Научная статья на тему 'Пословицы и поговорки народов мира о взятке'

Пословицы и поговорки народов мира о взятке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
5166
174
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПОСЛОВИЦА / ПОГОВОРКА / ВЗЯТКА / ПРЕСТУПЛЕНИЕ / НАКАЗАНИЕ / СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Литвяк Лариса Геннадиевна

В данной статье исследуются особенности пословиц и поговорок мира о взятке. Автор проводит сравнение пословиц и поговорок разных народов мира, при этом отмечая, что главное назначение пословиц – давать народную оценку объективных явлений действительности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Пословицы и поговорки народов мира о взятке»

УДК 344

Литвяк Лариса Геннадиевна

кандидат юридических наук abrsyuzanna@yandex.ru Litvyak Larisa Gennadievna candidate of Juridical Sciences abrsyuzanna@yandex.ru

ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ НАРОДОВ МИРА О ВЗЯТКЕ WORLD'S PROVERBS AND SAYINGS PEOPLE ABOUT BRIBE

Аннотация: в данной статье исследуются особенности пословиц и поговорок мира о взятке. Автор проводит сравнение пословиц и поговорок разных народов мира, при этом отмечая, что главное назначение пословиц -давать народную оценку объективных явлений действительности.

Ключевые слова: пословица, поговорка, взятка, преступление, наказание, судебная практика.

Annotation: In that article peculiarity of proverbs and sayings of the world about bribe investigates. Author compares proverbs and sayings of different worlds cultures, and notes the importance of folk's estimate of objective happenings of reality.

Key words: proverb, saying, bribe, crime, punishment, judicial practice.

В Толковом словаре живого великорусского языка В.И.Даля (вышел в свет в 1863 - 1866 гг., состоял из 4 томов и включал более 200 тыс. слов и 30 тыс. пословиц, поговорок) в объяснении слова «взимать» указано: «... Взятковый, относящийся до взятка. Взятка - срыв, поборы, приношения, дары, гостинцы, приносы, пишкеш, бакшиш, хабара, могарычи, плата или подарок должностному лицу, во избежание стеснений, или подкуп его на незаконное дело» [1]. Таким образом, Владимир Иванович Даль объяснение слова «взятка» дает большей частью с помощью синонимов, среди которых приводятся слова литературные, просторечные, диалектные. А в его сборнике «Пословицы и поговорки русского народа» (1861 - 1862 гг.) из указанного массива пословиц и поговорок 103 размещены в разделе «суд-лихоимство». И это XIX век! С тех пор мало что изменилось. Нам, в XXI веке, удалось из изученного массива (более 2000) русских пословиц и поговорок по теме «взяточничество» собрать 111, которые практически остались прежними, причем, весьма актуальными и сегодня.

Анализируемый жанр устного народного творчества возник много веков назад, складывался по ходу русской жизни и отражал как важные события жизни всего народа, так и характерные бытовые явления. Познавательная ценность пословиц и поговорок для современного человека весьма высока и определяется, прежде всего, тем, что в этих кратких

афористических выражениях передаются воззрения и взгляды русского народа, его понимание явлений действительности. В них последние типизируются и подмечаются самые характерные черты, тем самым давая им объективную оценку.

Что касается взяточничества, то в России - это традиция, что и нашло отражение в зашифрованном виде в пословицах и поговорках. То, что традиционно, обязательно как таковое. Традиция удобна тем, что позволяет не иметь убеждений, - она их заменяет.[1] В русском языке, как нами уже говорилось, большое количество пословиц и поговорок о взятке, причем они все оправдательные по содержанию (по нашим подсчетам это едва ли не самый большой массив оправдательных пословиц в мире): «На то руки привешены, чтоб брать», «От доброго приноса и правда с кольцом живет (на цепи)», «Помути бог народ - накорми воевод!», «Дари судью, так не посадят в тюрьму», «Делателю подобает вкусить от плода», «Подьячий любит принос горячий», «Без масла каша не вкусна», «Добр дворянин, что ездит не один (а с приносом)», «Неподмазанное колесо скрипит», «Без поджоги и дрова не горят», «Быть было беде, да случились деньги при бедре», «Перед богом ставь свечку, перед судьей мешок», «Пчелка и та взятку берет». И таких пословиц и поговорок большинство в нашем великом русском народном творчестве! Правда, встречаются пословицы и поговорки, осуждающие тех, кто дает взятки, провоцируя тем самым преступное поведение другого лица: «Будет дахарь, будет и взяхарь», «Того не берут, что в руки не дают», «Не только тот вор, кто крадет, а и тот, кто лестницу подает». Объяснить это можно, вероятно, национальными особенностями русских. Само слово «взятка» не ассоциируется в нашем сознании только с преступным деянием. В том же словаре В.И.Даля при объяснении слова «взимать (взятка)» указано и такое его значение как: «....В картежной игре: карта взятая, убитая, покрытая старшею или козырем...» и «..поноска, колошки, обножь, что пчела карточной игре, и в пчеловодстве (то, что берет пчела-труженица с цветка). Например, в романе «Анна Каренина» Л.Н.Толстого мы встречаем следующее упоминание взятки: «Все в одном направлении, туда в лес на цветущую липу и назад к ульям, пролетали рабочие пчелы с взяткой и за взяткой»[3].

Также двояко можно оценить и слово «лихо», которое образует корень в слове «лихоимство» (устаревшее слово, означает вымогательство подарков, приношения при исполнении службы, должности, незаконные поборы). В русском языке «лихой» - это и молодецкий, бойкий, проворный, и, с другой стороны, злой, мстительный. Далее. Мзда - это и награда, и воздаяние («мздоимство» - также устаревшее слово, означало в прежние времена получение приношения, которое, в отличие от лихоимства, не вымогалось). Вот, вероятно чем можно объяснить наше двойственное отношение ко взяточничеству.

Однако хочется отметить, что осуждающих взятку и взяткополучателей русских пословиц и поговорок гораздо меньше, но они все-таки встречаются: «Суд прямой, да судья кривой», «Законы святы, да законники

супостаты», «Подпись судейская, а совесть лакейская», «Душа христианская, да совесть-то цыганская», «Богатый совести не купит, а свою погубит».

Пословицы и поговорки - это бесценное наследие всех народов нашей планеты, наверное, это древнейший жанр фольклора. Ранние сборники пословиц «издавались» еще в Древнем Египте, около 2500 г. до нашей эры. Ветхий Завет приписывает около 900 пословиц царю Израиля Соломону (XX в. до н.э.). Однако первым человеком, который обобщил и классифицировал пословицы, был греческий философ Аристотель, считавший пословицы элементами старой философии, которая выжила благодаря своей краткости и точности.

Во времена Римской Империи, Зиновий, греческий софист составил свод римских пословиц, поговорок и изречений. Распространение древнегреческих и древнеримских пословиц в различных европейских странах является результатом работы известного голландского гуманиста Эразма Роттердамского. В своем труде «Пословицы», который был опубликован в 1500 году, Эразм перевел около 3000 греческих и римских пословиц и поговорок. Их с удовольствием читали образованные люди Европы на латинском языке, который был международным языком того времени. Позже они были переведены на разговорные языки европейцев и были включены в корпус этих языков.

Это объясняет тот феномен, что греческие и римские пословицы и поговорки встречаются во многих европейских языках, в частности, в итальянском, французском, немецком, английском, русском. Естественно, римские и греческие пословицы и поговорки были постепенно добавлены к уже существующим народным и аутентичным. Но они стали как бы своими, родными.[5]

«Маленькие подарки помогают обзаводиться большими друзьями», — гласит пословица. Но не русская, а французская. Подарки получать и угощаться за чужой счет любят не только в России, и эта форма деликатной взятки широко распространена в мире. В 1995 году в Лондоне состоялся шумный процесс - судили налогового инспектора Михаэля Оллкока, называемого в газетах «королем взяточников». Всего за три года он сумел вывести из-под налогообложения десятки миллионов фунтов стерлингов. Хоть он брал за свои услуги и деньгами, но предпочитал оплаченные проверяемыми фирмами путешествия и услуги дорогих проституток.[1]

Всего нами было изучено порядка более 5300 пословиц и поговорок мира (более 2000 украинских, 1578 японских, 348 арабских, 310 еврейских, 190 немецких, 250 армянских, 154 французских, 179 английских, 125 индийских, а также несколько финских, датских, итальянских, китайских, узбекских). При сравнении пословичных фондов разных народов бросается в глаза большее или меньшее их сходство. Много общего имеют пословичные изречения русского, украинского и армянского народов, многие исследователи объясняют общностью исторического опыта и идеологии на одних и тех же ступенях общественного развития, этническим и языковым родством, наконец, заимствованиями, экономическими и культурными

контактами. Безусловно, эти факторы очень важны, но они не объясняют все случаи сходства. Ведь нередко сходство пословичного фонда наблюдается у народов, живущих в разных социальных и географических условиях, разделённых тысячами километров.

Так в чём же пословицы и поговорки совпадают и чем отличаются? Они могут передавать одни и те же смысловые ситуации, и на этом основывается их сходство, но «строительный» материал, который использован для создания пословиц у разных народов, отличен. Армянская пословица утверждает: «Богатый и солжет - ему поверят, бедный и правду скажет - назовут лжецом», широко известна соответствующая русская: «В суде убогий пред богатым, хотя и прав, всегда бывает виноватым». «Дали ему ерес, а он еще поклажу просит» (ерес - материал на верхнее платье), -говорят армяне. «Его из воды вытащишь, а он на водку просит», - вторят им русские, оформляя ту же мысль с помощью своих бытовых реалий [2].

У родственного нам украинского народа встречается много аналогичных русским пословиц и поговорок, таких как, например: «В суд пойдешь - правды не найдешь», «У кого мошна толста, у того речь проста», «Где деньги говорят, там разум молчит», «Монахи и бога в монастырях продают», «Совести меньше - денег больше», «Богатый никогда не бывает виноватый», «Лапа »в лапу, а задаток на стол». Можно сделать вывод, что это тоже пословицы и поговорки, в основном оправдательно относящиеся ко взяточничеству. Подобные пословичные изречения мы находим также у финского народа «Деньги и закон очаруют», «За деньги и поп попляшет»; в датском языке можно встретить «Мешок денег перевесит даже два мешка истины»; у арабов находим «Если хочешь пробраться к сановнику - сдружись с привратником и кладовщиком»; у японцев встречаем «Блеск золота ярче сияния Будды» и аналогичную пословицу у народов Индии «Деньгам поклоняются больше, чем Богу»; у англичан встречается очень похожая на русскую пословица следующего содержания «Законы ловят мух, а шершней отпускают» . У еврейского народа порицанию подвергается взяткодатель -«Дурак дает, умный берет». Но очень много изученных нами пословиц и поговорок крайне отрицательно характеризуют данное преступление: «Чистая совесть - хорошая подушка» (немец.), «Нет подушки мягче, чем чистая совесть» (франц.), «Алчностью ничего не добьешься» (инд.), «Преступно нажитое добро на искупление тратится» (бенг.), «Богатство и знатность, полученные нечестным путем, исчезают, как облако» (яп.).

Но все-таки приходится сделать неутешительный вывод, что больше всего пословиц и поговорок о взятке вообще, и оправдательных в частности, встречается в нашем родном языке.

Литература:

1. Кирпичников А.И. Взятка и коррупция в России.- СПб, 1997. 352

с.

2. http://armeniantales. narod. ru/pp005. htm #nazad1

3. http://www. ladylib. net/anonsknigi/aannakarenina.php

4. http://www.nashislova. ru/dal2/page/vzimat. 3075/

5. http://www. topauthor. ru/Kak_pravilno_napisat_esse_c8b1.html Literature:

1 . Kirpichnikov A.I. Bribe and corruption in Russia. - SPb, 1997. 352

pages.

2 . http://armeniantales.narod.rU/pp005.htm#nazad1

3 . http://www.ladylib.net/anonsknigi/aannakarenina.php

4. http://www.nashislova.ru/dal2/page/vzimat.3075/

5. http://www.topauthor.ru/Kak_pravilno_napisat_esse_c8b1.html

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.