Научная статья на тему 'Помощница и соавтор Достоевского'

Помощница и соавтор Достоевского Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
435
60
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТВОРЧЕСТВО ДОСТОЕВСКОГО / ТЕХНИКА ЛИТЕРАТУРНОГО ТВОРЧЕСТВА / СТЕНОГРАФИЯ / А. Г. ДОСТОЕВСКАЯ / СОАВТОРСТВО / OEUVRE OF DOSTOEVSKY / TECHNIQUE OF LITERARY CREATIVITY / SHORTHAND / ANNA DOSTOEVSKY / CO-AUTHORSHIP

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ярышева Ирина Святославовна

В статье анализируется роль Анны Григорьевны Достоевской как соучастницы литературной работы мужа великого писателя Ф. М. Достоевского.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Assistant and Co-author of Dostoevsky

The article examines the role of Anna Dostoyevsky as an assistant to the literary work of her husband a great writer Fyodor Dostoevsky.

Текст научной работы на тему «Помощница и соавтор Достоевского»

Помощница и соавтор Достоевского

И. С. Ярышева (Петрозаводский государственный университет)*

В статье анализируется роль Анны Григорьевны Достоевской как соучастницы литературной работы мужа — великого писателя Ф. М. Достоевского.

Ключевые слова: творчество Достоевского, техника литературного творчества, стенография, А. Г. Достоевская, соавторство.

Assistant and Co-author of Dostoevsky

I. S. Iarysheva

(Petrozavodsk State University)

The article examines the role of Anna Dostoyevsky as an assistant to the literary work of her husband — a great writer Fyodor Dostoevsky.

Keywords: oeuvre of Dostoevsky, technique of literary creativity, shorthand, Anna Dostoevsky, coauthorship.

В историю русской словесности вошли имена многих жен писателей и поэтов, вдохновлявших их и содействовавших успеху литературной работы. Среди них Наталья Николаевна Пушкина, Софья Андреевна Толстая, Елена Сергеевна Булгакова, Любовь Дмитриевна Блок, Надежда Яковлевна Мандельштам, Вера Евсеевна Набокова, Наталья Дмитриевна Солженицына и некоторые другие. В этом ряду имя Анны Григорьевны Достоевской занимает едва ли не первое место.

На сегодняшний день ее заслуги перед русской культурой определяются не только масштабной архивной, музейной, издательской, библиографической деятельностью. В той же мере неоценим вклад А. Г. Достоевской и в творческую работу мужа. Она была не только профессиональной стенографисткой и переписчицей, но музой, собеседницей, первой слушательницей и первым критиком его творений, соавтором шуточных стихотворений-пародий, иными словами — соучастником литературной работы мужа.

Как верно заметила в воспоминаниях дочь Достоевских Любовь Федоровна, «Достоев-

ский не написал бы так много романов, если бы у его жены не явилась счастливая мысль изучить стенографию» (Достоевская, 1922: 82). За время их супружества (1866-1881 гг.) была создана большая часть его литературного наследия: роман «Игрок» (1866), шестая часть и эпилог «Преступления и наказания» (ноябрь и декабрь 1866 г.), романы «Идиот» (1868), «Бесы» (1871-1872), «Подросток» (1875), «Братья Карамазовы» (1879-1880) и повременные издания «Дневника писателя» (1873, 1876, 1877, 1880, 1881). Все эти произведения прошли в буквальном смысле через руки жены писателя — стенографистки и переписчицы, она была их первой слушательницей, читательницей и критиком. В благодарность за эту помощь в литературном деле Достоевский посвятил ей свой последний и величайший роман «Братья Карамазовы».

История их взаимоотношений началась 4 октября 1866 г. — с делового сотрудничества писателя и стенографистки.

В 1865 г. Достоевский был вынужден заключить кабальный договор с издателем Ф. Т. Стелловским, по одному из условий которого он обязался написать роман до

* Ярышева Ирина Святославовна — заведующая Web-лабораторией филологического факультета Петрозаводского государственного университета, аспирант кафедры русской литературы и журналистики ПетрГУ. Тел.: +7 (8142) 71-96-03. Эл. адрес: yarysheva@yandex.ru

1 ноября 1866 г. В случае несоблюдения писателем договора все права на его произведения на девять лет переходили к издателю-спекулянту.

Писателю и его помощнице удалось невозможное: менее чем за месяц был написан роман. По признанию самого Достоевского, «стенография чуть ли не вдвое сокращает работу. Единственно только этим способом мог я кончить, в один месяц, 10 печатных листов Стелловскому; иначе не написал бы и пяти» (Достоевский, 2005, 15: 144).

Решившись на работу со стенографисткой, Достоевский осуществил своего рода творческий эксперимент: скоропись, используемая в судопроизводстве для фиксирования хода заседания, была новым и необычным делом в писательском ремесле. Намного позднее, в 1907-1909 гг., к услугам стенографа-переписчика Н. Н. Гусева прибегал Л. Н. Толстой, однако в данном случае стенография применялась не в литературной работе, а при диктовке ответов на многочисленные письма, адресованные писателю.

Достоевский опытным путем разработал модель использования скорописи в творческой деятельности. По ночам он сочинял, составлял планы, набрасывал начерно очередные страницы романа, а днем диктовал стенографистке свои наработки. По вечерам она расшифровывала стенограммы, а наутро писатель правил приготовленные ею листы. Последним этапом творческого процесса стало переписывание Анной Григорьевной исправленного текста набело. Благодаря технике стенографического письма достигалась не только быстрота создания произведения, но и более точная фиксация живой мысли Достоевского. Впоследствии, при написании других произведений, данная модель творчества оставалась почти неизменной.

С появлением юной стенографистки творческий процесс Достоевского стал «диалогичным»: она была его собеседником, к ней он обращал свои слова, ее реакцией проверял свои сомнения и решения.

«Ане от меня в память о том, как мы вместе сочиняли и до чего досочинились» — такую шутливую дарственную надпись оставил Достоевский на титульном листе третьего тома своего Полного собрания сочинений (1865 г. изд.) (РГБ, ф. 93, разд. I, ед. хр. 50, л. 1). «Досочинились» до того, что 15 февраля 1867 г. литературная сотрудница писателя стала его женой. Через два месяца после свадьбы Достоевские уехали за границу, где пребывали более четырех лет (до июля 1871 г.).

Согласно дневнику Анны Григорьевны одним из способов проведения семейного досуга молодоженов становится сочинительство шуточных стихов и пародий. Из этой своеобразной лаборатории впоследствии вышли пародийные стихи в романе «Идиот», гротескно-иронические «абсурдные» стихи капитана Лебядкина в «Бесах», нескладная эпиграмма гимназистов в «Братьях Карамазовых».

Вот как это происходило: «Потом, когда Федя пришел прощаться, то я говорила все время стихи, очень смешные, нескладные, но все-таки стихи, так что мы с Федей ужасно много смеялись» (Достоевская, 1993: 205); «Когда мы легли уж спать, я думала, что он заснул, он думал, что я сплю, вдруг я ему сказала, что вот я присочинила еще стих, сказала ему, а он в ответ сказал мне другой. Нам сделалось ужасно смешно, как мы вместо того, чтобы спать, занимаемся сочинением глупых стихов» (там же: 293). С другой стороны, это была «своего рода литературная школа, в которой знаменитый писатель исподволь, в традициях совмещения приятного с полезным формировал вкусы своей молодой жены» (Ратников, 2008: 413).

В дневнике А. Г. Достоевской записаны шесть поэтических шуток, сочиненных вместе с мужем. Первая — комическая пьеса «Абракадабра» (осень 1867 г.), где высмеиваются мещанские нравы — заманивание жениха невинностью невесты взамен приданого. Далее — назидательно-дидактическая басня «Дым и Комок» (12 июля 1868 г.), смысл которой сводится к противопоставлению гор-

деливого Дыма, служащего на фабрике купца, и скромного Комка, веками лежащего на земле крестьянина и рождающего новую жизнь. Завершают дневниковые записи стихотворные импровизации на бытовые темы, в которых авторы подтрунивают над молодой женой («Я просил жену о мыле, / А она и позабыла, / Какова моя жена, / Не разбойница ль она?»; «Вся в слезах негодованья / Рдеет рожа за границей / У моей жены срамницы, / И ее характер пылкий / Отдыхает за бутылкой») и иронизируют над денежными неудачами мужа и тягой к рулетке («Два года мы бедно живем, / Одна чиста у нас лишь совесть. / И от Каткова денег ждем / За не-удавшуюся повесть»; «Есть ли у тебя, брат, совесть? / Ты в «Зарю» затеял повесть, / Ты с Каткова деньги взял, / Сочиненье обещал. / Ты последний капитал / На рулетке просвистал, / И дошло, что ни алтына / Не имеешь ты, дубина!» (Достоевская, 1993: 388). Недюжинный юмор, самоирония, способность весело взглянуть на сложные жизненные обстоятельства помогали молодой семье Достоевских преодолевать тяготы быта и переносить кризисные ситуации, в которых они не раз оказывались во время пребывания в Европе в 1867-1871 гг.

По воспоминаниям современников, Достоевская А. Г. была блестящей рассказчицей и отличалась «даром картинного воспроизведения всего того, что видела и наблюдала в окружающей жизни» (Из воспоминаний М. Н. Стоюниной..., 1924: 579). Порой она давала повод для творческой фантазии мужа. В основе рассказа «Столетняя» лежит действительный случай, происшедший с женой писателя: «Вернувшись из типографии, я рассказала Феодору Михайловичу мою встречу со старушкой, а Феодор Михайлович написал на эту тему рассказ» (Гроссман, 1922: 64).

Композиционно рассказ состоит из двух частей: первая представляет почти дословный пересказ впечатления «одной дамы» от встречи со старушкой; вторая часть — художественная «картинка», домысливающая судьбу старушки после расставания с дамой. Фабула рассказа проста: улыбчивая 104-лет-

няя старушка, часто отдыхая, идет проведать внучат, по пути встречает даму, которая дает ей пятачок, приходит, рассказывает родным о доброй «барыньке»... улыбается и вдруг умирает. Никто не плачет, все умиляются. Умиляется и повествователь: «Так отходят миллионы людей: живут незаметно и умирают незаметно. Только разве в самой минуте смерти этих столетних стариков и старух заключается как бы нечто умилительное и тихое, как бы нечто даже важное и миротворное...» (Достоевский, 2004, 11: 346). По свидетельству А. Г. Достоевской, для писателя этот рассказ был одним из самых ценных произведений (Гроссман, 1935: 315).

Достоевский верил в художественное чутье жены, прислушивался к ее мнению: «А вот я тебе прочту и прочел начало “Дневника”. Не скучно ли, не есть ли тут повторение. Я сказала, что совсем не скучно, но что, разумеется, есть многое старое, что иначе и быть не может, так как он проводит свою идею о русск<ом> народе и о православии... Он остался очень доволен» («Я тебя люблю.», 1988: 174). По свидетельству дочери, Анна Григорьевна «воздерживалась от всякой критики», но «иногда она делала легкие возражения» (Достоевская, 1922: 82-83). Впрочем, опыт их совместной литературной деятельности позволял жене давать мужу и советы: «. прошу тебя не торопись начинать работы, лучше дай пройти несколько времени, план сам явится; торопливость только помешает. Я помню, как было с Идиотом и Бесами. Ты долго мучился над планом романа, а когда он у тебя составился, работа пошла очень быстро. <... > А то с торопливостью можно испортить дело: придется переделывать план, а это помешает художественности» (Достоевский, Достоевская, 1979: 110-111).

Годы сотрудничества с Достоевским развили в Анне Григорьевне литературное мастерство, позволившее ей впоследствии создать воспоминания о муже, получившие признание читателей всего мира.

В одном из писем, адресованных жене, он писал: «Мне Бог тебя вручил, чтоб ничего из

зачатков и богатств твоей души и твоего сердца не пропало, а напротив, чтоб богато и роскошно взросло и расцвело; дал мне тебя, чтоб я свои грехи огромные тобою искупил, представив тебя Богу развитой, направленной, сохраненной, спасенной от всего, что низко и дух мертвит <...>» (Достоевский, 2005. Т. 15, кн. 2: 157).

В письме к А. Н. Майкову Достоевский назвал Анну Григорьевну «истинной помощницей и утешительницей» (там же: 210). Она разделила с ним не только семейную жизнь, но и его творческое предназначение.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

«Я тебя люблю...»: Ф. М. Достоевский

в неизданной записной книжке А. Г. Достоевской (1988) / публ. С. В. Белова // Волга. №9. С. 168-176.

Гроссман, Л. П. (1922) Семинарий по Достоевскому. М. ; Пг. С. 54-69.

Гроссман, Л. П. (1935) Жизнь и труды Ф. М. Достоевского. Биография в датах и документах. М. ; Л. : Academia.

Достоевская, А. Г. (1993) Дневник 1867 года. М. : Наука.

Достоевская, Л. Ф. (1922) Достоевский в изображении его дочери. М. ; Пг. : ГИЗ.

Достоевский, Ф. М. (2003-2005) Полн. собр. соч. : в 18 т. М. : Воскресенье.

Достоевский, Ф. М., Достоевская, А. Г. (1979) Переписка. М. : Наука.

Из воспоминаний М. Н. Стоюниной об А. Г. Достоевской (1924) // Ф. М. Достоевский: статьи и материалы / под ред. А. С. Долинина. Л. ; М. Сб. 2. С. 578-582.

Ратников, К. В. (2008) Шуточные стихи и экспромты // Достоевский : Сочинения, письма, документы. СПб. С. 413-414.

BIBLIOGRAPHY (TRANSLITERATION)

«Ia tebia liubliu...»: F. M. Dostoevskii v neiz-dannoi zapisnoi knizhke A. G. Dostoevskoi (1988) / publ. S. V. Belova // Volga. № 9. S. 168-176.

Grossman, L. P. (1922) Seminarii po Dostoev-skomu. M. ; Pg. S. 54-69.

Grossman, L. P. (1935) Zhizn’ i trudy F. M. Dos-toevskogo. Biografiia v datakh i dokumentakh. M. ; L. : Academia.

Dostoevskaia, A. G. (1993) Dnevnik 1867 goda. M. : Nauka.

Dostoevskaia, L. F. (1922) Dostoevskii v izobra-zhenii ego docheri. M. ; Pg. : GIZ.

Dostoevskii, F. M. (2003-2005) Poln. sobr. soch. : v 18 t. M. : Voskresen’e.

Dostoevskii, F. M., Dostoevskaia, A. G. (1979) Perepiska. M. : Nauka.

Iz vospominanii M. N. Stoiuninoi ob A. G. Dos-toevskoi (1924) // F. M. Dostoevskii: Stat’i i ma-terialy / pod red. A. S. Dolinina. L. ; M. Sb. 2. S. 578-582.

Ratnikov, K. V. (2008) Shutochnye stikhi i eks-promty // Dostoevskii : Sochineniia, pis’ma, doku-menty. SPb. S. 413-414.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.