Научная статья на тему 'Понятие концепта в лингвокультурологии: история развития, структура, классификация'

Понятие концепта в лингвокультурологии: история развития, структура, классификация Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
30603
3968
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОНЦЕПТ / КОНЦЕПТОСФЕРА / КОНЦЕПТУАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ / КЛАССИФИКАЦИЯ КОНЦЕПТОВ / СТРУКТУРА КОНЦЕПТА / НАЦИОНАЛЬНЫЕ КОНЦЕПТЫ / УНИВЕРСАЛЬНЫЕ КОНЦЕПТЫ / CONCEPT / CONCEPTUAL SPHERE / CONCEPTUAL ANALYSIS / CONCEPT CLASSIFICATION / CONCEPT STRUCTURE / NATIONAL CONCEPTS / UNIVERSAL CONCEPTS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Самситова Л.Х., Байназарова Г.М.

Статья посвящена описанию понятия «концепт» в лингвокультурологии, всестороннему обзору и подробному анализу истории изучения концептов в лингвистической науке. Представление концепта как базового понятия лингвокультурологии - главная цель данной статьи, которая достигнута посредством описания истории развития, анализа основных направлений в изучении и исследовании структуры концепта. Описание ключевого понятия лингвокультурологии также дополняется методами концептуального анализа, разносторонними подходами к классификации концептов и подробным рассмотрением концептосферы. Обобщая осуществленный анализ, следует заключить: концепт является многомерным ментальным образованием, что обусловливает существование различных подходов к его определению. Будучи приближенным к ментальному миру человека, также к культуре и истории, концепт рассматривается как совокупность формальной и смысловой структуры, имеет строгую логическую организацию и специфический характер.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE NOTION OF CONCEPT IN CULTURAL LINGUISTICS: HISTORY, STRUCTURE, CLASSIFICATION

The notion of concept, one of the key notions of cultural linguistics, is considered in the article. The authors give a detailed analysis of the concept research history in the contemporary-day linguistics. The main goal of this article is to represent the concept as a primary notion of contemporary -day cultural linguistics. To reach the aforementioned goal, the authors have described the development history as well main research priorities of conceptology, i.e. the branch of cultural linguistics studying the history and structure of concepts. The results of the analysis carried out by the article authors show that in cultural linguistics the language is regarded as one of the primary ways and sources of formation of the basic intellection units (concepts) in the person’s mind. Besides that, the concept is a multi-dimensional mental formation leading to a multitude of various approaches to the definition thereof. A concept is peculiar of a strict logical organization as well as certain specifics; therefore it comprises both formal and meaning-oriented structure elements, making it close to the person’s worldview and mentality as well as culture and history. It is via the conceptual sphere that the word becomes a part of linguistic worldview and correlates with other linguistic units. The category of concept is primary in terms of the linguistic description of the person’s worldview. Besides all the aforementioned factors, the concept form a part of the nation’s cultural heritage, since they are based on its cultural experience as well as the results of the nation’s perception of the environment.

Текст научной работы на тему «Понятие концепта в лингвокультурологии: история развития, структура, классификация»

УДК 811.512.141

ПОНЯТИЕ КОНЦЕПТА В ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИИ: ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ, СТРУКТУРА, КЛАССИФИКАЦИЯ

© Л. Х. Самситова*, Г. М. Байназарова

Башкирский государственный педагогический университет им. М. Акмуллы

Россия, Республика Башкортостан, 450000 г. Уфа, ул. Октябрьской революции, 3а.

Тел.: +7 (347) 272 11 16; факс: +7 (347) 229 9614.

*Email: luiza_sam@mail.ru

Статья посвящена описанию понятия «концепт» в лингвокультурологии, всестороннему обзору и подробному анализу истории изучения концептов в лингвистической науке. Представление концепта как базового понятия лингвокультурологии - главная цель данной статьи, которая достигнута посредством описания истории развития, анализа основных направлений в изучении и исследовании структуры концепта. Описание ключевого понятия лингвокультурологии также дополняется методами концептуального анализа, разносторонними подходами к классификации концептов и подробным рассмотрением концептосферы. Обобщая осуществленный анализ, следует заключить: концепт является многомерным ментальным образованием, что обусловливает существование различных подходов к его определению. Будучи приближенным к ментальному миру человека, также к культуре и истории, концепт рассматривается как совокупность формальной и смысловой структуры, имеет строгую логическую организацию и специфический характер.

Ключевые слова: концепт, концептосфера, концептуальный анализ, классификация концептов, структура концепта, национальные концепты, универсальные концепты.

Система представлений о мире, складывающаяся у человека на протяжении всей жизни, постепенно обогащается новыми знаниями, которые формируются в общие понятия. Данная совокупность состоит из концептов, так как человек в процессе деятельности и общения мыслит и действует в мире концептов, которые обладают определенными признаками и свойствами. Концепт является объектом изучения целого ряда наук, таких как когнитивная лингвистика, культурология, лингво-культурология, политология, социология и этнопсихология. Лингвокультурология рассматривает набор основных понятий, в совокупности характеризующих проявления культуры в языке и позволяющих анализировать взаимосвязь языка с культурой в развитии. В настоящее время концепт является одним из базовых понятий лингвокультурологии.

История развития термина «концепт» в отечественной науке начинается с заимствования данного понятия из математической логики (труды Г. Фреге и А. Черча). Слово «концепт» в переводе с латинского слова сопсер^ (от глагола сопСреге -«зачинать») означает буквально «понятие, зачатие». В русском языке это слово как термин впервые используется С. А. Аскольдовым (псевдоним С. А. Алексеева) в 1928 году в статье «Слово и концепт», опубликованной в журнале «Русская речь», где автор главным свойством концептов указывает функцию заместительства [1, с. 269]. Эта статья являлась началом концептуально-культурологического подхода в современной науке, однако данный термин длительное время не употреблялся в русском языкознании, только через несколько десятилетий «концепт» появляется в трудах представителей когнитивной лингвистики (Р. И. Пави-

ленис, М. А. Холодная), в которых изучаются подсистемы человеческого знания.

Термин «концепт» стал общепринятым в лингвистической литературе с начала 1990-х годов благодаря научным трудам Д. С. Лихачева и Ю. С. Степанова. Д. С. Лихачев положительно отзывается о новаторской статье С. А. Аскольдова, но определяя сущность концепта, в отличие от него, пишет, что концепт существует не для слова, а для каждого основного, то есть словарного значения слова отдельно, и предлагает рассматривать концепт как алгебраическое выражение значения (или алгебраическое обозначение), которое мы используем в своей речи. Как утверждает ученый, человек не успевает либо не может выразить значение полностью, иногда понимает его по-своему в зависимости от социальных особенностей и условий [2, с. 281]. Ю. С. Степанов концепт характеризует как культурно-ментально-языковое образование, сгусток культуры в человеческом сознании. Исследователь рассматривает концепт как «пучок» представлений, понятий, знаний и воображений, которым сопровождается слово [3, с. 14]. По мнению ученого, в виде концепта культура умственно воспринимается человеком. С другой стороны, как считает Ю. С. Степанов, посредством концепта человек сам входит в культуру, иногда и оказывает влияние на нее [3, с. 43].

В лингвокультурологии исследованию концептов посвящены труды Н. Д. Арутюновой, З. Х. Бижевой, А. Вежбицкой, С. Г. Воркачева, В. И. Карасика, В. А. Масловой, Г. Г. Слышкина, Ю. С. Степанова, В. Н. Телия, Г. В. Токарева, Р. М. Фрумкиной и др., которые рассматривают концепт в качестве мыслительной единицы, кото-

рая формируется в сознании человека под влиянием многих факторов.

Концепт - ключевое понятие лингвокульту-рологии, прочно утверждавшееся в языкознании, но оно до сих пор не имеет однозначной трактовки, несмотря на существование огромного количества определений и подходов к ее изучению.

Концепт в трудах Н. Д. Арутюновой трактуется как понятие обыденной философии, которое является результатом взаимодействия фольклора, религии, национальных традиций, ощущений и ценностей; ученый рассматривает концепт в качестве аналога мировоззренческих терминов, которые закрепились в языке и способствуют передаче духовной культуры народа [4, с. 3-6]. В таком понимании концепты представляют собой культурно значимые и ценностные понятия обыденного сознания.

З. Х. Бижева определяет концепт как сформулированное представление идеального понятия, отражающее видение носителем языка окружающей действительности, которая определяется традициями данной культуры. Она выделяет следующие лингвокультурологические свойства, которыми обладает концепт: постоянство существования, художественная образность, сохранение синкретизма значений корня, встроенность в систему составляющих данной культуры [5, с. 14].

A. Вежбицкая приводит несколько определений концепта [6, с. 549]. В ее понимании концепт описывается как объект идеального мира, который имеет имя, определяется с помощью набора семантических данных и отражает культурные представления о действительности.

С. Г. Воркачев определяет концепт как отдельный предмет коллективного сознания, направляющий к высшим сущностям, имеющий выражение в языке и отмеченный этнокультурным свойством. Как считает ученый, единственным смыслом терминологизации слова «концепт» считается необходимость в соотнесении семантических единиц с языковой личностью, которая является представителем национального менталитета [7, с. 51].

B. И. Карасик определяет концепт как многостороннее смысловое образование, в котором можно выделить ценностную, образную и понятийную стороны. Ученый отмечает, что о концептах следует говорить в том случае, если данная область осмысливается в языковом сознании и получает обозначение одним словом [8, с. 109].

В. И. Карасик и Г. Г. Слышкин считают, что соотношение концепт - язык - сознание - концепт выглядит следующим образом: 1) сознание является областью пребывания концепта; 2) концепт -ментальное отражение культуры; 3) язык и/или речь - сферы опредмечивания концепта. Ученые указывают, что данная схема относительна, так как взаимоотношение между языком и культурой -сложное явление, также существует двусторонняя связь между языком и сознанием. По их мнению,

лингвокультурный концепт от других используемых в лингвокультурологии понятий отличается ментальностью, поэтому они понимают концепт как ментальное образование с привелигирующим ценностным свойством [9, с. 76 - 77].

В. И. Карасик и Г. Г. Слышкин, анализируя важнейшие свойства лингвокультурных концептов, выявили их базовые характеристики: комплексность бытования, основанная на комплексном изучении языка, сознания и культуры; ментальность, которая отличает концепт от других единиц в линг-вокультурологии; аксиологичность, так как лингво-культурный концепт от других ментальных единиц отличается ценностным элементом; условность (членение сознания производится с целью исследования) и размытость (концепт не имеет конкретных границ); изменчивость, поскольку с течением времени восприятие содержания концепта может меняться; ограниченность сознанием носителя, обусловленное существованием концепта в индивидуальном или коллективном сознании; трехкомпо-нентность - в составе концепта выделяют ценностный, образный и понятийный компоненты; по-лиапеллируемость (существование множества путей апелляции к любому лингвокультурному концепту); многомерность - традиционные единицы лингвокультурологии используются для моделирования концепта; методологическая открытость и поликлассифицируемость (в рамках лингвокульту-рологии допустимо использование как лингвистических, так и нелингвистических методов; концепты могут классифицироваться на основе различных признаков) [10, с. 15].

В. А. Маслова под концептами подразумевает обусловленные культурой основные элементы картины мира, которые обладают значимостью и для языковой личности, и для лингвокультурного сообщества. Исследователь к ключевым культурным концептам относит такие абстрактные имена, как воля, грех, родина, совесть, судьба и т.п. Она также отмечает, что исследование этих слов очень актуально, так как ключевые концепты культуры занимают важное место в языковом сознании народа [11, с. 51].

Г. В. Токарев концепт описывает в качестве исторически развивающегося элемента концепто-сферы. С точки зрения культурно-семиотического подхода концепт рассматривается как глобальная, многосторонняя ментальная единица, которой характерны следующие признаки: обусловленность культурно-историческими событиями; наличие внутренней структуры, состоящей из более простых смыслов; неоднородность содержания; широкий объем; выражение разнообразными знаковыми репрезентациями [12, с. 15].

Концепт является многомерным образованием, необходимым условием существования которого и отнесения к концептосфере того или иного

народа является наличие определенной структуры. Ученые высказывают различные точки зрения относительно структуры лингвокультурного концепта. Например, С. Х. Ляпин отмечает, что концепт является многомерным культурно-значимым соци-опсихическим образованием в коллективном сознании, которое опредмечивается в языковой форме [13, с. 55]; С. В. Иванова в структуре концепта выделяет лингвистическую, когнитивную, культурологическую и психологическую компоненты и подчеркивает, что ценностная оценка считается основным условием формирования концепта [14, с. 184].

В. И. Карасик концепт рассматривает как многомерное лингвистическое образование, которое содержит понятийную основу, внутреннюю форму, дистрибутивные свойства, валентностные связи и культурологические свойства [8, с. 29]. Он также выделяет три стороны в структуре концепта: понятийная - обозначение концепта в языке; образная -восприятие особенностей существующих в памяти или представлений предметов и событий через зрение, слух, вкус и обоняние; ценностная сторона определяется актуальностью концепта для человека и общества [15, с. 76].

Отдельного внимания заслуживают рассуждения Ю. С. Степанова о структуре концепта, по мнению которого, структура концепта включает все, что превращает его в факт культуры: этимологию, историю в виде основных признаков содержания, представления, оценки и др. [16, с. 41]. Ученый отмечает, что у концепта «слоистое» строение, каждый из «слоев» является результатом культурной жизни разных времен, то есть концепт составляют исторически разные слои, различные и по этимологии, и по времени формирования, и по значению. Концепт, как считает исследователь, включает в себя следующие компоненты: основной, актуальный признак - значимый для всех носителей языка и культуры, который, выражаясь вербально, является средством общения представителей определенного народа; дополнительный, пассивный признак - доступный для определенной социальной группы; этимологический признак или внутреннюю форму - происхождение слова не осознается во внешней форме, поэтому и является наименее важным для носителей культуры, однако, как отмечает ученый, на этом признаке возникают и существуют остальные значения [11, с. 44-45].

Г. В. Токарев в структурной модели концепта выделяет два основных типа содержания: первый тип включает в себя элементы знания, которые обладают ценностью и важностью для всех - слой концепта, в котором содержатся знания такого типа, как считает ученый, называется универсальным; второй тип включает в себя национально-специфические знания, которые свойственны определенной группе, объединенной общим языком, историей и культурой - этот неоднородный слой

концепта, содержащий такие знания, называется культурным [12, с. 16].

В. А. Маслова концепт описывает как комплекс, который, кроме содержания, оценки и отношения человека к описываемому объекту, включает в себя следующие компоненты: общечеловеческий (универсальный); национально-культурный, обусловленный жизнью в определенных культурных условиях; социальный - данный компонент определяет принадлежность к какому-либо социальному слою; групповой, определяющийся принадлежностью к некоторой возрастной или половой группе; индивидуально-личностный, на формирование которого оказывают влияние личностные особенности (образование, воспитание, индивидуальный опыт, психофизиологические особенности) [18, с. 45].

В современной лингвистике структура концепта также представляют в виде круга, состоящего из ядра, приядерной зоны и периферии. Принадлежность к той или иной зоне определяется восприятием признака носителем языка. Описание концепта производится как перечисление признаков по мере уменьшения яркости от ядра к периферии. Эту точку зрения разделяют многие ученые. Например, как утверждают В. И. Карасик и Г. Г. Слышкин, концепт появляется вокруг ценностно подчеркиваемой точки сознания, вокруг которой находятся воображаемые векторы. Наиболее значимые из этих векторов определяют ядро концепта, менее важные - периферию. С увеличением расстояния от ядра ассоциации становятся менее яркими. Имя концепта определяется единицей языка или речи, актуализирующей центральную точку [10, с. 76-77].

Основой для классификации концептов могут служить различные критерии. Например, Т. В. Гон-нова предлагает разделение концептов по внутренней либо внешней оценке: регулятивные концепты («труд», «подвиг», «счастье») выражают внутреннюю оценку; параметрические - связаны с культурными понятиями при помощи посредствующего звена («возраст», «статус», «время», «пространство») [19, с. 483]. А. Я. Гуревич с прагматической точки зрения лингвокультурные концепты разделяет на универсальные (время, пространство, причина, изменение, движение) и социальные (культурные) (свобода, право, справедливость, труд, богатство, собственность) [20, с. 89]. Авторы дис-курсной классификации исходят от принципа способов освоения мира - научный, художественный и обыденный [см. 1, с. 268-276; 8, с. 156-158], следовательно, выделяются научные, художественные и обыденные концепты. Д. С. Лихачев предлагает классификацию, основанную на социологическом критерии. Ученый разделяет концепты на универсальные («смерть», «жизнь»), этнические («отчизна», «интеллигенция»), групповые («сцена» для актера и зрителя), индивидуальные (определяющие уровень культуры и систему ценностей определен-

ного человека) [2, с. 284-285]. Принадлежность к обслуживающей сфере сознания также является критерием классификации лингвокультурных концептов. Как считает Ю. С. Степанов, единицы языка, которые участвуют в образовании содержания культурных ценностей, могут быть отмечены не только внутри одного языка, но и в рамках межъязыкового стиля мышления [3, с. 51].

Наиболее распространенной классификацией, на наш взгляд, считается разделение концептов на универсальные и национальные. Универсальные концепты представляются в виде общечеловеческих знаний, не имеют культурной специфики (добро - зло, радость - горе, любовь - ненависть). Помимо универсальных, выделяются концепты, ориентированные на определенный этнос. По мнению А. Вежбицкой, как мысли могут быть продуманы на одном языке, так и чувства могут быть испытаны внутри одного языкового сознания, а не другого. Ученый выделяет концепты-автохтоны (содержащие в значении общие и национальные составляющие) и протоконцепты (универсальные концепты) [6, с. 23]. В. П. Нерознак считает, что концепты национальной культуры отражаются в безэквивалентной лексике, которая служит материалом для составления списка основных национальных концептов [21, с. 85]. В. А. Маслова приводит примеры категорий русской культуры: «Воля», «Доля», «Интеллигентность», «Соборность» и т.п. [22, с. 51].

Система концептов, в которой проявляются языковая картина мира и коллективное языковое сознание этноса, представляет собой концепто-сферу той или иной культуры. Концептосфера (термин Д. С. Лихачева), представляющая структуру, меняющуюся во времени и пространстве отдельной этнической группы, состоит из универсальных концептов, которые обеспечивают взаимопонимание между народами, и национальных, присущих определенной культуре и закрепленных в языке, традициях и убеждениях. Национальная культура имеет собственные мировоззрения и ценности, на основе которых формируются стереотипы, ассоциирующиеся с данным народом.

В концептосфере каждого этноса выделяются концепты, которые более устойчивы и значимы для национальной культуры - ключевые концепты (константы). Эти основные единицы картины мира важны и для языковой личности, и для лингвокуль-турного сообщества [22, с. 247].

Несмотря на уверенное становление и быстрое развитие лингвокультурологии как науки, в настоящее время нет единого понимания термина линг-вокультурный анализ. Как отмечают Е. И. Зиновьева и Е. Е. Юрков, под этим термином подразумевают разные методики: концептуальный анализ, дискурсный анализ, методика аппликации словарных статей и др. [23, с. 101].

Понятие концептуальный анализ в современном языкознании неоднозначно. Это словосочетание, как указывает С. Е. Никитина, может рассматриваться и как анализ концептов, и как определенный вид исследования, например, анализ с использованием концептов или анализ, при котором предельными единицами выступают концепты [24, с. 101]. Е. И. Зиновьева и Е. Е. Юрков, подразумевая под концептуальным анализом анализ концептов, целесообразным считают применение при анализе методики, которая представляет собой совокупность предлагаемых способов исследования: определение связей концепта с остальными концептами этой же культуры (на уровне парадигмы и синтагмы), которую предлагает С. Е. Никитина, и изучение сочетаемости абстрактных названий и воображаемых полей (Л. О. Чернейко, В. А. Долинский).

Исходя из вышеназванных методов, ученые предлагают несколько этапов исследования концепта: изучение происхождения слова-концепта для определения глубокого смысла; анализ словарных данных; выявление дополнительных концептуальных признаков с помощью дистрибутивного анализа сочетаемости данного слова; анализ применений в метафористическом значении; изучение словообразовательных производных основного слова; определение связей концепта в концепто-сфере языка на уровне парадигм; использование ассоциативных словарей и/или проведение ассоциативного эксперимента для определения воображаемого поля изучаемого слова-концепта [23, с. 101102].

М. В. Пименова пишет, что исследование концептов проводится в несколько этапов: изучение лексического значения и внутренней формы слова; определение слов-синонимов данного слова; анализ способов осуществления концепта в языковой картине мира; выявление способов концептуализации, изучение метафор и метонимии; исследований событий, происходивших во времени и/или пространстве, при котором предполагается наличие субъекта, объекта, цели, условий, времени и места и обусловленность определенными причинами возникновения [25, с. 18].

Таким образом, в лингвокультурологии язык считается одним из основных способов формирования базовых понятий - концептов в сознании человека. Посредством концепта слово проникает в языковую картину мира и находится в ней, взаимодействуя с другими лексическими единицами. Концепт является центральной категорией в научно -лингвистическом описании языкового отражения мира. Складываясь на основе личного и культурного опыта, концепты являются духовным наследием в сознании народа, результатом познания окружающего мира, отражающим языковую картину и национальный менталитет.

ЛИТЕРАТУРА

1. Аскольдов С. А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: антология. М.: Языки русской культуры, 1997. С. 267-279.

2. Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: антология. М., 1997. С. 280-287.

3. Степанов Ю. С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М.: Академический проект, 2001. 990 с.

4. Арутюнова Н. Д. Введение // Логический анализ языка: Ментальные действия: сб. статей / Под ред. Н. К. Рябце-вой. М.: Наука, 1993. 176 с.

5. Бижева З. Х. Антропоцентризм культуры - антропоцентризм языка / Русская и сопоставительная филология: состояние и перспективы. Казань, 2004. С. 207.

6. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М.: Языки русской культуры, 1999. 780 с.

7. Воркачев С. Г. Счастье как лингвокультурный концепт. М.: Гнозис, 2004. 192 с.

8. Карасик В. И. Языковые концепты как измерения культуры (субкатегориальный кластер темпоральности) / Концепты. Выпуск 2. Архангельск, 1997. С. 156-158.

9. Карасик В. И., Слышкин Г. Г. Базовые характеристики лингвокультурных концептов // Антология концептов / Под ред. В. И. Карасика, И. А. Стернина. Волгоград: Парадигма, 2005. Т. I. С. 13-15.

10. Карасик В. И., Слышкин Г. Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Сборник научных трудов. Воронеж, 2001. С. 76-77.

11. Маслова В. А. Лингвокультурология. М.: Академия, 2001. 208 с.

12. Токарев Г. В. Лингвокультурология. Тула: изд-во ТГПУ им. Л. Н. Толстого, 2009. 135 с.

13. Ляпин С. Х. Концептология: к становлению подхода // Концепты. Научные труды Центрконцепта. Вып. 1. Архангельск, 1977. С. 11-55.

14. Иванова С. В. Лингвокультурологический аспект исследования языковых единиц: дис. ... д-ра филол. наук. Уфа, 2003. 364 с.

15. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М., 2004. 390 с.

16. Степанов Ю. С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М.: Языки русской культуры, 1997. 824 с.

17. Самситова Л. Х. Культурные концепты как лингво-культурный феномен // Вестник Башкирского университета, 2011. Т. 16. №3(1). С. 1045-1048.

18. Маслова В. А. Когнитивная лингвистика. М.: Тетра Си-стемс, 2004. 256 с.

19. Гоннова Т. В. Русский язык: исторические судьбы и современность // Русская языковая картина мира. Труды III Международного конгресса исследователей русского языка. М.: изд-во МГУ, 2007. С. 483.

20. Гуревич А. Я. Человек и культура. Индивидуальность в истории культуры. М., 1990. 192 с.

21. Нерознак В. П. От концепта к слову: к проблеме филологического концептуализма // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков. Омск, 1998. С. 80-85.

22. Тхорик В. И., Фанян Н. Ю. Лингвокультурология и межкультурная коммуникация. М.: ГИС, 2005. 260 с.

23. Зиновьева Е. И., Юрков Е. Е. Лингвокультурология: теория и практика. СПб.: МИРС, 2009. 291 с.

24. Никитина С. Е. Концептуальный анализ в народной культуре // Логический анализ языка: Культурные концепты. М., 1991. С. 101.

25. Пименова М. В. Методология концептуальных исследований // Антология концептов / Под ред. В. И. Карасика, И. А. Стернина. Волгоград: Парадигма, 2005. Т. I. С. 15-19.

26. Самситова Л. Х. Сущность и специфика культурных концептов в языковой картине мира // Вестник Башкирского университета, 2012. Т. 17. №>3(1). С. 1529-1532.

Поступила в редакцию 01.12.2014 г.

THE NOTION OF CONCEPT IN CULTURAL LINGUISTICS: HISTORY, STRUCTURE, CLASSIFICATION

© L. Kh. Samsitova*, G. M. Baynazarova

Bashkir State Pedagogical University 3a Oktyabrskoy Revolutsii St., 450000 Ufa, Republic of Bashkortostan, Russia.

Phone: +7 (347) 272 11 16.

*Email: luiza_sam@mail.ru

The notion of concept, one of the key notions of cultural linguistics, is considered in the article. The authors give a detailed analysis of the concept research history in the contemporary-day linguistics. The main goal of this article is to represent the concept as a primary notion of contemporary -day cultural linguistics. To reach the aforementioned goal, the authors have described the development history as well main research priorities of conceptology, i.e. the branch of cultural linguistics studying the history and structure of concepts. The results of the analysis carried out by the article authors show that in cultural linguistics the language is regarded as one of the primary ways and sources of formation of the basic intellection units (concepts) in the person's mind. Besides that, the concept is a multi-dimensional mental formation leading to a multitude of various approaches to the definition thereof. A concept is peculiar of a strict logical organization as well as certain specifics; therefore it comprises both formal and meaning-oriented structure elements, making it close to the person's worldview and mentality as well as culture and history. It is via the conceptual sphere that the word becomes a part of linguistic worldview and correlates with other linguistic units. The category of concept is primary in terms of the linguistic description of the person's worldview. Besides all the aforementioned factors, the concept form a part of the nation's cultural heritage, since they are based on its cultural experience as well as the results of the nation's perception of the environment.

Keywords: concept, conceptual sphere, conceptual analysis, concept classification, concept structure, national concepts, universal concepts.

Published in Russian. Do not hesitate to contact us at bulletin_bsu@mail.ru if you need translation of the article.

REFERENCES

1. Askol'dov S. A. Kontsept i slovo Russkaya slovesnost'. Ot teorii slovesnosti k strukture teksta: antologiya. Moscow: Yazyki russkoi kul'tury, 1997. Pp. 267-279.

2. Likhachev D. S. Russkaya slovesnost'. Ot teorii slovesnosti k strukture teksta: antologiya. M., 1997. Pp. 280-287.

3. Stepanov Yu. S. Konstanty. Slovar' russkoi kul'tury. Opyt issledovaniya [Constants. Dictionary of the Russian Culture. Research Experience]. Moscow: Akademicheskii proekt, 2001.

4. Arutyunova N. D. Vvedenie Logicheskii analiz yazyka: Mental'nye deistviya: sb. statei. Ed. N. K. Ryabtsevoi. Moscow: Nauka, 1993.

5. Bizheva Z. Kh. Antropotsentrizm kul'tury - antropotsentrizm yazyka / Russkaya i sopostavitel'naya filologiya: sostoyanie i perspektivy. Kazan', 2004. Pp. 207.

6. Vezhbitskaya A. Semanticheskie universalii i opisanie yazykov [Semantic Universals and Description of Languages]. Moscow: Yazyki russkoi kul'tury, 1999.

7. Vorkachev S. G. Schast'e kak lingvokul'turnyi kontsept [Happiness as a Linguistic-Cultural Concept]. Moscow: Gnozis, 2004.

8. Karasik V. I. Yazykovye kontsepty kak izmereniya kul'tury (subkategorial'nyi klaster temporal'nosti) / Kontsepty. Vypusk 2. Arkhangelsk, 1997. Pp. 156-158.

9. Karasik V. I., Slyshkin G. G. Antologiya kontseptov. Ed. V. I. Karasika, I. A. Sternina. Volgograd: Paradigma, 2005. T. I. Pp. 13-15.

10. Karasik V. I., Slyshkin G. G. Metodologicheskie problemy kognitivnoi lingvistiki: Sbornik nauchnykh trudov. Voronezh, 2001. Pp. 76-77.

11. Maslova V. A. Lingvokul'turologiya [Linguistic and Cultural Studies]. Moscow: Akademiya, 2001.

12. Tokarev G. V. Lingvokul'turologiya [Linguistic and Cultural Studies]. Tula: izd-vo TGPU im. L. N. Tolstogo, 2009.

13. Lyapin S. Kh. Kontsepty. Nauchnye trudy Tsentrkontsepta. No. 1. Arkhangel'sk, 1977. Pp. 11-55.

14. Ivanova S. V. Lingvokul'turologicheskii aspekt issle-dovaniya yazykovykh edinits: dis. ... d-ra filol. nauk. Ufa, 2003.

15. Karasik V. I. Yazykovoi krug: lichnost', kontsepty, diskurs [The Language Circle: Personality, Concepts, Discourse]. M., 2004.

16. Stepanov Yu. S. Konstanty. Slovar' russkoi kul'tury. Opyt issledovaniya [Constants. Dictionary of the Russian Culture. Research Experience]. Moscow: Yazyki russkoi kul'tury, 1997.

17. Samsitova L. Kh. Vestnik Bashkirskogo universiteta, 2011. Vol. 16. No. 3(I). Pp. 1045-1048.

18. Maslova V. A. Kognitivnaya lingvistika [Cognitive Llinguistics]. Moscow: Tetra Sistems, 2004.

19. Gonnova T. V. Russkaya yazykovaya kartina mira. Trudy III Mezhdunarodnogo kongressa issledovatelei russkogo yazyka. Moscow: izd-vo MGU, 2007. Pp. 483.

20. Gurevich A. Ya. Chelovek i kul'tura. Individual'nost' v istorii kul'tury [Human and Culture. Individuality in Cultural History]. M., 1990.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

21. Neroznak V. P. Voprosy filologii i metodiki prepodavaniya inostrannykh yazykov. Omsk, 1998. Pp. 80-85.

22. Tkhorik V. I., Fanyan N. Yu. Lingvokul'turologiya i mezhkul'turnaya kommunikatsiya [Linguistic and Cultural Studies and Intercultural Communication]. Moscow: GIS, 2005.

23. Zinov'eva E. I., Yurkov E. E. Lingvokul'turologiya: teoriya i praktika [Linguistic and Cultural Studies: Theory and Practice]. Saint Petersburg: MIRS, 2009.

24. Nikitina S. E. Logicheskii analiz yazyka: Kul'turnye kontsepty. M., 1991. Pp. 101.

25. Pimenova M. V. Antologiya kontseptov. Ed. V. I. Karasika, I. A. Sternina. Volgograd: Paradigma, 2005. T. I. Pp. 15-19.

26. Samsitova L. Kh. Vestnik Bashkirskogo universiteta, 2012. Vol. 17. No. 3(1). Pp. 1529-1532.

Received 01.12.2014.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.