? И снова ответ он находит в священных книгах:

«Поучение...» (с. 13-14) Евангелие от Матфея (10, 29)*

...недвэ1ли пти1цэ продаюlтэсz наа6с8са1рш, и6 е6ди1на tниlхъ непаде1тъ без80#ц7а моего2 и4же на1нб7сэхъ: ва1шиже и #власи2 главнпи вси2 и#зочтени2 с{ть. Не ДВ2Э ли птибцэ цэниlтэсz е6ди1ному а6сса1рш; и6 ни е#ди1на t ни1хъ паде1тъ на земли2, без8 06ц7а2 ваlшегw: ва1мъ же и6 вла1си главнпи вси2 и6зочте1ни су1ть.

Таким образом, пересказывая Евангельское чтение, Патриарх Никон напоминает прихожанам, что ни один волос не упадет с головы человека без ведома Божия.

* Здесь и далее текст Нового Завета цитируется по изданию Санкт-Петербургской синодальной типографии 1890 г.

Интересно отметить, что Патриарх Никон в посланиях к царю тоже использовал этот стилистический прием (вопрос - ответ), а также большое количество примеров из Библии, для убеждения царя в том, как правильно строить взаимоотношения светской и духовной властей.

Затем Патриарх вновь задает вопрос: можно ли спастись от морового поветрия, убежав в другой город? И отвечает словами из 138-го псалма Давида: Ка1мш пойду2 ^х7а твоегш2 и6 ^и6ца2 твоегш2 ка1мш побэжу2? (с. 14)2. Бог вездесущ, и нельзя убежать от него даже в самые дальние страны, даже за море. В 138 псалме Давида (ст. 8-11) говорится: А4ще взы1ду на н/бо, ты2 та1мш е#си2: а4ще сни1ду во а#1дъ, та1мш е#си2: а4ще возьму2 крилВ мои2 ра1нш, из вселюlсz въ послёдшхъ моlрz, и# та1мш бо2 рука2 твоz2 наста1витъ мz2, из и#держи1тъ мz2 десни1ца

3

TB0Z2 .

Патриарх Никон вспоминает эпизод с избиением младенцев («Житие пророка Захарии»), когда Мария, предупрежденная ангелом, убежала с младенцем Иисусом в Египет, а Елисавета, жена Захарии, не нашла, где спрятаться. По велению Божию гора расступилась и скрыла ее. Но от гнева Божия не убежать, как не смогли спастись фараон и его войско, преследовавшие Моисея. Как не смогли спастись ассириане, не захотевшие принять закона Божия: .. ,лвы2 поzдоlша, и6 нигдэ1же ^ни1хъ кому2 мо1щно бzlше съкрыlтисz, но2 всю1ду лвы2 | поража1ху (с. 17). Если Богу будет угодно, Он спасет человека. Патриарх напоминает прихожанам об апостоле Павле, который неоднократно оставался жив благодаря помощи Бога (Деяния апостола Павла). Патриарх Никон напоминает им, как вступился за пророка Моисея Господь, когда ропщущие хотели побить Моисея камнями за то, что он привел их в пустыню (книга Исход).

Но люди должны и сами стараться помочь себе в напастях и 0#ру1ж1е в8себе2 са1мыхъ поdкнуlвшiй («Поучение.», с. 16). Поэтому Патриарх говорит словами из книги Исайи (гл. 26, ст. 20):

«Поучение...» (с. 18) Ветхий Завет

Ступа1йте лю^е мои2, в8ни1дите в8клэ1ть свою2, Затвори1те две1рь свою2, u#крыlйтесz в8ма1лэ, е#ли1кш до1ндеже ми1мш и4детъ гнэ1въ гдснь. И6ди1те, люlдiе мои2, в8ни1дите во хра1мину ва1шу затвори1те две1ри своz6, u6крыlйтесz ма1лш е#ли1кш е6ли1кш, до1ндеже мимои1детъ гнэ1въ гдсень.

2 Псалтирь. М., 2008. Пс. 138. В тексте вместо побэжу2 написано бэжу2.

3 Там же.

Так же и Моисей призывал поступить евреев, когда Господь посылал на Египет мор за нежелание фараона отпустить иудеев в землю обетованную.

Евреи укрылись в своих домах, отмеченных красным крестом, и мор обошел их стороной, не пощадив при этом египтян.

Святейший Никон разъясняет прихожанам (с. 19), что моровое поветрие обошло стороной те русские города, где ...зъдра1вствуютъ за1повэди спаси1телнык и#спо1л^1юще, и #приlснw поучаlютсz на2 бг7оугоlднаz дэzlнiz, и# w6спасеlнiи свое1мъ t o4ноz я4звы хвалу2 творцу2 своему2 воздаю1ще. Те же, кто полон своеволия, кто слушает сны ложных провидцев, ...воспрш1мутъ ме1сть tвседержиlтелевы руки2 (с. 20). Патриарх вспоминает праведного Лота, которого ангелы вывели из Содома, в то время как .за без8зако1ша во градэ1хъ и4хъ о#гне1мъ и# жу1пеломъ на показаlнiе непокори1вымъ потопи2 (с. 22). Господь показал путь спасения Лота в побеге из города, который был полон греха (Быт. 19). Патриарха Никона многие укоряли за то, что он вывез царскую семью из Москвы, на что он справедливо отвечал, что Бог не осуждает тех, кто заботится о спасении своем. Напротив, Богу угодно, чтобы люди были благоразумны. Патриарх Никон возражал, утверждая, что сделал это ...по ука1зу вели1ка™ гдcрz цр7z и# вели1каго кн7зz а#леxilz м1ха1иловича всеz2 вели1^ и# маlлыz и# бэlлыz рwссilи самоде1ржца (с. 25).

Снова и снова Патриарх словами из Священного Писания призывает людей быть готовыми войти в Царство небесное, потому что человеку не дано знать, когда придет его последний час:

«Поучение...» (с. 24) Новый Завет4

...бди1те и#моlлитесz, я4кw невэ1сте в8кilй ча1съ гдсь ва1шъ прiиlдетъ ...бди1те и# молиlтесz: не вэ1сте бо, когда2 вреlмz бу1детъ (госпо1дь до1му прiиlдетъ) .

Стилистической особенностью «Поучения.» являются повторы, которые усиливают дидактический характер рукописи.

Затем Патриарх Никон словами из книги пророка Иеремии обрушивается на лжепророков, которые появились в Москве в дни морового поветрия. Он напоминает, что этих лжепророков ждет Судный день, но опасно то, что мно1зи невэ1гласи бэ1сомъ прелще1ни проро1чествоваху лolжнаz, по ни1хже всэ1мъ то2 я4вно, я4кw ничто1же t глаго1лъ и4хъ ло1жны< събыlстьсz, тolчiю себе2 губzlше, и#

Мк. 13, 33-35 (так как здесь повторяются похожие фразы, трудно сказать, какую именно цитировал Патриарх Никон).

братю свою2, и# на1 бг/а хуlлzще (с. 28). В книге пророка Иеремии (23, 16-29; в тексте «Поучения.» стих 19 и часть 20 пропущены) говорится о лжепророках, которые утверждают, что слышали слово Божие. Патриарх цитирует эти чтения:

«Поучение...» (с. 28-31)

Ветхий Завет

^2 рече2 гдсь си1лъ, нехощи1те послу1шати слове1съ пгркъ и4же проро1чествуют ва1мъ и# прелща1ютъ ва1съ, и видэ1 ше срdца своего2 гл/ютъ не t и4стъ гдсни<, реку1тъ сим и4же хуlлzтъ мz, гл/алъ е4сть гдсь, ми1ръ бу1дет ва1мъ, и# всэ1мъ и4же хolдzтъ в8стропти1вствэ срdца своегш2, реко1ша, не прiиlдетъ нана1съ лука1во , кто1 бо бы1сть в8совэ1тэ гдсни,и# ви1дэ и#слы1ша словеса2 е#гш2. кто2 помысли сло1во того2 и#слыlша,в8послэlднzz дни2, сразумэ1ете совётъ и4хъ, не посла1хъ пргки, а# они2 теча1ху, не гл/ахъ кни1м, и#т11й проро1чествоваху, а4щебы ста1ли в8совэ1тэ моем, и#возвэсти1ли словеса2 моz2 лю1демъ мои1мъ, tвратиlлъ бы1хъ и4бш |, Шути2 и4хъ зла1гш и#tпoмышлеlнiй и4хъ стропти1выхъ, е#да2 мни1ши я4кш тolчiю tблиlзка бг/ъ а4зъ е4смь рече2 гдсь а#небг/ъ tдалеlча, а4ще u#таиlтсz му1жъ в8сокрове1нныхъ, а а4зъ неузрю2 е#гш2 рече2 гдсь, е#да2 нб/о и#зе1млю но а4зъ наполнzlю, рече2 гдсь, слы1ша< и4же реко1ша пгрцы пргчествующе во lимz мое2 лжу2, и# реку1ще, ви1дэхъ со1нъ, ви1дэ < со1нъ. доко1лэ то2 е#сть в8срdцы пргкшвъ прорица1ющихъ лжу2, и пргчествующи< лщеlнiемъ срdца своего2. что2 хoтzlще твори1ти да бу1дутъ люlдiе мои2 и4мz мое2 ра1ди сolнiz

16. Сiz6 гл/етъ гдсь си1лъ: не слу1шайте слове1съ проро1кшвъ, и4же2 проро1чествутъ ва1мъ и# прельща1ютъ ва1съ: видэ1ше

t се1рдца своегш2 глаго1лютъ, а# не t и4стъ гдснихъ.

17. Глаго1лютъ tвергаlющымъ мz2: гл/а гдсь, ми1ръ бу1детъ ва1мъ: и6 всВмъ, и5же хоlдzтъ

въ по1хотехъ свои1хъ, и# всzlкому ходzlщему въ стропти1вствэ се1рдца своегш2, реко1ша: не прш1дутъ на ва1съ sла6z.

18. Кто1 бо бы1сть въ совэ1тэ гдсни, и# ви1дэ и# слы1ша словеса2 е#гш2; кто2 внzlтъ сло1во е#гш2 и# слы1ша; ... Въ послBднiz

дниб и#разумэ1ете совэ1тъ е#гш2.

21. Не посыла1хъ проро1ки, а#

0#ни2 теча1ху: не гл/а1хъ къ нибмъ, и# т11и проро1чествоваху.

22. И6 а4ще бы ста1ли въ совэ1тэ мое1мъ, слыбшана сотвори1ли бы словеса2 моz6 и# tвратиlли бы людпй мои1хъ t пути2 и4хъ лука1вагш и6 t наlчiнанiй и4хъ лука1выхъ.

23. бг/ъ приближаlzйсz а4зъ езсмь, гл/етъ гдсь, а не бг/ъ издале1ча

24. А4ще u#таиlтсz кто2 въ сокрове1нныхъ, и6 а4зъ не и#зрю1

ли е#го2; рече2 гдсь. Е#да2 не1бо и зе1млю не а4зъ наполнzlю; рече2 гдсь

25. Слы1шахъ, я%же глаго1лютъ проро1цы проро1чествующе во и5мz мое2 лжу2 и# глаго1люще: ви1дэхъ со1нъ, (ви1дэхъ со1нъ.)

26. Доко1лэ бу1детъ въ се1рдцы проро1кшвъ прорица1ющихъ лжу2 и# проро1чествующихъ льщelнiz се1рдца своегш2, 27. мыlслzщихъ, да забве1нъ бу1детъ зако1нъ мо1й въ со1ншхъ и5хъ, ±же вэща1ютъ к11йждо, и4скреннему_

и4хъ и4же вэща1ют е#ди1нъ ко1ждо ко и4скреннему своему2 пргкъ и4же и4мать сновидэ1н1е, вэща1ет сновидэ1 н1е, и# и4же и4мать сло1во мое2 гл7ет8, сло1во мое2 и4стинно, что2 пле1велъ ко пшени1цэ рече2 гдсь, е#да2 словеса2 моz2 несу1ть я4кw 04гнь горzlш1й рече2 гдсь. и# я4кw мла1ть стрыгющ1й ка1мень.

своему2, ±коже забы1ша 06тцы2 изхъ и5мz мое2 ра1ди ваа1ла; 28. Проро1къ и4же и4мать сновидён1е, да вэща1етъ сновидён1е свое2, аз и4же и4мать сло1во мое2, да глаго1летъ сло1во мое2 во и4стинэ. Что2 пле1вы ко пшени1цэ; таlкw сло1во мое2, рече гдсь. 29. Е#да2 словеса2 моz2 не су1ть я4коже 04гнь горzlщь, рече2 гдсь, и# я%кw мла1тъ сотрыющь ка1мень.

Этот довольно большой отрывок можно прокомментировать так: Разве Я - Бог только вблизи, а не Бог и вдали? Может ли человек скрыться в тайном месте, где Бог бы его не видел. Разве не Бог наполняет небо и землю? Пусть люди, которые видели сон, так и говорят, что видели сон. Тот же, кто слышал слово Господне, пусть говорит слово Его правильно. Что общего у мякины с чистым зерном? А этого слова: «бремя от Господа», впредь не употребляйте: ибо бременем будет такому человеку слово его, потому что вы извращаете слова живого Бога, Господа Саваофа, Бога нашего,-цитирует Патриарх Никон слова пророка Иеремии.

Что может быть убедительнее, чем слова из святых книг? Это действительно характеризует Патриарха как человека начитанного и обладающего даром убеждения, чувствующего свою правоту. И поэтому он утверждает (с. 35): Мы1же да1нною на1мъ tвелиlкагw а#рх1ере^, i#и7са х7а, и4стинна™ бг7а на1ше™, вла1стш вzзаlти и# рэша1ти , подоба1ющее wзбличеlнiе на таковы1хъ лжесло1вницэхъ

наложи1мъ по преда1нш ст7ыlz востolчныz цр7кви, к8 таковымъ бо лука1вымъ лжесло1внымъ сновиlдцwмъ.

С. К. Севастьянова, исследуя эпистолярное наследие Патриарха Никона, обратила внимание на характерное для его писем большое количество цитат из Священного Писания: «Сгущение» цитат - прием, который использует Патриарх Никон намеренно: несколько объединенных единой тематикой цитат оказывают одновременно и назидательное, и эмоциональное воздействие на адресата. Короткие и емкие цитаты размером не больше стиха чередуются с более обширными точными фрагментами новозаветных текстов объемом до трех стихов. Цитатное нагромождение придает инертность тексту. Функцию своеобразного «ускорителя» выполняет авторская речь, отделяющая друг от друга разные по объему фрагменты прецедентного текста: типичные формулировки И паки, И помалэ, соседствующие с авторскими указателями на конкретный источник цитат (от святаго Евангелия;, апостол Павел глаголет; написано во святом и священном Евангелии) и традиционными обозначениями границ цитируемого текста (и прочее), придают движение инертному цитатному блоку5.

Тот же самый прием Патриарх Никон применяет и в «Поучении.». По наблюдению С.К. Севастьяновой, Никон сначала точно воспроизводит цитату из библейского источника, затем своими словами передает основную идею процитированного фрагмента, подготавливая появление новой цитаты. Таким образом,

«авторское слово играет доминирующую роль в формировании смыслового единства

^ ^ 6 процитированной и своей речи» .

Патриарх Никон призывает верующих послушать не лживых пророков, а слова Господа, напоминая, что и в библейские времена были лжесновидцы.

Далее Патриарх рассуждает о том, что душа согрешающая, как сказано в стихе 2 гл. 18 книги пророка Иезекииля, умрет, но дети не понесут вины за отцов своих. Он вспоминает иудейскую пословицу, которая гласит, что у того, кто ест терпкое, будет оскомина:

«Поучение...» (с. 43) Ветхий Завет

а4ще ктw2 я4стъ те1рпкое, тому2 и4мут8 бы1ти и# w#скоlмины. 0зтцы2 яздо1ша те1рпкое, аз зубwlмъ ча#дъ и4хъ 0зскwlмины бы1ша.

5 Севастьянова С.К. Эпистолярное наследие Патриарха Никона: Переписка с современниками: исслед. и тексты. М., 2007. С. 30.

6 Там же. С. 31.

Если человек согрешает, он должен понести наказание. И Патриарх обращается к своей пастве с советом жить по заповедям Божиим и не судить других (с.43): не суди1те да не суди1ми бу1дете.

Заканчивая проповедь, Никон призывает помолиться Богу всем миром о прощении грехов.

При сопоставительном анализе текста «Поучения.» и текста Елизаветинского издания Библии 1751 г. стали видны некоторые несовпадения. Например, в цитате из книги пророка Иезекииля (гл. 34, ст. 3-4) Патриарх Никон использует слово пастуси2, а в Библии находим па1стыре, в «Поучении.» закала1сте, а в книге пророка Иезекииля - закала1ете, в исследуемом памятнике - .и# сокруше1ннаго не w#бzзаlсте, и# u#zlзвеннагw не зарасти1сте, и# пла1вающагш не шбрати1сте, и# поги1бша™ не поиска1сте, а в Священном Писании - ...и6 поги1бша™ не взыска1сте из крэ1пкое w6скорбиlсте трудо1мъ и6 вла1стш наказа1сте Z5 и6 наруга1шемъ).

При сравнении данного отрывка из текста «Поучения.» с соответствующими чтениями в Острожской Библии оказалось, что тексты практически полностью совпадают (разница лишь в использовании точек вместо запятых, отдельных сокращений, ъ на месте о, а также о на месте w в Острожской Библии, что вполне закономерно, так как Острожская Библия была написана в XVI в.). Также находим почти полное совпадение цитаты из гл. 23 книги пророка Иеремии у Патриарха Никона с текстом Острожской Библии, что позволяет предположить, что при написании «Поучения.» Патриарх Никон пользовался именно Острожской Библией.

Однако цитаты из гл. 13 Евангелия от Марка и из гл. 10 Евангелия от Матфея у Патриарха Никона не совпадают ни с Елизаветинским изданием Библии, ни с Острожской Библией (хотя в обеих библиях представлен абсолютно одинаковый текст, за исключением написания отдельных слов). Следовательно, Патриарх Никон заимствовал эти цитаты из других известных ему источников.

Из истории второго южнославянского влияния

В «Поучении о моровой язве» Патриарха Никона отражены черты второго южнославянского влияния, которое имело место на Руси с конца XIV по XVII в. Как известно, подъем духовной жизни в Византии, Болгарии, Сербии и на Руси, обусловленный распространением учения исихастов, сопровождался основанием

большого количества новых монастырей и появлением при них переводческих и книжных центров.

В столице Второго Болгарского царства Тырнове при Патриархе Евфимии была проведена книжная реформа, определившая общий характер развития не только болгарского языка и болгарской литературы, но и языка и духовной культуры народов, исповедующих Православие. Целью реформы было прежде всего стремление восстановить древние, восходящие к кирилло-мефодиевской, традиции единого литературного языка всех славян - церковно-славянского, в Х11-Х111 вв. все более и более обособлявшегося по национальным изводам, а также упорядочить графико-орфографическую систему церковно-славянского языка, приблизить ее к греческому письму. В основу реформы Патриарха Евфимия легли святогорские книги середины XIV в. с несколько модифицированной орфографией, выработанной на Афоне славянскими книжниками под влиянием греческого письма.

Патриарх Евфимий и его ближайшие сподвижники создали такую систему правописания (именно систему, а не свод правил), которая предоставила возможность взаимного общения грамотным людям православного вероисповедания. Характерной чертой книжной реформы Патриарха Евфимия является знаменитое «плетение словес»

- особенный пышный, витиеватый, торжественно-экспрессивный литературный стиль

- письмо по лэпотэ. Литературные и языковые особенности реформы Патриарха Евфимия, правила правописания и графики, первая грамматика, к сожалению, до нас не дошли. Но нам известны некоторые работы Патриарха Евфимия, например, четыре его послания7, ряд богослужебных книг8.

Кроме того, языковые и литературные традиции Тырновской книжной школы отразились в трудах и деятельности ближайших учеников Патриарха Евфимия.

На Руси южнославянские рукописи (болгарские и сербские) были восприняты как возрождающие в своей чистоте древние славянские языковые нормы времени Кирилла и Мефодия и приближающие церковно-славянский язык к греческому письму.

Митрополит Киприан, приобретший славу возстановителя просвэщены на Руси, утверждает на русской общественной основе принципы языковой и литературной реформы Евфимия Тырновского. Григорий Цамблак, Киевский

7 Kaluzniacki Emil. Werke des Patriarchen von Bulgarien Euthymius. Wien, 1901 (репринт с изд.: London, 1971).

8 См.: Сырку П.А. К истории исправления книг в Болгарии в XIV в.: Литургические труды Патриарха Евфимия. Т. 1. Вып. 2. СПб., 1890.

митрополит, назначенный литовским князем Витовтом, создает новые произведения, опираясь на традиции Тырновской литературной школы.

Второе южнославянское влияние отразилось в различных областях книжной и церковной культуры Руси: языке, палеографии, искусстве, иконописи. Первым на него как на кардинальное событие в русском литературном языке обратил внимание в 1894 г. академик А.И. Соболевский, указав на то, что благодаря южнославянскому влиянию «русская письменность обновилась во всех отношениях»9.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Южнославянский (точнее, болгаро-сербский) извод церковно-славянского языка послужил моделью, на которую ориентировались русские книжники, устранявшие в русских списках богослужебных книг специфические орфографические, грамматические и лексические признаки, относящиеся к местному изводу. «Благодаря Тырновской литературной школе, основные принципы которой были восприняты на Руси, Болгария становилась во главе объединения всей славянской письменности, что имело огромное значение не только для Болгарии, но и для всего южного и восточного славянства»,- еще в 1981 г. писал академик Д.С. Лихачев10.

Черты второго южнославянского влияния в орфографии «Поучения о моровой язве»

В процессе работы над изучаемым памятником были выявлены следующие орфографические особенности, обусловленные вторым южнославянским влиянием.

1. В тексте «Поучения.» употребляются греческие буквы р, х, £ V, w.

Буква х встречается в цифровом значении и в именах Афанасия Александрийского, царя Алексея Михайловича и царевича Алексея Алексеевича: гл/етъ праlвилw ст/ыхъ азпслъ, xf7, си1це: (с. 5); а#fанаlсiа азлехандрпйска™ (с. 33); вели1ка™ гдcрz цр7z и# вели1каго кн7зz а#лех1^ м1ха1иловича... и# вели1кимъ кн/земъ азлехпемъ азлехпевичемъ (с. 25).

Другие буквы, за исключением буквы w , встречаются только в заимствованных словах: еvgльскому, а#fанаlсiа, гдса савао^а, р7л м7f (соответственно на с. 18 и 21, 21 и 33, 46, 35). Буква w может употребляться и не в заимствованных словах на месте о , причем часто встречаются написания одного и того же слова в разных вариантах:

9 Соболевский А.И. Южно-славянское влияние на русскую письменность в XIV-XV вв. СПб., 1894. С. 5-8.

10 Лихачев Д. С. Передовая линия болгарского государства духа // Старобългаристика. 1981. № 4. С. 25-26.

вели1каго - вели1ка™, бе€зако1ннику - бе€закwlннику, снови1дцовъ -сновиlдцwвъ, tвсzlкагo -всzlкагw (соответственно на страницах 35 и 25, 8 и 7, 33 и 34, 9 и 2).

2. Вводится снова буква юс большой (ж), которая ко времени второго южнославянского влияния исчезла из русской орфографии. Это исключительно орфографическое нововведение «красоты ради»11 в подражание болгарской орфографии Тырновских и Ресавских списков, потому что буква употребляется писцами вне зависимости от этимологии (например, сжбwlта пишется наряду с сибо1та). Только русский писец мог путать употребление этих букв. С прекращением второго южнославянского влияния буква ж постепенно исчезает. С началом книгопечатания она еще встречается в малороссийских изданиях. После реформ Патриарха Никона ее уже нет в церковно-славянском языке (она служит только для обозначения Пасхи 24 апреля). В тексте «Поучения.» этой буквы нет.

3. Буква зело ( 5 ), употреблявшаяся ранее в основном в числовом значении ( 6 ), начинает регулярно писаться в словах 5элw2, яло2. Если в южнославянской орфографии противопоставление букв з и 5 могло иметь фонетическое значение, то в России оно является орфографической условностью. Написание 8 для обозначения 2 встречаем на страницах 7, 41 и 47: t 8ло1бъ, не 8ло1бою, 8лы1хъ (но зло1ба, зло1бы ра1ди на с. 2 и 49). В «Поучении.» (с. 3) встречаем s в числовом значении: а4вгуста въ S7 де1нь.

4. Наряду со старым типом геометрического написания буквы ъ встречаются негеометрические з и € . Написание в виде цифры 3, встречающееся в среднеболгарских списках Евангелия, впоследствии появилось и у русских. Геометрическое ъ используется в «Поучении о моровой язве» значительно реже и только в словах с двумя (и даже тремя) звуками [ъ]: безъаконно, забезъако1ша (на с. 8, 17, 22, 49), но на страницах 20 и 37 в подобных случаях находим две буквы з: беззаконiz, розсказашемъ.

5. «Ь-ерейИейсиш», т.е. л, полученное из сочетания губных согласных с у, свойственное древнеболгарскому наречию Кирилла и Мефодия, было восстановлено на письме в результате реформы Патриарха Евфимия Тырновского. В «Поучении»: ку1пльствующихъ (с.12), возлю1бленнымъ (с.2), но здесь же встречаем бл7гослове!ше.

11 См.: Щепкин В.Н. Русская палеография. М., 1999. С. 143.

6. Буква еры начинает писаться как ы, а не как ы. Это связано с меной еров в южнославянских рукописях, так как ъ понималось как диграф и раньше могло писаться ъи, ы, о^ ои. В «Поучении.» встречаем только графему ы.

7. Теряется графическое различие между буквами к и е для обозначения фонем Це] и [е] в начале слова. Древняя традиция произношения гласного [е] без [)] сохраняется в Юго-Западной Руси, но отсутствует в Московской Руси, где в начале слова автоматически перед « е » появляется йотация. В «Поучении.» графема ю отсутствует, буква е (широкое) используется для обозначения двух звуков - Ц] и [е] в начале слова: е#ди1нъ, е4же, е#смы2, е#го2, е#сте1ственую, evgльскому, е#гда2, е#диноро1дный, е#стества2, (соответственно на страницах 3, 20, 2, 22; 4 и 43; 10, 18, 22, 39, 47). Эта же буква для обозначения двух фонем - Ц] и [е] встречается и в середине заимствованных слов в позиции после гласного: а#рхieпкcопъ, ieремiзю (с. 1; 28 и 32). Для обозначения гласного [е] не в начальных слогах слова используется буква е (узкое), но иногда и е (широкое) для различения падежных форм имен существительных во множественном числе (в родительном, дательном и предложном падежах): му1жеска, tвседержиlтелz (с. 2); множественное число: w4людeх8, слове1съ (с. 4, 40).

8. Там, где раньше писалась буква я, начинает писаться а, например, моа, своа, всеа Руси. Это фонетическое зияние возникло в говорах болгарского языка и графически распространилось в России даже на такие случаи, где в болгарском языке никогда не было звука [а]. Такой орфографический принцип ассоциировался и с написанием грецизмов, в которых могли писаться нейотированные буквы, например, Мариа, Иаковъ, диаконъ. Южнославянские и греческие принципы сливались в одно целое у русских книжников. В «Поучении.» на первой странице читаем: извсеа2 вели1^ и# ма1лык и# бамык рwссilи патрiаlрхъ.

9. Перед гласными начинает писаться буква I, а не и (правило было утверждено в Тырновской книжной школе и сохранялось до 1917 г.). Это было обусловлено ориентацией на греческую модель. В «Поучении.» много слов, иллюстрирующих это правило (с. 1, 3, 5, 5, 7, 9, 9, 10, 10, 10, 11 соответственно): вели1^, t создаlнiz, в8впроlчiz, вовсzlкiz, iзсаliz, нерадэlнiz, поречеlнiz, покаzlнiемъ, повэlтрiz, бл7гопрizlтнw, зловоlнiz.

10. Ижица ( V ) в предшествующей традиции писалась так же, как вторая часть диграфа и. До второго южнославянского влияния буква ук ( и ) писалась в начале слова, а в середине слова и на конце писалась графема у. Вследствие второго южнославянского влияния ижица ( V ) употребляется практически исключительно в

грецизмах. Диграф и или лигатура у используются для передачи звука [и]. Буква и в «Поучении о моровой язве» пишется преимущественно в начале слова, у - в середине и на конце слова: u#тэlшителz (с. 2), и#ста1вити (с. 5), u#zlзвеннагw (с. 9), и#би1ти (с. 15), повсю1ду, i6гуlменwмъ, всему2, сщ7е1нному, му1жеска по1лу (с. 2), а4вгуста, бу1ди, никому2, попу1ститъ, губи1телства, неду1ги (с. 3); но иногда у встречается и в начале слова - в приписках на страницах 4 и 8: уста1вити, уzзвеlннагw.

11. В результате второго южнославянского влияния закрепляется написание некоторых слов с начальным ю (ю#до1ль, ю#ро1дивый, сою1зъ), в то время как до этого написание было вариативным (и#до1ль, и#ро1дивыи). Но йотация невозможна в следующих словах с начальным *и:

а) словах с приставкой и типа и#бо1гш;

б) в определенной группе слов, таких как и4ши, и#ста2, и4мъ, и#чи1ти.

В исследуемом памятнике начальное ю не встречается, но отмечена замена и на ю в середине слова: в8 чюдесэ1хъ, (с. 31), чюжде1му (с. 45).

12. Ориентация на греческие грамматические модели во время второго южнославянского влияния отразилась в написании имени Спасителя 1#иусъ. При Патриархе Никоне такое начертание кодифицируется. Это было настолько

неприемлемо для старообрядцев, что некоторые владельцы изданных при Патриархе

12

Никоне книг даже стирали или заклеивали кусочками бумаги начальную букву 1 . Интересные данные об истории произношения и написания имени Спасителя приведены митрополитом Макарием: «Некоторые по простоте или по небрежности и скорости произношения, вместо 1исусъ, стали говорить и писать 1сусъ, в таком виде и без титлы он встречается в некоторых даже харатейных рукописях славянских (Острожская Библия, Числ. 14; Иерем. 10; Служебник Виленского издания 1583 г. и др.)

Старообрядцы принимают только одно сокращенное написание ^усъ, находимое ими в некоторых старопечатных книгах, а отвергают другое, полное -шсусъ, которое находится во многих старопечатных книгах. Раскольники неправы потому особенно, что, оставаясь верными своему началу, т.е. своей приверженности к старопечатным книгам, должны даже предпочитать имя шсусъ имени 1сусъ: ни в одной из этих книг не сказано нигде, чтобы имя шсусъ было неправильное, напротив, в предисловии к Апостолу, изданному во Львове в 1639 г., ясно замечено, что, хотя

12 Вознесенский Л.В. К истории дониконовской и никоновской книжной справы // Патриарх Никон и его время. М., 2004. С. 161.

старый обычай писать пресвятое имя i7съ, но должно писать его Ысусъ, а не кусъ, и что только в полном начертании оно заключает в себе таинственное число 888, которое и должно заключаться в имени Мессии.

Для ясности заметим, что одной из древних сивилл (куманской) приписывают предсказание, будто в имени Мессии будет заключаться число - 888. Это число в полном имени Ч^Фои^ - 1исоус действительно и находят следующим образом: 1 = 10, и = 8, с = 200, о = 70, у = 400, с = 200. Итого: 888»13.

13. В результате второго южнославянского влияния в соответствии с общеславянским может писаться не ж, а жд. Старое написание с ж иногда встречается в церковно-славянских текстах до настоящего времени (ви1жу вместо ви1жду, ро1жшую вместо ро1ждьшую). В «Поучении.» регулярно встречаем: поразсужде1нш, сужду2, дожде1въ, мно1гажды, чюжде1му, прехожде1ше, прехожда1ше, w#суждаlеши (с. 6, 26, 11, 11,45, 19, 15, 45).

14. Появляется знак й. Он происходит из церковно-славянской письменности южнославянского происхождения и представляет собой сочетание буквы и (иже) и знака краткости « ° », заимствованного из греческого письма. Фонетическое разграничение графем и и й возникло в малороссийской печати XVII в. в ходе книжной справы при киевском митрополите Петре Могиле. Буква й появляется в Никоновских изданиях богослужебных книг и в оригинальных произведениях Патриарха, в том числе в «Поучении.». Написание буквы й без кавыки до сих пор сохраняется у старообрядцев.

15. Второе южнославянское влияние характеризуется написанием разного рода надстрочных знаков и знаков препинания: запятой, точки с запятой (в значении малой точки), острого ударения 1 - акута, тупого ударения 2 - грависа и придыханий в подражание греческому письму. По словам В.Н. Щепкина, «.югославянское влияние принесло нам запятую в качестве знака препинания»14. Однако запятая используется не так, как в современном русском языке, а ставится только для обозначения ритмической паузы. Это очень четко прослеживается в «Поучении о моровой язве», так как оно является проповедью и должно читаться не монотонно, а с выражением. Семиотизируется написание титла: написания одних и тех же слов под титлом и без титла начинают противопоставляться. Так, слово «ангел» в подтительном написании обозначает благого вестника, а в написании без титла - падшего ангела. В

13

Макарий (Булгаков), митр. Никон в деле исправления церковных книг и обрядов // Патриарх Никон: Трагедия русского раскола. М., 2006. С. 88-90.

14 Щепкин В.Н. Указ. соч. С. 143.

«Поучении.» находим: лжи1вых проро1къ (с. 28), но рече2 гдсь си1лъ, не хощи1те послу1шати слове1съ пгкъ (там же); я4кw ничто1же tглагolлъ и4хъ ло1жных събыlстьсz, но гла7лъ е4сть гдсь (с. 28-29).

Если до второго южнославянского влияния такое противопоставление встречалось лишь спорадически, например, в Зографском Евангелии, то вследствие этого влияния данное правило было закреплено в разных грамматиках, словарях и грамматических сочинениях (в словаре Памвы Берынды, в «Грамматике» по списку начала XVII в. и др.). Принцип написания сакральных слов под титлом получает дальнейшее развитие в Библии, напечатанной в 1891 г. в Петербургской синодальной типографии15.

В «Поучении о моровой язве» Патриарха Никона часто употребляются паерок, акут, гравис, титла, вынесенные под титлом надстрочные буквы: 8 , 4 , с , t , ? , d , Ь , = , 7 , 6 , х и др.

Второе южнославянское влияние сказывается и в принципах постановки ударения во фразе. В Московской Руси в акцентной группе, включавшей энклитики и проклитики, ставился лишь один акцентный знак: во1вэки, воlвремz, воlимz, вразумиlмz и т.д. Характерно, что в таких случаях ставится знак акута, а не грависа, что свидетельствует об объединении этих слов в единый фразовый сегмент, так как гравис ставился на конце слова. Во второй половине XVII в. справщики начинают ставить ударение на каждом слове, в том числе на предлогах, частице не, союзе но, а также (хотя и менее регулярно) на местоименных энклитиках (мя, тя). Когда слово оканчивается на ударную гласную, ставится гравис, а не акут, что придает энклитикам и проклитикам статус отдельного слова. Подобная расстановка была принята в юго-западной грамматике. Таким образом, в книгах никоновской справы можно встретить следующее написание: во2вэ1ки. Ударение на значимом слове было усвоено в русском литературном языке.

В «Поучении.» гораздо чаще встречается великорусское, а не юго-западное написание, что дает нам возможность проследить становление подобного написания и произношения. Так, в памятнике встречаем: по1плоти, и#воlвремz, ко1кн/зю, во1градэ, и4зграда, за1сн/омъ, и#во1сто, воlимz (с. 3, 18, 10, 3 и 12, 14, 25, 10, 30 страницы соответственно). Иногда ударение переносится с проклитики на значимое слово, особенно если перед существительным стоит местоимение или прилагательное: и#з8гра1даже, поси1лэ, позвэ1здъ, Шути2, tруки2 твоz2 , tмене2, Ш1рода,

15 См.: Успенский Б.А. История русского литературного языка (XVI-XVII вв.). М., 2002. С. 315.

вопроро1цэ, постенэ2, во все2 лэ1то, во всzlкiz среды2 и# пzт8ки2, во црствующем8 гра1дэ (с. 10, 5, 13, 7, 7, 7, 15, 8, 15, 5, 5, 4 соответственно), причем, в «Поучении.» еще не наблюдается написание грависа над проклитикой и акута над значимым словом.

16. В «Поучении.» встречаем разное написание слова «мир»: миръ и мiръ. Два варианта написания отражают семантическое противопоставление этих слов. Так, слово ми1ръ обозначает «вселенная», а слово мпръ - «покой». В Юго-Западной Руси в период второго южнославянского влияния два значения этого слова были отражены в словарях Лаврентия Зизания и Памвы Берынды. В Московской Руси эта дифференциация значений была принята в результате книжной справы Патриарха Никона, но наоборот. В исследуемом памятнике на с. 2 находим: чаlдwм8 на1шимъ бл7года1ть, ми1ръ. На с. 26 читаем: но2 да2 спасу2 мпръ.

Графические особенности «Поучения о моровой язве», вызванные вторым

южнославянским влиянием

1. Буква х встречается только в цифровом значении и в именах Афанасия Александрийского, царя Алексея Михайловича и царевича Алексея Алексеевича: гл7етъ пра1вило ст7ыхъ азпслъ, xf7, си1це: (с. 5); а#fанаlсiа азлехандр_)йска™ (с. 33); вели1ка™ гдcрz цр7z и6 вели1каго кн7зz а#леxilz мiхаlиловича ... и# вели1кимъ кн7земъ азлех)емъ азлех)евичемъ (с. 25).

2. Буква «живете» ж почти без верха, с едва заметными ресничками.

3. У буквы «иже» косая перекладина лежит в верхней трети буквы.

4. Буква «вэдэ» в в верхней части представляет собой треугольник, спускающийся вершиной вниз, а в нижней напоминает четырехугольник.

5. Буква «онъ» встречается в двух графических вариантах: о узкое и о широкое. Часто у буквы стоят две точки вверху и внизу: О. В монографии «Язык Уложения 1649 г.» П.Я. Черных замечает, что эта буква употребляется только в начале слова или в качестве предлога, а также в слове Ю#сифъ, но в «Грамматике» 1648 г. о ней не упоминается совсем16. Так, в «Поучении.» на с. 2, 7, 8, 12 (два слова) и 13 находим: 0#цуа, O6стаlтисz, 06ве1цъ, О4ного, О4нъ, О6ба1че (соответственно).

16 См.: Черных П.Я. Язык Уложения 1649 года: Вопросы орфографии, фонетики и морфологии в связи с историей Уложенной книги. М., 1953. С. 150-151.

6. Буква «твердо» т напоминает современную печатную. Стержень буквы покрыт прямой чертой с небольшими отростками вниз с обеих сторон, причем левый

17

отросток чуть длиннее .

7. Буква «омега» 0 пишется с восстановленной высокой серединой. Встречается также написание буквы без середины и с разведенными петлями, что характерно для особого, так называемого «греческого почерка», который вместе с болгарским,

сербским и некоторыми другими в период второго южнославянского влияния проник в

18

русскую графику . Действительно, Патриарх Никон часто использует подобное написание w. Реже можно увидеть q6: рqссilю, qсiи, qле (с. 23, 12, 8).

8. В «Поучении.» иногда выносится над строкой буква т: она пишется с длинным правым и коротким левым опущенными вниз отростками: сотворzlт (с. 28).

9. Буква «червь» приобретает ассиметричное написание ч, что значительно улучшает зрительное восприятие текста.

Некоторые языковые особенности «Поучения о моровой язве»

Второе южнославянское влияние не принесло многочисленных изменений в морфологию. Однако в исследуемом памятнике можно отметить некоторые новообразования.

1. Увеличение числа образований с формантом -ов- в парадигме

*

множественного числа основ на й и слившихся с этой группой существительных с основой на *о (в именительном, родительном, дательном, предложном падежах). В грамматике М. Смотрицкого зафиксированы вариантные формы имен существительных во множественном числе : сыны2 или сыно1ве в им. падеже, сы1нъ или сыню1въ в род. падеже, сыню1мъ или сыно1вюмъ в дат. падеже и т.д. По мнению Б.А. Успенского, «.четко противопоставляются формы: святых ангел, но злых ангелов. - при этом церковно-славянская (нулевая) флексия род. падежа мн. числа связывается с сакральным началом, а противопоставленная ей русская флексия -со злым бесовским началом»19. В «Поучении.» Патриарха Никона встречаются обе формы, но подобная семантизация форманта наблюдается не всегда: 04ныхъ

17 Новикова А.С. Графико-орфографические и языковые особенности древнерусского Галтяевского Евангелия конца XIV - начала XV вв. // Търновска книжовна школа: Св. Евтимий, Патриарх Търновски, и неговота духовна миссия в Европа. Т. 8. Велико Търново, 2007. С. 286.

18 См.: Щепкин В.Н. Указ. соч. С. 143.

19 Успенский Б.А. Указ. соч. С. 378.

лука1выхъ лжепрорolкwвъ... не послу1шайте (с. 40) и t о4ныхъ лжи1выхъ пrрwlкъ (с. 34); си1лою апстлъ (с. 53), но лжити а#пolстwлы (с. 41); на во1зрастъ и# ро1довы раздэlлшесz (вин. падеж с формантом -ов- на с. 46), в8нима1юще рече2 духовwlмъ ле1стьчимъ (дат. падеж на с. 27).

2. Противопоставление написания окончаний местоименных форм прилагательных в родительном и винительном падежах единственного числа -а™/-аго: tвседержиlтелz бг7а, о#ц7а, и# e#динорolднагw е#гw2 сн7а (с. 2), и#знемо1гшаго не подъzlсте, и# сокруше1ннаго не w#бzзаlсте (с. 8).

Однако это правило не всегда выдерживается: и#болzlщагw не уврачева1сте

(с. 8).

В «Поучении.» отражена важная особенность церковно-славянского синтаксиса, появившаяся в результате второго южнославянского влияния, - одинарное отрицание. Приведем некоторые примеры: ...я4кw бг7а и#бёгнути никто1же мо1жетъ (с. 14), ...и# е#ди1на Ши1хъ непаде1тъ без8 О6ц7а моего2 и%же на1нб7сэхъ (с. 13), .лвы2 поzдolша, и#нигдэ1же tниlхъ кому2 мolщнw бzlше съкрыlтисz (с. 17).

На русский язык эти предложения следует переводить с двойным отрицанием -см. перевод на русский язык первого предложения: « Так как от Бога убежать никто не может».

«Поучение о моровой язве» является ярким образцом нового, зарождавшегося в XVII в. на Руси жанра духовной литературы, возникшего в связи со вторым южнославянским влиянием, - церковной проповеди. В XVII в. на Руси в церквах еще не читались проповеди (это было принято у католиков), поэтому можно говорить о том, что Патриарх Никон был одним из первых, кто ввел эту форму общения с прихожанами. Развитию этого жанра способствовало и написание Патриархом писем поучительного характера царю Алексею Михайловичу.

В исследованиях переписки Патриарха Никона с царем Алексеем Михайловичем, проведенных С. К. Севастьяновой, отмечается использование Патриархом элементов народной речи, которые обладают эмоционально-экспрессивным зарядом, наряду с цитатами и парафразами из Священного Писания. Севастьянова подчеркивает умение Патриарха писать разными стилями в зависимости

от цели послания. Этим приемом пользовались в своих посланиях и челобитных также

20

протопоп Аввакум и Неронов .

20 Севастьянова С.К. Указ соч. С. 29.

О наставнической деятельности Патриарха Никона говорят многие исследователи: «Он сам служил неспешно, благоговейно, стремясь к тому, чтобы церковные службы были как можно более учительными, любил говорить проповеди и, что важно, - умел их говорить! В те времена в Русской Церкви ему не было равных в слове!»21.

Дидактический характер «Поучения.» подчеркивает обращение Патриарха к верующим: ча1да любеlзнаz. «К признакам учительной литературы можно отнести и

употребление сложных слов, которые делают слог автора витиеватым, размеренным и

22

спокойным, особенно при обращении к адресату»22. Действительно, в «Поучении о моровой язве» встречаем много слов, образованных сложением основ: е#диноро1дна™, мимоше1дших8, животворzlщихъ, многонаро1дныхъ, многове1сных8, тлетво1рныхъ, жестосе1рдыхъ, бг7оугоlднаz, вседержи1телевы, самоизво1лну, самоде1ржца, лжеслове1сникъ, баснослоlвiи, многосугу1бну, чл7колюlбiz и др.

Появление подобных неологизмов было характерно для второго

23

южнославянского влияния .

***

Проведенный в статье сравнительно-сопоставительный анализ текста «Поучения.» и некоторых отрывков из книг Священного Писания показал, что Патриарх Никон был талантливым наставником и проповедником, органично включавшим материалы библейских текстов в проповедь. «Поучение о моровой язве» Патриарха Никона имеет большое культурно-историческое значение, поскольку в нем отражены не только важнейшие догматы православия, но и хорошо прослеживается эволюция языковой и графико-орфографической систем церковно-славянского языка, обусловленная вторым южнославянским влиянием.

Приложение

Текст «Поучения о моровой язве» Патриарха Никона на церковно-славянском языке

Перевод «Поучения...» на современный русский язык

21

Лебедев Лев, прот. Патриарх Никон // Патриарх Никон: Трагедия русского раскола. М. 2002. С. 585.

22

Севастьянова С.К. Указ. соч. С. 29. См.: УспенскийБ.А. Указ. соч. С. 319.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

(а7) Нilкwнъ бж7iею млccтiю архiепкcопъ цретвующа™ велиlкагw гра1да москвы2, из всеа2 велиlкiz из маlлыz из бэ1лык рwссilи патрiаlрхъ.

(в7) Всэ1мъ

Всэ1мъ повсю1ду, из коему1ждо wзсоlбно пребыва1ющымъ, сщ7ннымъ из честны1мъ азрхiереlwмъ, азрхilмандритwмъ, изгуlменwмъ, из всему2 сщ7е1нному при1чту: к8 си1мъ бл7горо1днымъ болzlрwмъ, из про1чимъ всэ1мъ всzlкагw чи1на из во1зраста, му1жеска по1лу из же1нска, правосла1вным8 хрcтiаlнwмъ, возлю1бленнымъ во ст7о1мъ дс7э, чаlдwм8 на1шимъ бл7года1ть, ми1ръ, из млеть, t вседержиlтелz бг7а, Озц7а, из ездиноро1дна™ eзгw2 сн7а, гдеа наlшегw iзи7са хрета2, из uзтэlшителz ст7агw дх7а, из на1ше бл7гoсловеlнiе (г7) из мл7тва; Настоzlщагw вре1мене нн7эшнzгw, t сoздаlнiz мilра, «зр7хд гwlду, азte4же по1плоти ржетва2 гдеа бг7а, из сп7са iзи7са хрета2, «ах7^, а4вгуста въ S7 де1нь, иззвэlстнw бу1ди ва1мъ, я4кw во мно1гихъ2 градэ1хъ морово1е пoвэlтрie е4сть, аз t чегw2, то2 езди1нъ бг7ъ ст7ы1й вэ1сть, из никому2 wз се1мъ зна1ти неналежи1тъ, ра1звэ е4же гл7ати я4кw не быва1етъ зло1ба, си1рэчь ско1рбь ни во1градэ ни в8 сел2э а4ще не гдеь попу1ститъ, е4же гла1д8 губи1телства, неду1ги, из я4зва, из изнаlz, wз ни1хже мнolгw зд2э писа1ти (д7) не належи1тъ. нн7э же грэ2хъ ра1ди на1шихъ из здэ2 во цретвующем8 гра1дэ москв2э wзбьzвиlлосz повэ1трее не во езди1номъ мэ1стэ. но2 мы2 я4коже на1мъ належи1тъ, до1лжни езсмы2 са1ми wз себ2э из w4 лю1дех8 молиlтисz, из плаlкатисz пре1дъ гдеемъ бг7омъ, дабы2 гдеь со всэ1ми на1ми сотвори1лъ ст7ую свою2 млеть, из ва1съ коего1ждо в8ку1пэ. из wзсolбнw мо1лимъ, wз свои1хъ мимоше1дшихъ из wз настоzlщихъ_

(1) Никон, Божиею милостью архиепископ царствующего великого града Москвы и всей Великой и Малой, и Белой России Патриарх

(2) Всем,

всем повсюду и каждому, особенно пребывающим во священстве и досточтимым архиереям, архимандритам, игуменам и всему церковному притчу, к сим благородным боярам и прочим всем всякого чина и возраста, мужского пола и женского, православным христианам, возлюбленным во Святом Духе чадам нашим - благодать, мир и милость от Вседержителя Бога Отца и Единородного Его Сына, Господа нашего Иисуса Христа, и утешителя Святого Духа и наше благословение

(3) и молитва.

В настоящее время, в нынешний 7164 год от создания мира и 1656 год от рождества Господа Бога и Спасителя Иисуса Христа, в 6 день августа, да будет вам известно, что во многих городах чума есть, а от чего она, об этом только один Бог Святой ведает и никому об этом знать не нужно, разве что говорят, будто не бывает зла, то есть скорби, ни в городе, ни в селе, если Господь не попустит голода губительного, недугов, чумы и иного, о них же много здесь писать

(4) не надлежит. И ныне из-за грехов наших и здесь, в царствующем городе Москве, появилась чума, и не в одном месте. Но мы, как нам и подобает, должны сами о себе и о людях молиться и просить Господа Бога

прегрэше1ншх каlzтисz, из грэхи2 свoz2 ст7ы1мъ чи1стымъ изсповэlданiемъ шзчи1стити, из мл7твою из посто1мъ сослеза1ми, пра1ведныи гнэ1в8 6ж71и (е7) изста1вити, из по сщ7е1ннымъ праlвилwмъ повелэва1ющим8 преlданныz цр7кви, четыре посты2, wзпаlснw храни1ти, мо1лимъ постиlтисz. на непостzlщихъ бо сz гл7етъ праlвилw ст7ы1хъ азпслъ, xf7, си1це: А4ще кото1рый езпкспъ, изли2 презви1тер8, изли2 дiаlконъ, изли2 поdдiаlкoнъ, изли2 чте1цъ изли2 пэве1цъ въ, м7 дне1й, си1рэчь в8 велитй по1стъ не постиlтсz, из в8 впрolчiz посты2, из во все2 лэ1то во всzlкiz среды2 из тт8ки2, да2 иззве1рженъ бу1детъ, а4ще же мирск)й человэкъ не пoстиlтисz, да2 tлучиlтсz. тэ1мже всzlкъ t ва1съ я4кw сн7ъ вoстolчныz цр7кве

(s&) по си1лэ да постиlтсz, из езли1цы по

разсуждеlнiю Озц7ъ свои1хъ дх701вныхъ,

а4ще досто1Йни язвzlтсz пречсты1хъ из

живoтворzlщихъ та1инъ, тэ1ла из кро1ве

хрсто1вы да причастzlтсz. а4щели по

се1мъ на1шемъ завэща1нш кто2 t sлolбъ

не tстуlпитъ, из ст7ы1мъ изспoвёданiемъ

из посто1мъ из мл7твами не присвоzlетсz

гдсви, и# по разсуждеlнiю Озц7ъ свои1хъ

дх7wlвныхъ, ст7ы< та1инъ не сподolбитсz,

из wзбрzlщет езго2 бг7ъ, язкова2

wзбрzlщетъ, по рече1нному во проро1цэ,

в8 че1мъ тz2 заста1ну, в8 то1мъ тz2 из

сужду2, из па1ки глаго1летъ гдсь

(з7)вседержи1тель, проро1комъ*

к8 па1стыремъ. вoзопilй рече2 крёпостш

из не пощади2, я4кw из трубу2 вознеси2

гла1съ сво1й, из возвэсти2 лю1демъ

мои1мъ грэхи2 и4хъ, из па1ки сы1не

человэ1чъ, стра1жа да1хъ тz2 до1му ** . 1зра1илеву , да2 слы1шиши сло1во t

усте1нъ мои1хъ, из воспрети1ши и4мъ t

мене2. внегда2 гл7ю бе€закwlннику,

смеlртiю у4мреши, из не возвэсти1ши

со слезами, чтобы Господь надо всеми нами смилостивился, над каждым из нас и надо всеми вместе. И особенно просим вас во всех прошлых и настоящих грехах покаяться, и от грехов своих святой чистой исповедью очиститься и молитвою и постом со слезами праведный гнев Божий

(5) остановить и по священным правилам, повелевающим тем, кто предан Церкви, четыре поста строго соблюдать. Умоляем вас поститься, ибо так гласит 69 правило святых апостолов о непостящихся: «Если какой-нибудь епископ или пресвитер, или дьякон, или иподиакон, или чтец, или певец в течение 40 дней, то есть в Великий пост, не постится, и в другие посты, и во весь год в каждую среду и пятницу, да лишен будет духовного сана, если же мирской человек не постится, да будет он отлучен от Церкви. Поэтому каждый из вас, как сын Восточной Церкви,

(6) пусть постится по мере сил своих, и те, кто по достоинству покаяния, получили разрешение своих духовных отцов к причастию пречистых животворящих Тайн -тела и крови Христовой, да причастятся. Если после этого нашего наставления кто-то от зла не отступится и святой исповедью и постом, и молитвами не приблизится к Господу, и по решению отцов своих духовных святых Тайн не сподобится, то и найдёт его Бог таковым, как было сказано у пророка: «В чём тебя застану, в том тебя и судить буду».

На поле помета: iзсаliz н7и ^ На поле помета: Исайя, гл. 58.

* На поле помета: iзeзекiи+ глgа г7 **1 На поле помета книга Иезекииля, гл. 3

езму2, ни согл7еши, я4кw Oзстаlтисz бе€зако1ннику, из wзбратиlтисz t пути2 ез^2, я4коже жи1ву бы1ти езму2, бе€зако1нни= же то1й в8 бе€закolнiи свое1мъ и4мрет, кро1ви же e#гw2 t руки2 твоеz2

(и7) в8зыщу2. и6 ты1 же а4ще возвэсти1ши бе€зако1ннику, из не wзбратиlтсz t бе€закolнiz свoегw2, из t пути2 свое^2 без2ако1нна, то1й без2ако1нникъ в8 бе€зако1нш свое1мъ и4мрет*, ты1 же дш7ю свою2 иззба1виши. из езще2, рцы2 пастухwlмъ: се2 гл7етъ аздана1й гдеь, qле пастуси2 1зра1илеви, езда2 пасуlтсz пастуси2 са1ми, не 04вцы ли у4бw пасу1тъ пастуси2. се2 млеко2 kдzlсте, из волно1ю w6дэваlстесz, из ту1чное закала2сте, + 0#ве1цъ мои1хъ не пасо1сте, и#знемо1гшаго не пoдъzlсте, из бoлzlщагw не узврачева1сте, из сокруше1ннаго не w6бzзаlсте, (f7) и# u#zlзвеннагw не зарасти1сте, и# пла1вающа™ не wбратиlсте, и# пoгиlбшагw не поиска1сте, сегw2 ра1ди мы2 я4коже лёпw па1стырю по гдени за1повэди, возвэща1ем8 ва1м8 вoзлюlбленнаz ча1да, да2 по за1повэдемъ гденимъ ше1ствующе, по1стъ и# мл7тву с8 любolвiю гденею и#му1ще, къ животворzlщимъ та1йнамъ приступи1те, в8 преумножеlнiе всёхъ бл7ги1хъ. и# с8 пolмощiю тoгw2 самогw2 Ш7са хрета2, t моровolгw пoвётреz e#лиlкw мolщнw себе2 блюди1те. а4ще ли кто2 t ва1съ нерадёнiz ра1ди, w# си1х8 w#блэниlтсz, да вёсть таковы1й я4кw чи1ст8 е4смь а4зъ t всzlкагo

(17) поречеlнiz, сказа1въ ва1мъ во1лю гденю, w# ва1шемъ здравliи и# сп7сеlнiи пекilйсz. тём же u4бw вси2 вы2 любеlзнаz ча1да, пoкаzlнiемъ и# моли1твою, е#сте1ственую бж7iю

И опять говорит Господь

(7) Вседержитель словами пророка*1 к пастырям: «Возопи, - сказал,- изо всех сил, не щадя себя, как трубу, вознеси голос свой и возвести людям Моим о грехах их». И опять: «Сын человеческий, я поставил тебя стражем над домом Израилевым**1, и ты будешь слышать слово из уст Моих, и будешь вразумлять их от Меня. Когда Я скажу беззаконнику: «Смертью умрешь», - а ты не возвестишь ему, не скажешь, как уберечься от греха беззаконнику и отвратиться от пути его, чтобы ему остаться в живых, то беззаконник тот в беззаконии своём умрёт, кровь же его Я взыщу от руки твоей.

(8) А если ты возвестишь беззаконнику, и он не отвратится от беззакония своего и от пути своего беззаконного, то

беззаконник тот в беззаконии своём

*1

умрёт , ты же душу свою спасёшь. И ещё скажи пастухам: «Вот говорит Аданай Господь. О, горе пастухам Израилевым! Когда пастухи пасут себя сами? Разве не овец пасут пастухи? Молоко ели, шерстью одевались, откормленных овец на мясо закалывали, а овец Моих не пасли - и изнемогшего не подняли, и

больного не уврачевали, и отчаявшегося не утешили,

(9) и раненого не перевязали, и плавающего не возвратили, и погибшего не поискали». Поэтому мы, как и подобает пастырю по завету Господню, возвещаем вам,

На поле помета: 1езекш+ л7д *1 На поле помета: книга Иезекииля, гл. 34

ми1лость на щедрwlты премэни1ти пoтщиlтесz, и# с8 по1мощ1ю e#гw2 e#лиlкw мolщнw w#паlснo t моровolгw пoвётрiz ходи1те: зане2 е4же w#паlсствo t се^2 пoвётрiz с8 по1мощ1ю бж7iею и#мёти дoбрw2 е4сть, и# бл7гoпрizlтнw, я4коже и# ст7ы1й велиlкiй а6fанаlсiй свидётелствует ко1кн7зю а6нтiolху, во2 р7вмъ, и# во1 сто г7мъ tвётэ глагolлz си1це.

(аi7) Вопро1съ, рв7. Тку1ду быва1ютъ смеlртнаz, и# чесw2 ра1ди в8 нёкихъ страна1хъ пусты1нныхъ я#зы1ческихъ мно1гажды не быва1ютъ, но я4коже на мно1зэ во вселе1нныхъ и# многонаро1дныхъ градёхъ и# многове1сных8.

Твётъ.

Глубо1къ вои1стину вопро1са tвёт8, и# ма1лымъ на земли2 в8мэща1емъ, о#ба1че же я4коже глаго1летъ гдсь: в8мэщаlzй да2 в8мэсти1тъ. а4ще бо2 рцемъ, я4кw мно1гажды и# t звёздъ тлетво1рныхъ, и# праlхwвъ, и# зловolнiz мертвечи1нъ, и# дожде1въ лётныхъ,

(вi7) и# вo€здымлеlнiй, и# вoспареlнiй земны1хъ из #морски1хъ, неду1ги тэлеlсныz, и# тлz2, и# сме1рти быва1ютъ, а4бiе ненауче1нн1и нэцы1и сoпротивлzlютсz на1мъ, а4ки без8прoмыlсленаz я4же в8 на1съ глаго1лющымъ. и4хже нёкихъ и# вопроси1ти хо1щемъ. Рцы1те на1мъ q с1и, каlкw во1градэ нёкоемъ сме1ртно быва1етъ, и#з8 гра1да же 04ного су1ть во и#ны1хъ страна1хъ дв2э и#ли2 три2 тыlсzщи ку1пльствующихъ муже1й, и# никто1же t ни1хъ скончав. А4ще бо бж71и гнёвъ на1 градъ 04нъ приспэ2, подоба1ше весма2 и# дале1че су1щымъ (г7i) гнёва в8куси1ти: а4ще же и# не всэ2м, но любо нёкимъ t ни1хъ. 0#ба1че да 2не да1мы и#звёта, сiz2 и4щущымъ, глаго1лемъ: я4кw мно1гажды 04ва у4бw t сме1ртныхъ и# по бж71ю преще1н1ю бываштъ. 04важе и# по звёздъ, и# про1чихъ вибнъ и#з8вётомъ, я4же

возлюбленные чада: «Следуя заповедям Господним, с любовью Господней пост и молитву имея, к животворящим Тайнам приступите в приумножение всех благих и с помощью того самого Иисуса Христа от чумы, насколько можно, себя берегите. Если же кто из вас из-за нерадения об этом обленится, пусть знает таковой, что я чист от всякого

(10) осуждения, сказав вам волю Господню, о вашем здравии и спасении заботясь. Ибо тем же подлинно все вы, чада любезные, покаянием и молитвою поусердствуйте об их щедром пременении - получении естественной Божией милости - и с помощью Его, насколько возможно, опасности чумы избежите, поскольку спасение от этой чумы с помощью Божией хорошо и благоприятно. Как святой великий Афанасий свидетельствует князю Антиоху, в сороковом и в сто третьем ответах, говоря так:

(11) Вопрос 102.

Откуда бывают смертельные болезни и почему в некоторых странах пустынных, языческих они не бывают часто, но, напротив, в обитаемых многонаселенных городах и весях бывают много раз?

Ответ.

Глубок воистину вопроса ответ. На земле и малое вмещает. Однако же, как говорит Господь: «Кто может вместить, да вместит». Потому скажем: «Как много раз и от звёзд тлетворных, и от праха и зловония мёртвых, и от дождей летних,

(12) и от воздымлений и испарений земных и морских недуги телесные и тлен, и смерти бывают. Тотчас

предрёхомъ. я4же я4кw наи#па1че и# растлэва1ютъ младе1нцы я4кw немolщншiй. 0#ба1че и# звёздъ и# вoздымлеlнiй творе1цъ е4сть бг7ъ, рекilй не двё ли пти1цэ прoдаюlтэсz на а#с8саlрiи, и# е#ди1на t ни1хъ не паде1тъ без8 0#ц7а моего2 и4же на1 нб7сэхъ: ва1ши же и# власи2 (дi7) главнilи вси2 и#зочтени2 субть.

Вопро1съ.

е#да1же пolлзуетсz, и#ли2 и#збавлzlетсz t сме1ртнаго, и4з града во и#ну1ю страну2 бёгаz.

Твётъ.

ПрЬро1ку к8 бг7у гл7ющу. каlмw пойду2 t дх7а твoегw2, и# t ли6ца2 твое#го2 каlмw побэжу2. я#влеlннw у4бw, я4кw бг7а избёгнути никто1же мо1жетъ. а4ще же возду1хъ нёкш, и#ли2 и4на тва1рь вина2 е4сть губи1телное твoрzlщаz, негли2 и#збэга1етъ тoz2 во ину1ю страну2 преше1д8. До здэ2 у4бw бл7же1нный а#fанаlсiй. Но2 и# хрето1съ спаси1тель (е7i) наказу^ насъ не помета1ти себе2 самы1хъ в8 напа1сти. 0#вогда2 u4бw t и4рода не треlбуz бэжа1ти бёгаше, Nвогдаlже хотzlщимъ на1не непокори1вымъ жидо1мъ каlменiе ме1тнути, проше1дъ сoкрoвеlннw посред2э и4хъ прохожда1ше, глагolлz не и5 прiиlде ча1съ мо1й. 0#вогда1 же хотzlщимъ е#го2 с8 горы2 низ8ри1нути, та1кожде u#таиlлсz t жестосе1рдыхъ прохожда1ше, е#му1 же пoдolбнаz и# ц#чени1къ e#гw2 па1велъ а#пелъ твoрzlше. 0#вогда2 u4бw t со1нмища хoтzlщагo е#го2 и#би1ти, 0#ко1нцемъ по стен2э свёшенъ, 0#вогда1 же со1тникомъ (si7) восхище1нъ бы1сть, и# и#збэже2 лoвлеlнiz. и#ногда1 же и#ны1ми 04бразы, да не сопроти1в=е я#виlтсz и#чи1телю хреи2, сп7се1ше себэ2 u#стрozlше. и# tвсюlду я#влеlннw я4кw не лёть ко1ждому себе2 самого2 в8 напа1сти помета1ти. а4ще бо в8 напа1сти себе2 самёхъ пометашщш w#правдzlтсz, u4бw и# тпи w#правдzlтсz, и4же в8

незнающие некоторые противоречат нам, говорящим, словно глупым. Их же, этих некоторых, и хотим спросить. Скажите нам, о, эти! Когда в некотором городе бывают смерти, из города этого в других странах находятся две или три тысячи купцов, и никто же из них не скончался. Ибо если бы Божий гнев на этот город обрушился, подобало бы и весьма далеко находящимся

(13) гнев испытать. Если же и не всем, то хотя бы некоторым из них. Однако, не объясняя причин, спрашивающим об этом говорим: «Как часто смерти по Божиему возмездию бывают? И от звёзд, и от прочих причин, как мы уже сказали, которые даже и младенцев губят, как самых немощных. Однако и звёзд, и воздымлений творец есть Бог, говорящий: «Не две ли птицы продаются за ассарий, и ни одна из них не погибнет без Отца Моего, который на небесах. У вас же и волосы

(14) на голове все сосчитаны».

Вопрос. Неужели излечиваются или избавляются от смерти, из города в другую страну убежав?

Ответ.

Пророку, к Богу говорящему. Куда пойду от Духа Твоего и от Лица Твоего куда убегу, ибо известно, что от Бога убежать никто не может, будь хотя над ним покров некий. Или другая тварь виновная, губительное творящая, может ли она это избежать, в другую страну придя? Но и Христос Спаситель и до сего времени блаженный Афанасий

(15) наставляют нас не ввергать самих себя в напасти. Ибо однажды

пучи1ну себе2 са1мыхъ в8ве1ргш1и, ра1ди пoтoплеlнiz, и# 0#руж1е в8 себе2 са1мыхъ поdкнуlвшiй. А4ще бо на ве1сь гра1дъ гнёва бж7iz прoлizlнiе бы1ло бы. е4же дано2 бу1детъ, то2 ника1коже нигдё же u#крыlтисz мolщнw. (зi7) бы1ло бы я4коже б2э и# на фараwlна с8 во1и при мwmсеlи потопле2н1е. изли в8 самарilи пр1 wсilи цр7э iзсраlилевэ*. азс8с1р1а1не зане1же не восхотёша прizlти зако1нъ бж71й, лвы2 поzдolша.

из нигдё же t ни1хъ кому2 мolщнw бzlше съкрыlтисz, но2 всю1ду лвы2 Z5 поража1ху. t 04ного же пoвётреz а4ще бы u4бw бы1ло невозмolжнw нигдё же и#бёгнути, и#ли2 из бэжа1ти t то™2 бы1ло бы без2ако1нно, не бы2 ст7ый дх7ъ азfанаlсiева изста2 вели1ка™ возвэщzlнiе wз се1мъ всzlкoму правосла1вному подви1гъ, я4коже из ны1нэ бл7агода1тш бж71ею ви1димо ^7)* е4сть на сотво1ршихъ прехожде1н1е t москвы2, во1 времz моровolгw повётреz, и4же бо на1 бг7а надёющесz из evgльскому велён1ю бэжа1ти t гра1да во1градъ, t напа1сти, повелэва1ющу послёдующее, из проро1ческое рече1н1е на ум2э изму1ще. Ступа1йте лю1д1е мои2, в8ни1дите в8 клёть свою2, затвори1те две1рь свою2, uзкрыlйтесz в8 ма1лэ, eзлиlкw eзлиlкw до1ндеже миlмw и4детъ гнёвъ гдснь. Из велиlкагw цр7кolвнагw uзчиlтелz азfанаlсiz велиlкагw вы1ше зд2э напи1санному наказа1нш не прoтиlвишасz, из вolвремz бы1вша™

(иi7) тогда2 моровolгw повётреz: я4коже t москвы2, си1це из t изны1хъ градwlвъ въ здраlвыz мёста прехожде1ше сотвори1ша. Из таlмw до1ндеже мо1ръ миlмw и4де, пребы1ша тпи я4кw изспо1лнители evgльскихъ велён1й милосе1рд1емъ

Он и от Ирода убегал, хотя и не нужно было бежать. Однажды, когда в Него хотели бросить камень непокорные евреи, Он тайно проходил посреди них, говоря: «Не пришёл ещё час мой». Однажды, когда Он проходил и когда Его хотели с горы сбросить, Он так же спрятался от жестокосердных. Подобное же Ему и ученик Его, апостол Павел, делал. Ибо однажды из синагоги, где хотели его убить, он из окошка по стене был опущен. Однажды сотником

(16) был пойман и избежал засады. Иногда и иными способами, чтобы не противостоять учителю Христу, спасение себе обретал. И отовсюду явлено, что нельзя каждому себя самого в напасти ввергать, так как в напасти себя самих ввергающие оправдаются. Но и те оправдаются, которые сами себя в пучину ввергли из-за наводнения и оружие сами себе подкинули, так как на весь город было бы пролитие гнева Божия. Если же дано будет, то никак нигде нельзя будет укрыться,

(17) как было и на фараона с войском при Моисее потопление

или в Самарии при Осии, царе

* 1

Израилеве , потому что ассирияне не захотели принять закон Божий. Львы их съели, и нигде никому от них невозможно было скрыться: повсюду львы их настигали. От этой же чумы, если бы было невозможно никуда убежать или бежать от неё было бы беззаконно, то не было бы возвещения Святого Духа устами великого Афанасия об этом подвиге всякому_

На поле помета: црс д7 зi7 41 На поле помета: 4Царств [гл.] 17

Так в тексте оригинала - см. здесь примечание к статье № - с. ...

бж7шмъ из ны1нэ зъдра1вствуютъ за1повэди спаси1телнык изспolлнzlюще, из приlснw поучаlютсz на2 бг7оугolднаz дэzlнiz, из wз спасе1нш свое1мъ t O4ноz я4звы хвал2у творц2у своему2 воздаю1ще: Аз и4же не послушаlнiемъ свои1мъ прехoждеlнiе сотвори1ти не восхотёша, из не то1чш самёхъ себе2 t со1вэсти

(£17) прелща1еми в8 во1лную из непотре1бную напа1сть в8ри1нуша, но2 из про1чимъ мно1гимъ ненаизче1ннымъ лolжнаz видёнiz, из лукаlваz своz2 сolнiz сказу1юще. из си1ми тёхъ прелсти1вше лю1тою тою2 я4звою своево1лнэ тёхъ измори1ти сотвори1ша, за ни1х же вoспрiиlмутъ ме1сть t вседержи1телевы руки2, мню2 не ме1нше ибпицъ. в8 мёстw бо е4же t поги1бели браlтiю восхища1ти, сме1рть тёмъ самоизво1лну страстны1мъ си2 рoзсказаlнiемъ прizlти смыслиша, из езще2 из ны1нэ буliи wз се1мъ свое1мъ зло1мъ дерзновеlнiи (к7)

не стыдzlтсz, из са1ми сопроти1вны eзvgльскoму велёнiю из азfанаlсiеву, пра1ведному наказа1нш, па1че же в се1й восто1чной цр7кви су1ща. е4же бо аз£анашй му1дръствуетъ, сiе2 из всz2 правoслаlвнаz цр7квь изспо1лнителей хресто1выхъ слове1съ, из бл7же1нна™ азfанаlсiа наказаlнiz соверши1телей де1рзостнэ uзкарzlетъ, из непра1веднэ из себе2 самы1хъ t мнolгiz бу1ести, во изсполне1нш зло1бы свoеz2 пoхвалzlютъ: по рече1ннному пррЬкомъ мужаlемсz глаго1люще, из протиlвимсz, си1рэчь, мужаlемсz въ свое1мъ сoпрoтивлеlнiй, (ка7) из и4стиннэ никогда1же хо1щем пoкориlтисz. из что2 мно1™ глаго1лати. wзбличаlетъ бо си1хъ са1мъ выlшнiй про1мысла своего2 изспoлнеlнiемъ, езгда1 бо uзмнolжисz предни1мъ зло1ба люде1й содо1мскихъ из гомо1рскихъ, тёхъ u4бw за беz8закolнiа во градёхъ и4хъ Озгне1мъ из жу1пеломъ на показа!те непокори1вымъ потопи2. А6

православному. Так же и сейчас благодать Божия, видимо,

(18) есть на совершивших уход из Москвы во время чумы, которые на Бога надеются и следуют Евангельскому закону, повелевающему бежать из города в город от напасти и держать в уме пророческое изречение: «Ступайте, люди Мои, войдите в комнату свою, затворите дверь свою, укройтесь на малое время, весьма ненадолго до тех пор, пока мимо идёт гнев Господень». И великого церковного учителя Афанасия выше здесь написанному наставлению не противились. И во время бывшей

(19) тогда чумы, поскольку из Москвы также и из других городов был совершен исход в другие незараженные места, и там они пребывали до тех пор, пока мор не прошел мимо. Как исполнители евангельских заветов, они милосердием Божиим и ныне здравствуют, заповеди спасительные исполняя, и всегда подвизаются на богоугодные деяния, и о спасении своем от этой заразы хвалу Творцу своему воздают. А те, которые из-за непослушания своего не захотели уйти, не только самих себя, прельщаемые совестью, в вольную и позорную напасть ввергли,

(20) но и многим другим непросвещенным [словом Евангелия] ложные видения и лукавые свои сны рассказывая и ими тех прельстив, лютою той болезнью своевольно тех погубили. За них же восприимут месть от руки Вседержителя, думаю, не меньше убийц. Ибо вместо того, чтобы от погибели братьев уберечь,

езго1же восхот2э t пoгублеlнiz спасти2, пра1веднаго глаго1лю лwlта, не во1градэ, но иззве1дъ езго2 tтуlду во1нъ спасе2. си1мъ пу1ть сп7сеlнiz показа2, а4кw е4же t губи1тельства бэжа1ти, нето1чш нёсть грёхъ,

(кв7) но из во1ли бж7iz изсполне1н1е. из что2 к8 сему2 tвэщаlютъ Озни2 проти1вницы, и4же са1ми себе2, из и4нэхъ в8 лю1тую я4зву в8мета1ти нуlдzщiисz, вои4стинну ничто1же. А4щели кто2 лука1во из се2 пoмышлzlетъ, 04нъ я4коже хо1щетъ да твори1тъ. Нёцый же в8 мимoшеlдшаz лёта, са1ми себ2э не в8нима1юще, ни хранzlщесz сегw2. из t тoгw2 раз8мнolжисz грёхъ ра1ди я4зва, из я4кw мо1лн1а во всю2 рqссilю прoстреlсz, из кoлиlкw дш7ъ правосла1вныхъ хрст1а1нъ то1ю лю1тою я4звою с8кончаlшасz. Мно1зи же за умале1н1е iзeреlwвъ (кг7) ниже2 с8пу1тника дolбрагw наlшегw пречиlстагw тёла из кро1ве хрсто1вы сподolбишасz. нн7эже всёмъ ва1мъ предповэству1емъ, из не то1чш нн7эшнею грёхъ ра1ди я4з8вою, к8 по1двигу до1брому вo€ставлzlемъ, из пoстиlтисz из мoлиlтисz вели1мъ, но всегда1шнымъ гдснимъ повелён1емъ изстраша1емъ, е4же рече^ во ст7о1мъ eзvgлiи: бди1те из мolлитесz, я4кw не вёсте в8 кilй ча1съ гдсь вашъ пр1и1детъ. Из па1ки, бди1те из мoлиlтесz да не в8ни1дете в8 напа1сть. аз е4же в8 та1 же мимошеlдшаz лёта в8 морово1е повётр1е мно1зи куlпнw

(кд7) из wзсolбь собираlющесz wз на1съ гл7аху неподolбнаz, из грёхи на1ша помина1юще, и4хже мы2 нето1ч1ю не сoдёzхомъ, но2 ниже2 во сн2э помы1слихомъ, из tхождеlнiе на1ше t црcтвующагw гра1да москвы2, е4же бы1сть по ука1зу велиlкагw гдcрz цр7z из вели1каго кн7зz азлеxilz мiхаlиловича всеz2 вели1^ из маlлыz из бёлыz рwссilи самоде1ржца, за бл7говёрною гдсрнею на1шею цр7цею из вели1кою

страстными теми россказнями смерть самовольную принять задумали. И еще и сейчас, глупые, этой своей злой дерзости

(21) не стыдятся и сами противятся евангельскому закону и Афанасиеву праведному учению и, более того, всей существующей Восточной Церкви, как размышляет Афанасий. Вся Православная Церковь исполнителей слов Христовых и наказа блаженного Афанасия укоряет с дерзновением тех, кто неправедно самих себя во множестве буйств во исполнение злобы хвалит. По сказанному пророком: «Мужаемся, говоря, и противимся, то есть мужаемся в своём сопротивлении,

(22) и истинно никогда не захотим покориться. И что много говорить! Ибо обличает их сам Вышний исполнением Своего промысла. Ибо когда умножилась пред Ним злоба людей Содомских и Гоморрских, тех за беззакония их в городах их огнём и серой в поучение непокорным потопил. А его же, праведного Лота, говорю, захотел от погибели спасти, не в городе, но выведя его оттуда вон, и спас. Этим путь спасения показал, так как от гибели бежать - не только не грех,

(23) но и воли Божией исполнение. И что на это отвечают противники, которые самих себя и других в лютую чуму ввергнуть принудили? Воистину ничего. Если же кто коварно это замышляет, то, как он хочет, так пусть творит. Некоторые же в минувшие годы сами себя не понимали, не береглись, и от этого размножилась из-за грехов чума и, как молния, по всей России

кн7ги1нею мар1ею изл1и1чною, из за1 сн7омъ eзгw2 цр7ьскогw вели1чества за гдсремъ на1шимъ цр7вчемъ из вели1кимъ кн7земъ азлеxilемъ азлеxilевичемъ, вино1вно творzlтъ, бу1ди (кз7) и4мъ млеть бж7iz, из не поста1ви и4мъ гдеи грэха2, а4щели же живыlz изли2 tшеlдшiz, поне1же тре1буютъ tшеlдшiи и4же не иму1ще wзправданiz, но2 изнilи дерза1юще на сz2 восхища1ти су1дъ бж7ш, из суlдzтъ и4скреннихъ, и4хже tречеlсz ны1нэ из вам сн7ъ бж7ш гл7z: а4ще кто2 изслы1шитъ, рече2, сло1во мое2, из не пр1е1млетъ е5, а4зъ не сужду2 езм2у, не пр1идо1хъ бо да2 сужду2 м^'рови, но2 да2 спасу2 мпръ. tметаlzйсz глагwlлъ мои1хъ, и4мать судzlщагw езму2 сло1во, е4же гл7ахъ, то2 су1дитъ езму2 в8 послёдн1и де1нь. тilи же кото1равш1и на на1съ не удовлиlвшесz сим, но2 из лolжнаz

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

(кs7) t лукаlвагw ср7ца видёнiz из сolнiz преd 04чи простёйшихъ предлага1ху, простilи же из ненауче1нн1и не вёдуще поле1знаго, из внима1ютъ ба1снемъ и4хъ крамо1лнымъ, из бэсо1вскимъ, из ло1жнымъ и4хъ проро1чествомъ: wз ни1х же бжетвеный азпо1столъ преdвиlдэвъ гл7етъ, в8нима1юще рече2 духовwlмъ ле1стьчимъ, из изче1н1емъ бэсо1вскимъ в8 лицемёр1и лжеслове1сникъ, сожже1ныхъ свое1ю со1вэст1ю. мно1зи бо тогда2 не внимашще пра1вому велён1ю, из t 04ныхъ крамolлникwвъ, лжи1выхъ басносло1в1и напиlвшесz клевета1ху, 04въ на сегw2, 04вже на изно1™ (кз7) я4кw пови1нныхъ творzlще морово1му повётрею, из мно1зи не вё гласи бёсомъ прелще1ни проро1чествоваху лolжнаz, по ни1хже всёмъ то2 я4вно, я4кw ничто1же t глаго1лъ и4хъ ло1жны < събыlстьсz, то1ч1ю себе2 губzlще, из бра1т1ю свою2, из на бг7а хуlлzще, а4ки и4мъ иззвэще1н1е бы1сть се2 из се2 t бг7а, да2 чл7вцы то2 сотвоlрzT. на та1ковы< бо лжи1вы< проро1къ, бж7е1ственный

распространилась, и сколько душ православных христиан от той лютой чумы скончалось! Многие же по малочисленности иереев

(24) даже не сподобились Спутника нашего доброго - пречистого тела и крови Христовой. И ныне же всем вам возвещаем (не только из-за грехов нынешней чумы - к подвигу доброму призываем) и поститься и молиться велим, но неизменным Господним повелением предупреждаем, как сказано в Святом Евангелии: «Бдите и молитесь, так как не знаете, в какой час Господь ваш придёт. И снова: «Бдите и молитесь и не впадёте в напасть». А если в те прошедшие годы во время чумы многие, вместе

(25) и по отдельности собираясь, о нас говорили неподобающе и грехи наши поминая, то мы же их не только не совершили, но и во сне не помыслили. И исход наш из царствующего города Москвы, который был по указу великого государя, царя и великого князя Алексея Михайловича, самодержца всей Великой и Малой, и Белой России, с благоверною государыней нашей царицею и великой княгиней Марией Ильиничной и сыном его царского величества государем нашим царевичем и великим князем Алексеем Алексеевичем, в

вину нам ставят. Да будет

(26) им милость Божия, и не поставит им Господь это во грех, живые ли они или в мир иной отошедшие, потому что отошедшим уже не нужно оправдания. Но некоторые, дерзая взять на себя суд Божий, судят ближних. От них же отрёкся ныне

гла1съ воте1тъ си1це. Ciz2 рече2 гдсь си1лъ, не хощи1те послу1шати слове1съ прЬркъ и4же проро1чествуют * ва1мъ из прелща1ютъ ва1съ, видёнiе срdца своего2 гл7ютъ не t и4стъ гдсни<, реку1тъ сим и4же хуlлzтъ мz,

(кн7_) гл7алъ е4сть гдсь, ми1ръ бу1дет ва1мъ, из всёмъ и4же хolдzтъ в8 стропти1вствэ срdца свoегw2, реко1ша, не прiиlдетъ нана1съ лука1во, кто1 бо бы1сть в8 совётэ гдсни, из ви1дэ из слыша словеса2 eзгw2. кто2 помысли сло1во того2 из слыша, в8 послёднzz дни2, сразумёете совётъ и4хъ, не посла1хъ прЬрки, аз они2 теча1ху, не гл7ахъ к ним, из тпй проро1чествоваху, а4ще бы ста1ли в8 совётэ моем, из возвэсти1ли словеса2 моz2 лю1демъ мои1мъ, tвратиlлъ бы1хъ u4бw z5, t пути2 и4хъ злаlгw, из t пoмышлеlнiй и4хъ стропти1выхъ, езда2 мни1ши я4кw тolчiю t бли1зка (к£7) бг7ъ а4зъ е4смь рече2 гдсь аз не бг7ъ t дале1ча. а4ще uзтаиlтсz му1жъ в8 сокрове1нныхъ, аз а4зъ не узрю2 езго2 рече2 гдсь, езда2 н7бо из зе1млю не а4зъ наполнzlю, рече2 гдсь, слы1ша< и4же реко1ша прЬрцы пррЬчествующе вolимz мое2 лж2у, из реку1ще, ви1дэхъ со1нъ, ви1дэ <со1нъ. доко1лэ то2 е4сть в8 срdцы пррbкwвъ прорица1ющихъ лж2у, из пррЬчествующи < лщеlнiемъ срdца своего2. что2 хoтzlще твори1ти забу1дутъ люlдiе мои2 и4мz мое2 ра1ди сolнiz и4хъ и4же вэща1ют езди1нъ ко1ждо ко и4скреннему своем2у пррЬкъ и4же и4мать сновидёнiе, вэща1ет сновидёнiе, из и4же и4мать

(л7) сло1во мое2 гл7ет8, сло1во мое2 и4стинно, что2 пле1велъ ко пшени1цэ рече 2гдсь, езда2 словеса2 моz2 не су1ть я4кw 04гнь горzlщiй рече2 гдсь. из я4кw мла1тъ стрыlющiй ка1мень. се™2 ра1ди а4зъ к8 пррbкwмъ рече2 гдсь, и4же кра1дутъ словеса2 моz2 езди1нъ ко1ждо t

и Сын Божий и вам говорит: «Если кто услышит слово Моё, - сказал,-и не приемлет его, Я не буду судить его, ибо Я не пришёл, чтобы судить мир, но чтобы спасти мир. Отрекающийся от Моих слов будет иметь слово Судящего его, которое Я сказал, что буду судить его в последний день. Те же, которые высказали недовольство нами по поводу этого, лживые,

(27) от лукавого сердца, видения и сны перед очами простых людей предлагали. Простые же и непросвещенные [словом Евангелия], не зная полезного, внимают их басням крамольным и бесовским и ложным их пророчествам. О них же Божественный апостол, предвидев это, говорит: «Внимая, - сказал, -прельщающим духам и бесовским учениям в лицемерии лжесловесников с клеймом на совести, многие же тогда, не внимая правильному Божественному велению и, от этих крамольников лживых баснословий напитавшись, тот на того, этот на другого,

(28) как на виновных в сотворении чумы, клеветали. И многие невежды, бесом прельщенные, пророчествовали ложное. Из них же всем то явно, что ничто из слов их ложных не сбылось, только себя губили и братьев своих и на Бога хулу возводили, словно им весть была: «Сие и сие от Бога, пусть люди то сотворят». Ибо на таковых ложных пророков Божественный голос вопиет так: «Это сказал Господь Саваоф: « Не желайте

* На поле помета: херем кг7 На поле помета: Иеремия, гл. 23

и4скрен^™ своего2. се2 а4зъ к8 пррbкwм рече2 гдеь, и4же воспр1е1млют8 zззыlки своz2 из гл7ют8, рече2 гдеь се2 а4зъ на пррЬки мечташш^ лж2у рече2 гдеь: и4же провэща1ша та2 из прелсти1ша лю1ди моz2 во лжу2 свою2, из в8 чюдесёхъ свои1х8, я4кw а4зъ не посла1хъ и4хъ, ни заповёда< и4мъ Озни1 же ничто1 же изспёша лю1дем си1мъ рече2 гдеь. из па1ки рече2 гдеь, (ла7) да не препира1ют ва1съ лжilи пррЬцы, и4же в8 ва1съ, из не послу1шайте снwlвъ свои,< я4же вы2 ви1дите, я4кw непра1веднэ тilи прорица1ютъ ва1мъ, вolизмz мое2, аз не посла1хъ и4хъ. дозд2э словеса2 я4же бг7ъ гл7а чре1зъ iзeремilю, на Озбличе1ше из ны1нэшни< лжи1вы< прорolкw+, и4же лжи1вэ вопizlху к8 лю1дем, из неизтверже1ныхъ сердца2 свои1мъ лука1вым измышле1н1емъ возмуща1юще, из гл7ющим ви1дэхъ сонъ ви1дэхъ со1нъ, из иззвэще1н1е се2, из се2, прizlхъ t бг7а, дабы2 мно1ги< в8слёдъ себе2 ^о1ргнули. из мно1зи том2у вослёдующе по и4хъ ро€сказа1н1ю погибо1ша, из ничто1же бы1сть на по1лзу, то1ч1ю не брегу1ще себе2

(лб7) смушаlюшесz вси2 тём Озгнем oзбьzlти лю1тую я4зву измножа1ху, из не дивиlтесz ча1да моz2 си1мъ рече1нным, не t себе 1бо к8 ва1мъ сiz2 гл7ю, но бж7iz пррbolкwмъ на wзбличеlнiе 04ныхъ, лжи1выхъ, снови1дцовъ словеса2, из вели1ка™ азfанаlсiа азлеxандрilйскагw, езго1 же ст7аz правослаlвнаz востolчнаz цр7ковы сто1лпъ правосла1в1а измёетъ. а4щели кто2 вёруz си1мъ да твори1т8 ±коже то1й пи1шетъ, во рв7 й, из во рг7 й глав2э. а4щели кто2 не покарzlетсz, то2 да твори1т что2 хо1щетъ себ2э из про1чимъ. а4щели не изму1щ1и благода1ти бж71а, ниже2 боzlшесz бж71а преще1ша на1чнутъ вэща1ти (лг7) в8 преdидуlщее вреlмz лоlжнаz

послушать слов пророков, которые

*1

пророчествуют вам и прельщают вас. Мечты сердца своего рассказывают не из уст Господних. Говорят тем, которые хулят Меня».

(29) Сказал Господь: «Мир будет вам и всем, которые ходят с гордыней в сердце своём». Они сказали: « Да не приидет на нас беда». Кто же последовал заповедям Господним и увидел и услышал слова Его? Кто внял слову Его и услышал? В последние дни уразумеете смысл их. «Я не послал пророков, а они бежали. Я не говорил им, а они пророчествовали. Если бы находились в согласии со Мной и возвестили слова Мои людям Моим, Я бы отвратил их от пути их злого и помыслов их своевольных. Разве думаешь, что Я только Бог вблизи, -

(30) сказал Господь, - а не Бог и вдалеке»? «Разве утаится человек в потайных местах, а Я не увижу его?» - сказал Господь. «Разве небо и землю не Я наполняю?» - сказал Господь. «Слышал, как сказали пророки, пророчествуя от имени Моего ложь и говоря: «Я увидел сон, Я увидел сон». До каких пор это есть в сердцах пророков, прорицающих ложь и пророчествующих прельщением сердца своего? Что хотят, творят, чтобы забыли люди Мои имя Моё ради снов их, которые вещают каждый к ближнему своему. Пророк, который, если имеет сновидение, пусть вещает сновидение, и если имеет

(31) слово Моё, то пусть говорит слово Моё правильно. Что общего у мякины с чистым зерном?» -

вэщаlнiz из сolнiz, и4хже попрЬро1ку бг7ъ до конца2 tриlну, заповёдуz ника1коже послу1шати си1хъ не прiеlмлете си1хъ, из гл7емымъ t ни1хъ ника1коже вёруйте, зане2 сопроти1вна су1ть бг7ови, из а4ще кто2 хо1щетъ присвоlитисz гдсви, да ника1коже вёруетъ t 04ныхъ лжи1выхъ прlрbwlкъ снoвиlдцwвъ гл7емымъ, из не тоlчiю да не вёруетъ и4мъ, но из wзбличаlетъ и4хъ скоlрw, я4кw сопрoтиlвникwвъ бж7шхъ из азнтilхрiстwвъ wз таковыхъ бо азпстолъ вэща1етъ, я4кw из нн7э мно1зи азнтilхрiсти су1ть, t на1съ бо иззыдwlша, (лд7) но а4ще бо u4бw были t на1съ, пре1были u4бw бы1ша с на1ми, но да zвzlтсz я4кw не бёша с на1ми, да приво1дитъ к8 на1мъ па1стырю, мы1 же да1нною на1мъ t велиlкагw азрхiереlz 1зи7са х7а, и4стиннагw бг7а наlшегw вла1стш вzзаlти из рэша1ти, подоба1ющее wзбличеlнiе на таковыхъ лжесло1вницэхъ наложи1мъ по преда1нш ст7ыz востolчныz цр7кви, к8 таковы1мъ бо лука1вымъ лжесло1внымъ снoвиlдцwмъ, са1мъ бг7ъ вэща1етъ* прЬро1комъ, грёшнику же рече2 бг7ъ: въску1ю ты2 повёдаеши wзправдаlнiz мoz2, из вoспрiеlмлеши завётъ мо1й изсты2 твои1ми,

(ле7) ты1 же во€ненави1дэл8 езси2 наказаlнiе, из tвеlрглъ езси2 словеса2 моz2 в8спzlть. а4ще u4бw бг7ъ на такoвыlz си1це вопiеlтъ, ктw2 смёетъ с ни1ми совэщаlтисz, ра€вэ бг7у сопротивлzlzйсz. из tвсюlду язвле1нно я4кw не тolчiю не внима1ти лёть е4сть лжеслoвеlсiю, 04ныхъ лжи1выхъ снoвиlдцwвъ, но2 из блюстиlсz и4хъ я4кw губи1телей, покра1дывающихъ не злolбиваz подова1етъ. из се2 са1мъ хрсто1съ спаси1тель преdвозвэщаlz на1мъ, да не прелще1ни бу1демъ t ни1хъ глаго1летъ: блюди1те да никто1же ва1съ

сказал Господь. «Разве слова Мои не есть словно огонь горящий и словно молот, разбивающий камень? Ради этого Я - к пророкам, - сказал Господь, - которые крадут слова Мои каждый от ближнего своего». «Вот Я - к пророкам, -сказал Господь, - которые принимают языки свои и говорят: «Сказал Господь». «Вот Я - на пророков, выдумывающих ложь, -сказал Господь, - которые возвестили то и прельстили людей Моих ложью своею и чудесами своими, тогда как Я не послал их, не заповедал им. Они же никакой пользы не принесли людям этим», -сказал Господь. И снова сказал Господь:

(32) «Пусть не одолевают вас лживые пророки, которые среди вас, и не слушайте снов своих, потому что вы видите, что неправедно те пророчествуют вам от имени Моего, а Я не послал их. До сего времени слова, каковые Бог сказал через Иеремию, - в обличение и нынешних лживых пророков, которые лживо кричали людям и сердца нетвёрдых своим лукавым умыслом возмущали и говорили: «Я видел сон, я видел сон и весть ту и эту я принял от Бога», - дабы многих они вслед за собой отторгли. И многие, следуя их россказням, погибли, и ничто им не было на пользу. Только все: себя не берегущие,

(33) смущающиеся, тем огнём объятые - все те лютую чуму умножали. И не удивляйтесь, чада мои, сему сказанному, ибо не от себя это говорю вам, но словами Божиих пророков для обличения

* На поле помета: р+а м£7 41 На поле помета: псалом 49

прелстит, мно1зи бо пр1и1дут8 во1 имz

*

мое2 гл7юще , а4зъ е4смь х7с, из мно1ги прелстzT.

(лs7) из бу1дете ненави1дими всёми и4мене моегw2 ра1ди, из тогда2 сoблазнzlтсz мно1зи, из дру1гъ дру1га предадzlтъ, из возненави1дитъ дру1гъ дру1га. из мно1зи лжепроро1цы воста1нутъ из прелстzlтъ мно1гихъ, из за измноже1н1е без8закolнiz изс8сzlкнетъ любы2 мно1гихъ. претерпёвый же до конца2, си1рэчь пребыва^й во уче1н1и хрето1вэ из не пoслуlшаzй по eзvgлiю 04ныхъ лжеслове1сныхъ снови1дцо+, из бг7оненави1стнаго и4хъ проро1чества ло1жнаго, то1й я4кw и4стинный хрет1а1нинъ и4стиннагw наlшегw uзчт7лz хрета2, послу1шни= из изчени+, спасеlтсz. зане2 хрето1съ (лз7) спаси1тель до конца2, ненавидай лжепроро1чествъ, из лука1вы< сновидён1й, я4кw и4стинный бг7ъ са1м8 и4стинно, широча1йше на1м8 t тёхъ блюстиlсz заповёдаетъ. да2 не словесы2 лсти1выми я4коже из ны1нэшн1и лжи2в1и снови1дцы прелстzlтъ на1съ, сегw2 ра1ди са1мыми свои1ми прест7ы1ми изсты2 вэща1етъ: а4ще кто2 рече1тъ ва1мъ се2 здё хрето1съ изли2 04ндэ не изми1те вёры: воста1нутъ бо лжехристи2 из лже2 проро1цы, из дадzlтъ знаlменiz веlлiz из чюдеса2, я4коже прелсти1ти а4же возмolжнw из иззбраlнныz. ны1нэшн1и же лжи1в1и проро1цы из снови1дцы ничто1же чюде1съ

(ли7) сотвори1ша, ниже2 творzlтъ, ра1звэе послёдующихъ и4мъ сотвори1ша без8вре1менно из самово1лнэ в8 бэды2 себе2 помета1ти из мно1гихъ пре1жде вре1мене лсти1выми свои1ми словесы2 сотвори1ша и4мрети. та1кожде из са1ми вси2 имро1ша. из чю1до каlкw из си1мъ таковы1мъ лжи1вымъ снови1дцомъ мно1зи ненака1занн1и послёдуют8. по

этих лживых сновидцев и словами великого Афанасия Александрийского. Его же святая Православная Восточная Церковь столпом Православия имеет. Если же кто, веря им, творит, как он [Афанасий] пишет в 102-й и в 103-й главах, если же кто не покоряется и творит, что хочет, себе и другим, если же не имеющие благодати Божией и также не боящиеся Божьего возмездия начнут вещать

(34) в будущем ложные речи и сны, их же, по словам пророка, Господь окончательно отринет, наставляя нисколько не слушать их: «Не принимайте их и сказанному ими нисколько не верьте, так как они [слова] противны Богу. И если кто хочет приблизиться к Господу, пусть нисколько не верит сновидениям, рассказываемым этими лживыми пророками, и не только не верит, но и обличает их сразу, как противников Божиих и антихристов, ибо о таковых апостол говорит: « Как и ныне, многие антихристы есть, ибо от нас же произошли,

(35) но если бы от нас были, пребывали бы с нами, но предстанут, как если бы не были с нами. Пусть приводят к

нам, к пастырю. Мы же данною нам от великого архиерея Иисуса Христа, истинного Бога нашего, властью вязать [пресекать грехи] и решать [отпускать совершенные грехи после покаяния], подобающее обличение на таковых лжесловесников наложим по преданию святой Восточной Церкви. К таковым же лукавым, говорящим ложь сновидцам сам

На поле помета: м% ч7з *1 На поле помета: Матфея, зачало 97

рече1нному азпстломъ мно1зи рече2 послёдуютъ нечистотам и4хъ, и4миже и4стинный пубть си1рэчь хрсто1во uзчеlнiе похуlлитсz. Оз ни1хъ же хрсто1съ саlмаz и4стина, ездиноро1дный сн7ъ бж7iй запреща1етъ на1мъ гл7zй си1це. се2 пре1жде рёхъ ва1мъ (лf7) а4ще u4бw реку1тъ ва1мъ, се2 в8 пустыни е4сть, не иззыдите. се2 в8 сокро1вищихъ, не изми1те вёры. таlкw из вы2 ча1да любеlзнаz, я4кw и4стиннiи хрcтiаlне, и4стиннагw сегw2 влdки наlшегw хрста2, пoвелёнiz ника1коже преслу1шайте, из О4ныхъ лука1выхъ лжепрорolкwвъ, из ло1жныхъ и4хъ снoвидёнiй из ле1стны< слове1съ Шю1дъ не послу1шайте, да1же я4кw за1повэдей хрсто1выхъ изспо1лнители, самогw2 тогw2 хрста2 запoвёдавшагw лжепроро1чествъ из лжи1выхъ снoвидёнiй не послу1шати, мзд2у многосугу1бну вoспрiиlмете, я4коже из дре1внш

(м7) хрcтizlне непослуlшавшiи лжи1выхъ изчи1телей. бzlху бо из тогда2 лжити азпolстwлы, хотzlщiи uзподolбитисz хрсто1вымъ и4стиннымъ азпcтoлwмъ, но2 не послу1шаху и4хъ хрcтizlне, постozlннw во хвсэ изче1нш пребыlвшiи. к ни1м же коему1ждо t ни1хъ хс7 спаси1тель вэща1ет8. Вёмъ твоz2 дэла2, из тру1дъ тво1й, из терпёнiе твое2, из я4кw не мо1жеши носи1ти sлыlхъ*, изскуси1лъ езси2 глагolлющаz быти азпolстwлы, из не су1ть, из wзбрёте z5 лжа2, из поне1слъ езси2. из терпёнiе и4маши, из за1 и6мz мое2 трудиlшисz, из не иззнемо1же. Суди1те са1ми ча1да вoзлюlбленнаz

(ма7) кого2 ва1м8 тре1бэ послу1шати. озни1 бо лжепрорolчествующiи повелэва1ютъ ва1мъ послу1шати, лука1выхъ свои1хъ снoвидёнiй. мы1 же

Бог вещает*1* через пророка: «Грешнику же сказал Бог: «Зачем ты исповедуешь уставы Мои и восприемлешь завет Мой устами твоими?

(36) Ты же возненавидел наставление и снова отверг слова Мои». Поэтому Бог на таковых так вопиет: «Кто смеет с ними совещаться, не Богу ли сопротивляется? И отовсюду известно, что нельзя не только внимать лжи этих лживых сновидцев, но подобает и остерегаться их, как губителей, обольщающих незлобивых. И вот сам Христос предвозвещает нам: «Да не будем прельщены ими. -Говорит Он. - Следите, чтобы никто вас не прельстил. Ибо многие придут, от имени Моего говоря*1: «Я есть Христос», - и многих прельстят.

(37) И будете ненавидимы всеми из-за имени Моего. И тогда соблазнятся многие, и друг друга предадут, и возненавидит друг друга. И многие лжепророки восстанут и прельстят многих. И из-за умножения беззакония иссякнет любовь многих». Претерпевший же до конца, то есть пребывающий в учении Христовом и не слушающий, согласно Евангелию, этих говорящих ложь сновидцев и богоненавистного их ложного пророчества, тот, как истинный христианин истинного нашего учителя Христа послушник и ученик спасётся, потому что Христос

(38) Спаситель, до конца

* На поле помета: азпо+ в7 *1 На поле помета: Апокалипсис, гл. 2

мо1лимъ ва1съ слу1шати хрета2, из ез^2 ст7ыхъ из непоро1чныхъ велён1й. из вёмъ я4кw всzlкъ t ва1съ восхо1щетъ послу1шати х7а, из ез^2 и4стинных8 из иззвёстных8 изче1н1й, е4же из сотвори1вще здра1в8ствуйте, ча1юще воспрizlти за до1брое свое2 е4же ко х7у послуша1н1е, мзд2у многосугу1бну, но из wз си< зд2э назна1менуем, я4кw мно1зи не вёдуще бж71а wз нас про1мысла, из не воспомина1юще свои< согрэше1нш, грэхи2 ко грэхwм прилагают гл7юще, я4кw сегw2 ра1ди

(мв7) чл7ка изли2 O4ногw таковаlz я4зва бы1сть в8 ми1рэ, из с1е2 гл7ютъ ту1не, забы1вше рече1нное бг7ом8 ко прЬро1ку, и4же1 а4ще ктw2 я4стъ те1рпкое, том2у и4мут8 бы1ти из wзскоlмины, та1ко е4же кто2 согрэша1етъ, за с1е2 са1мъ из су1дъ воспр1и1мет, а не изнilи за него2. аз е4же и4скреннzгw прегрэшеlнiz воспомина1ти, никому1же се2 не належи1тъ, гл7етъ бо хрето1съ, не суди1те да не суди1ми бу1дете, и4мже бо судо1мъ су1дите, wзсуlдитесz. из вню1же мёру мёрите, возмёритсz вам. ^2 слы1шаще ча1да разумёйте, каlz по1лза е4же и4скреннихъ суди1ти, и6 не своz2 грэхи2 сматрzlти, (мг7) то1чш па1губа дш7и, из бг7у сопротивле1ше. из что2 сего2 изжа1снэе, са1мъ бо хс7, iзwаlнна саваиlтскагw внегда1 о4нъ wзсуди2 нёкоего, повелё t себе2 tриlнути гл7z, иззри1ните езго2 рече2 во1нъ, я4кw азнтilхрiстъ ми2 е4сть, пре1же моего2 суда2 то1й wзсуди2 бра1та своего2. сегw2 ра1ди молю2 ча1да вo€люlбленнаz, преста1ните бж7ш су1дъ на сz2 восхища1юще и4скреннихъ суди1ти. твoрzlй бо се2 самом2у бг7у проти1вникъ е4сть по вышерече1нному хрсто1ву сло1ву. послу1шайте азпстола вэща1юща, безъtвётенъ езси2 q человёче всzlкъ судzlй, и4мже бо судо1мъ су1диши дру1гу

(мд7) себе2 wзсуждаlеши, та1же бо твори1ши судzlй: вёмы же я4кw су1дъ бж71й е4сть на твoрzlщихъ такoваlz.

ненавидящий лжепророчества и лукавые сновидения, как истинный Бог, Сам истинно, всячески нас их наставляет остерегаться и не словами льстивыми, как и нынешние лживые сновидцы, прельстят нас. Поэтому Он самыми Своими пресвятыми устами вещает: «Если кто скажет вам: «Вот здесь или там Христос», - не верьте, ибо восстанут лжехристы и лжепророки и дадут вам знамения великие и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, и избранных. Нынешние же лживые пророки и сновидцы никаких чудес

(39) не сотворили и не сотворят. Кроме того, следующих за ними безвременно и по собственному желанию в беды ввергли и многих преждевременно льстивыми своими словами заставили умереть, также и сами все умерли. И чудо, как этим таким лживым сновидцам многие незнающие последуют! По сказанному апостолом: «Многие, -сказал, - последуют нечистотам их, ими же истинный путь, то есть Христово учение, будет подвергнуто хуле. Из-за них же Христос, сама Истина, единородный Сын Божий, укоряет нас, говоря так: «Вот, Я раньше сказал вам:

(40) ибо если скажут вам: «Вот, Он в пустыне», - не выходите. «Вот, Он в потаённых местах», - не верьте». Так и вы, чада любезные, как истинные христиане истинного сего Владыки нашего Христа, повелений никаких не слушайте и этих лукавых лжепророков и ложных их сновидений и обольщающих слов совсем не слушайте. Тогда же, как исполнители Христовых заповедей

пoмышлzlеши ли ше2 q человёче, судzlй таковаlz твoрzlщим, из твoрz2 са1мъ та1жде, я4кw ты2 иззбэжи1ши ли суда2 бж7iz. из па1ки, ты2 кто2 езси2 и4же судzlй чюжде1му раб2у: своему2 гдсви стои1тъ изли2 па1даетъ. тёмъ не е4же изны1хъ суди1ти, но е4же свoz2 грэхи2 зрёти, из себе2 самёхъ wзсуждаlти навыкните. Вёдzще сiе2 я4кw мы2 непрестаlннw wз ва1съ мо1лимъ бг7а из молиlтисz ва1съ самёхъ мо1лимъ, но прiидёте u4бw вси2 я4коже (ме7) тогда2 из мы2 ны1нэ с8 бг7осло1вцемъ григolрiемъ возопiеlмъ, из воспла1чем вси2 правoслаlвнiи наро1ди, му1жи из жены2 из Озтроча1та, всzlкаго чи1на из во1зраста, поклониlмсz из припаде1мъ из пла1чемъ предъ гдсемъ сотво1ршимъ на1съ, во€ста1вимъ О4бщь пла1чь, на во1зрастъ из ро1довы раздёлшесz. возвы1сим гла1съ молеlнiz, в8мёстw ненави1димаго езм2у кричаlнiz, то1й во у4ши гдса саваolfа вознесем. предвари1мъ гнёвъ ез^2 во изсповёданiи. восхо1щем ез^2 ви1дэти я4коже прогнёвана, таlкw из прелага1ема. кто2 вёсть рече2, а4ще wзбратиlтсz из раскаlетсz, из wзстаlвитъ по себ2э блcвеlнiе, (мs7) вёмъ се2 я4вэ а4зъ бж7iz чл7колюlбiz из спору1чникъ. из е4же чре1зъ езстества2 е4сть езм2у гнёва wзстаlвль, на2 е4же по езстеств2у wзбратиlтсz на млсть. на2 о4ного t на1съ нуlдитсz, на се1 же стремле1ше и4мать. из а4ще поража1емъ ну1димъ, каlкw не wзстаlвитъ езстество1мъ примэша1емь, тolчiю са1ми сz поми1луемъ, пра1веднымъ озц7а млcрдiемъ, пубть tвеlрзше. сёемъ со слеза1ми, да в8 ра1дости по1жнемъ. бу1демъ ниневиlтzне, аз не содо1мите. изврачю1емъ sлolбу, да не sлolбою скончаlемсz. изслышимъ 1зо4ну проповёдующа, да не огне1мъ из

самого того Христа, наставляющего лжепророчества и лживые сновидения не слушать, награду обильную восприимите, как и древние

(41) христиане, не послушавшие лживых учителей, ибо были и тогда лживые апостолы, которые хотели уподобиться Христовым истинным апостолам. Но не послушали их христиане, постоянно во Христовом учении пребывающие. К ним же, к каждому из них, Христос Спаситель вещает: «Ведаю дела твои и труд твой, и терпение

твоё, и то, что не можешь ты

*1

переносить злых . Я испытал тех, которые говорят, что они апостолы, а они не таковы, и Я нашёл, что они лжецы. Ты много переносил и имеешь терпение, и ради имени Моего трудишься, но не изнемог». Судите сами, чада возлюбленные,

(42) кого вам нужно слушать? Ибо они, пророчествующие ложь, повелевают вам послушать лукавые свои сновидения. Мы же умоляем вас слушать Христа и Его святых и непорочных наставлений и знаем, что всякий из вас захочет послушать Христа и Его истинных и известных учений, которые, выполнив, здравствуйте, надеясь получить за доброе своё Христу послушание награду обильную. Но и на то здесь указываем, что многие, не зная Божия о нас промысла и не вспоминая своих прегрешений, грехи к грехам прилагают, говоря, что из-за этого

(43) человека или другого чума таковая была в мире. И это говорят напрасно, забыв сказанное Богом к пророку, что если кто ест терпкое,

жу1пелом потoпиlмсz. (мз7) из а4ще и6зы1демъ t содо1ма, взы1демъ к8 гор2э, прибёгнемъ в8 сиго1ръ, вoсizваlюшу совни1демъ слн7цу, не ста1немъ во все1мъ wзбсеlльствiи. не wззриlмсz, не wзгустёемъ в8 тёло со1ли, тёло вои1стинну без8сме1ртно, из укори1зну души2 в8 sлolбу wзбрашаlюшисz. сiz2 u4бw мо1й стра1хъ из сло1во. из си1це а4зъ болю2 к8 я4звэ, из си1це молюlсz мл7твою, ю4же из прилож2у рече1ннымъ, согрэши1хомъ, бе2зако1нновахомъ, не че1ствовахомъ, я4кw забы1хомъ за1повэди твоz2, из в8слёдъ мы1сли наlшеz лука1вык издо1хомъ. я4кw недосто1йнэ зва1н1ю из бл7говёстш

(ми7) хрста2 твоегw2 пожи1хомъ, из ст7ы1хъ eзгw2 стрсте1й, из е4же на1съ ра1ди и6стошаlнiz. я4кw бы1хомъ поноше1н1е возлю1бленному твоему2. сш7е1нни= из люде1и, tступиlхомъ в8ку1пэ вси2. uзклониlхoмсz куlпнw из не тре1бэ бы1хомъ. нёсть твoрzlй су1дъ из пра1вду, нёсть до езди1наго, затвори1хомъ щедро1ты твоz2, из чл7колю1б1е твое2, из млсрд1е ми1лости бг7а на1ше™, зло1бы ра1ди наlшеz, из лука1вства начина1н1й на1шихъ, с8 ни1ми же пожи1хомъ. ты2 бл7гъ, но мы2 без2 ако1нновахомъ. ты2 долготерпэли1въ, но мы2 ра1нъ досто1йни. вёмы ти бл7гость, из u4бw

(мf7) не разумёюще ни ма1ла, и4хъ же согрэши1хомъ, б1е1ми езсмы2. ты2 стра1шенъ, из кто2 проти1ву ста1нет ти2. тре1петъ пр1е1млютъ t тебе2 го1ры*, из вели1ч1ю мы1шцы твоеz2 кто2 прoтиlвитсz. а4ще затвори1ши не1бо, кто2 wзтвoриlтъ. из а4ще раззреши1шй (tвзеlрзешй) две1ри езго2. кто2 содержи1тъ, легко2 пред8 озчима твои1ма, о4во u4бw жи1ти из бога1тити, wзживиlти из имори1ти, порази1ти iз изсцэли1ти, из е4же восхотёти дэzlнiе

у того и будет оскомина. Так, если кто согрешает, за это сам и суд примет, а не другие за него. А прегрешения ближнего вспоминать

- никому это не надлежит. Ибо говорит Христос: «Не судите, да не судимы будете, ибо каким судом судите, таким и вас будут судить, и какою мерой мерите, такой и вам будет отмерено». Сие слыша, чада, подумайте, какая польза есть ближних судить, и не на свои грехи смотреть -

(44) только пагуба души есть и Богу сопротивление. И что сего ужаснее, ибо сам Христос Иоанна Саваитского, когда тот осудил некоего человека, повелел от Себя отторгнуть, говоря: «Изгоните его,

- сказал, - вон, так как он есть антихрист Мне: прежде Моего суда он осудил брата своего». Поэтому молю, чада возлюбленные, перестаньте Божий суд на себя брать, осуждая ближних. Творящий же это самому Богу противник есть, по вышесказанному Христову слову. Послушайте апостола, говорящего: « Безответен есть, о, человек! всякого судящий, ибо каким судом судишь другого,

(45) и сам себя [таким же] осуждаешь, ибо ты, судящий, делаешь то же. Знаем же мы, что суд Божий есть на поступающих так. Думаешь ли, о человек! осуждающий поступающих так, что ты избежишь суда Божия, сам же подобное творя? И снова: кто ты такой, чтобы судить чужого раба, - перед своим Господом стоит он или падает. Научитесь не тому, чтобы других судить, а чтобы свои грехи видеть, и себя самих

* На поле помета: ралом ое ^ На поле помета: Псалом 75

е4сть соверше1но. ты2 прoгнёвасz из мы2 согрэши1хомъ, гл7етъ нёкто t дре1внихъ изсповёдуzсz. мнё же из сопроти1вное вреlмz рещи2 (и7) мы2 согрэши1хомъ, из ты2 прoгнёвасz. сегw2 ра1ди бы1хомъ поношеlнiе сoсёдwмъ на1шимъ: tвратиlлъ езси2 лице2 твое2, из безче1ст изспolлнихомсz. но2 утоли2 гдси, wзстаlви гдси, wзчиlсти гдси, не преда1жь на1съ до конца2 за безzакolнiz на1ша, ниже2 за на1шихъ пока1жеши изны1хъ ра1нъ. мо1щно на1мъ изнёхъ дёлма му1ки uзцэломуlдритисz. к11ихъ си1хъ, я4зы1къ не зна1ющихъ тz2, из црствъ, я4же твое1й держа1вэ не покoриlшасz. мы1 же люlдie твои2 гдси, и зже1злъ дoстоzlнiz твое^2: сегw2 ра1ди накажи2 на1съ, озба1че бл7госты1нею из не zlрoстiю твое1ю, да не ма1лэхъ на1съ (иа7) сотвори1ши, и6 па1че всёхъ живу1щихъ на земли2 uзничижеlныz. си1ми а4зъ словесы2 привлача1ю млсть: а4ще ли же из всесожже1нми, изли2 же2ртвами бы измоли1ти wз гнёвэ, ниже2 из тёхъ u4бw пощади1лъ бы2: вы1 же из са1ми подража1йте uзчт7лz: е4Й, ча1да любеlзнаz, е4й бжcтвенагw наказаlнiz о4бщницы из чл7кoлюlбiz, стzжиlте дш7ъ ва1шихъ пoкаzlнiемъ, слеза1ми, млстнею, любolвiю, пра1вдою, смире1шемъ, уста1вите гнёвъ, лу1чша сотвори1те начинаlнiz ва1ша. преклони1те добродётелными сщ7е1нныхъ eзvgлскихъ заповэде1й изсполне1ньми всеще1друю (ив7) изтро1бу бж7iю на млсть, да1же неизсповэди1мою eзгw2 бл7гостш, зд2э многолётнэ безбёднэ же из бл7гополу1чнэ, настоzlщагw житiz2 вреlмz препроводи1мъ, из в8 бу1дущемъ вёчныz ра1дости сподolбитисz не лишиlмсz, мл7твами пребл7гoслoвеlнныz дв7ы бцdы мр7iи, си1лою чтсна1™ из животвoрzlщагw крста, из бг7ви1дныхъ азпстлъ, из

осуждать научитесь. Зная о том, как мы непрестанно о вас молим Бога, умоляем вас самих молиться. Ибо придите все, как некогда,

(46) и мы ныне с Григорием Богословом возопием и заплачем. Все православные народы, мужи и жены, и дети, всякого чина и возраста, поклонимся и припадем и заплачем перед Господом, сотворившим нас; возобновим общий плач, по возрастам и рода м разделившись. Возвысим глас моления, вместо ненавистного Ему крика тот глас в уши Господа Саваофа вознесем. Предварим гнев Его исповедью. Захотим видеть Его как прогневанным, так и сменившим гнев на милость. «Кто знает, - сказал Он, - если обратится и раскается, и получит благословение?»

(47) Знаю точно, что я Божия человеколюбия поручитель. И если сверхъестественно [Сына Божия] Он гнев свой оставил, то гнев Его, соответственно, обратится в милость. От каждого из нас же нужно к этому стремление иметь. И если себя толкаем, принуждаем, неужели Он нас оставит, поскольку в Нём два естества смешаны: Божественное и человеческое. Только самих себя помилуем, праведным Отца милосердием путь открыв. Сеем со слезами, да в радости пожнём. Будем, как ниневитяне, а не содомиты. Излечимся от злобы, но не со злобою умрём. Услышим Иону проповедующего, да не потонем в огне и сере.

(48) И если выйдем из Содома, придём к горе, прибежим в Сион, и когда воссияет солнце, войдём с Ним вместе, не остановимся нигде

вели1кихъ вселе1нскихъ изчи1телеи, васи1л1а велиlкагw, григolрiz бг7осло1ва, ilwаlнна златоуlстагw, из вели1кихъ чюдотво1рцо+ из изчи1телеИ моско1вскихъ, из всеа2 русilи, петра2, азлеxilа, iзwlны, из фiлиlппа, из всёхъ ст7ы1хъ азми1нь.

в окрестности, не оглянемся, не превратимся в соляной столп. Тело воистину бессмертно, а гордыня души в злобу обращается. Ибо это моё предупреждение и слово. И так я страдаю из-за чумы и так молюсь молитвою, которую и приложу к сказанному: мы согрешили, сотворили беззакония, бесчествовали, так как забыли заповеди Твои, пошли вслед мысли нашей лукавой, прожили, как недостойные призыву и благой вести

(49) Христа Твоего, и святых Его страстей, и Его ради нас унижения, потому что мы были поношением возлюбленному Твоему. Священники и мирские люди, мы отступили все вместе, уклонились вместе и небрежны были. Нет творящего суд и правду, нет ни единого. Отгородились от щедрот Твоих и человеколюбия Твоего, и милосердия Бога нашего из-за злобы нашей и лукавства наших начинаний. С ними же мы прожили. Ты благ, но мы беззакония сотворили. Ты долготерпелив, но мы наказаний достойны. Знаем Твою благость, и

(50) не сознавая ничего, согрешили, за что и принимаем наказание. Ты страшен, и кто против Тебя встанет? Трепет приемлют от Тебя горы*1, и величию силы Твоей кто воспротивится? Если Ты закроешь небо, кто отворит? И если откроешь двери его, кто сдержит? Легко пред очами Твоими: или жить [духовно], или обогащаться; или оживить, или уморить; или поразить, или исцелить, - и если захотеть, то деяние совершено. «Ты

прогневался, и мы согрешили», -говорит кто-то из древних, исповедуясь. Мне же надо и о пагубном времени сказать.

(51) Мы согрешили, и Ты прогневался. Из-

за этого мы были поношением соседей наших: Ты отвратил лицо Твоё от нас, и мы бесчестием наполнились. Но утоли, Господи, прости, Господи, очисти, Господи, не дай нам окончательно погибнуть из-за беззаконий наших и не накажи нас за наши грехи другими напастями. Можно ли нам ради избавления от других [новых] мучений очиститься? Какие из этих народов, не знающих Тебя, и царств, Твоей власти не покорились? Мы же люди Твои, Господи, и жезл достояния Твоего, поэтому награди, однако, нас благодатью Твоею, а не яростью. Да не малым [народом] нас

(52) сотвори, а более [многочисленнее] всех живущих на земле. Униженные, этими словами я привлекаю на вас милость. Если же и всесожжением и жертвами вы могли бы умолить огонь, даже и тех Он пощадил бы. Вы же и сами подражайте Учителю. Да, чада любезные, да, Божественного наставления и человеколюбия соучастники, стяжайте души ваши покаянием, слезами, милостыней, любовью, правдою, смирением. Укротите гнев, измените вашу жизнь к лучшему. Склоните добродетельным исполнением священных евангельских заповедей всещедрое

(53) сердце Божие к милости. Даже в настоящее время неисповедимою Его благостию здесь многие годы безбедное и благополучное житие

проводим. И в будущем вечной радости сподобиться не лишимся молитвами преблагословенной Богородицы Девы Марии, силою честного и животворящего креста и светозарных апостолов и великих вселенских учителей Василия Великого, Григория Богослова, Иоанна Златоуста и великих чудотворцев и учителей Московских и всея Руси Петра, Алексия, Ионы и Филиппа и всех святых. Аминь.

© Новикова А.С., 2010 © Юсупова С.Н., 2010

Шмидт В.В., общ. ред. материалов, 2010

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.