Научная статья на тему 'Политический медиадискурс как коммуникативное явление с манипулятивным потенциалом'

Политический медиадискурс как коммуникативное явление с манипулятивным потенциалом Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
2869
529
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РЕЧЕВАЯ МАНИПУЛЯЦИЯ / ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС / МЕДИАДИСКУРС / MANIPULATION / POLITICAL DISCOURSE / MEDIADISCOURSE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Виноградова С. А.

В статье осуществляется обзор различных подходов к понятию «дискурс» и «политический дискурс», «дискурс СМИ» и «политический медиадискурс», в частности. Описываются причины манипулятивности политического медиадискурса, сочетающего в себе манипулятивный потенциал политического дискурса и дискурса СМИ.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

POLITICAL MEDIA-DISCOURSE AS A COMMUNICATIVE PHENOMENON WITH THE MANIPULATIVE POTENTIAL

The article gives a survey of different approaches to the concepts discourse, political discourse, media-discourse and political media-discourse. The manipulative power of the political media-discourse is viewed as the combination of manipulative potentials of the political discourse and the media-discourse.

Текст научной работы на тему «Политический медиадискурс как коммуникативное явление с манипулятивным потенциалом»

НГ”, 1997; Рецензия на 5 томн. Собрание сочинений. - Харьков: Фолио - М.: АСТ, 1996.

68. Морозова, Т. Скелеты из соседнего подъезда (Почему Л. Петрушевская так не любит своих героев) // Лит. газета. - 1998. - №36.

Статья поступила в редакцию 15.07. 10

УДК 811.111-3

С.А. Виноградова, канд. филол. наук, доц. зав. кафедрой английского языка и английской филологии Мурманского государственного педагогического университета, преподаватель английского языка - совместитель ГООУ СПО «Мурманский педагогический колледж», г. Мурманск, E-mail: mpcf@com.mels.ru

ПОЛИТИЧЕСКИЙ МЕДИАДИСКУРС КАК КОММУНИКАТИВНОЕ ЯВЛЕНИЕ С МАНИПУЛЯТИВНЫМ ПОТЕНЦИАЛОМ

В статье осуществляется обзор различных подходов к понятию «дискурс» и «политический дискурс», «дискурс СМИ» и «политический медиадискурс», в частности. Описываются причины манипулятивности политического медиадискурса, сочетающего в себе манипулятивный потенциал политического дискурса и дискурса СМИ.

Ключевые слова: речевая манипуляция, политический дискурс, медиадискурс.

Современная лингвистика поднимает проблему взаимодействия адресанта и адресата, дискурса и власти, пытается ответить на вопросы о роли языка, в том числе языка СМИ, в постоянной борьбе людей за власть и влияние. Политический дискурс СМИ является сложным коммуникативным явлением с манипулятивным потенциалом, направленным на достижение определенной цели и решение соответствующей задачи. Р. Блакар отмечает, что «выразиться "нейтрально" невозможно, поскольку даже неформальный разговор предполагает "осуществление власти", то есть воздействие на восприятие и структурирование мира другим человеком» [1, с. 91].

Возникновение и развитие лингвистических исследований дискурса относится к 1960-70-м годам. Поводом для разработки данного направления стала необходимость поиска единицы большей, чем предложение, когда потребовался «выход» за пределы предложения. В широко распространенной концепции Т.А. ван Дейка подчеркивается языковая природа дискурса, а также его связь с коммуникацией. По его мнению, дискурс - это сложное единство языковой формы, значения и действия, которое соответствует понятию «коммуникативное событие» [2, с. 46]. В русле такого подхода дискурс не ограничивается рамками собственно текста, а включает также лингвистический и экстралингвистический контекст коммуникации. Н.Д. Арутюнова определяет дискурс как «связный текст в совокупности с экстралингвистическими -прагматическими, социокультурными, психологическими и др. факторами» и приводит еще несколько важных для понимания сущности этого явления дефиниций: «текст, взятый в событийном аспекте», «речь, рассматриваемая как целенаправленное социальное действие, как компонент, участвующий во взаимодействии людей и механизмах их сознания», и, наконец, метафорическое определение - «дискурс - это речь, "погруженная в жизнь"» [3, с. 136]. Таким образом, дискурс характеризуется как лингвистическими, так и экстралингвис-тическими параметрами. Дискурс создается в определенной ситуации общения, где участники обладают социальными ролями и установками, имеют свои цели, сообразно которым организуется дискурс. Выделяют два типа дискурса - персональный (линостно-ориентированный) и институциональный (статусно-ориентированный). Последний представляет собой общение в заданных рамках статусно-ролевых отношений и выделяется на основании двух признаков: цель и участники общения [4]. Другими словами, дискурс определяется как институциональный, если осуществляется в общественных институтах, общение в которых является составной частью их организации. К институциональным видам дискурса относится политический, экономический, научный и др.

В зарубежных странах исследования политического дискурса занимали ученых достаточно давно - с середины XX века. Интерес возник в США (Д. Болинджер, В.Ф, Дэвисон, П. Лайнбарджер), Германии (Ф. Клемперер), Великобритании (где вышел роман-антиутопия «1984» Дж. Оруэлла), Франции (П. Серио, А. Пеше, П. Анри, Р. Барт) и других странах. Оте-

чественная же лингвистика обратилась к проблематике политического дискурса всего несколько десятилетий назад. Исследования стали проводиться по двум направлениям: анализ языка тоталитарного строя (С.С. Ермоленко, Б.А. Зильберт, Ю.И. Левин) и изучение «нового языка» постперестроечного периода (А.Н. Баранов, О.П. Ермакова, Е.Г. Казакевич, Е.В. Какорина). Как отмечается, исследование политического дискурса в настоящее время касается таких проблем, как определение механизмов порождения и восприятия текстов политики, анализ политических метафор как отражения мира политики, изучение вербальных и риторических стратегий [5].

Критерием определения дискурса как политического является не только связь участников коммуникации с политической сферой или ее содержательная сторона, но в первую очередь, его цели и задачи. Под политическим дискурсом понимается любая передача сообщений, предназначенная оказать влияние на распределение и использование власти в обществе. Основной функцией политического дискурса является инструментальная: он выступает в качестве инструмента борьбы за власть. В рамках этой функции необходимо выделить функцию социального контроля - создание предпосылок для унификации поведения, мыслей, чувств и желаний большого числа индивидуумов, т. е. манипуляция общественным сознанием [5, с. 34-35].

В научных работах по политическому дискурсу различных направлений применяются близкие термины - «язык политики» и «политический язык». В основном, они используются как взаимозаменяемые, но некоторые исследователи отмечают их различие. Несмотря на кажущуюся однозначность термина «политический язык», в это понятие вкладывается различный смысл. Согласно одной точке зрения это -«совокупность всех речевых актов, используемых в политических дискуссиях, а также правил публичной политики» [6, с. 6]. Политический язык в этом случае предназначен для политической коммуникации: для диспута, принятия решений, поиска консенсуса и т.п. С другой стороны, политический дискурс не обладает каким-либо особым политическим языком. Особенность «политического языка» заключается лишь в том, что он употребляется в высказываниях людей, связанных с политикой, преследующих политические цели, и о политике. Представители третьего подхода (П. Серио, Ю.С. Степанов) ориентированы на определение своеобразия политического языка. Этому явлению свойственно особое содержание, которое находит свое отражение во внешних формах. Итак, политический язык - «ресурс, открытый для всех членов языкового сообщества, он связан со специфическим использованием общенародного языка как средства убеждения и контроля» [5, с. 22], это язык, применяемый в манипулятивных целях и выходящий за рамки политической коммуникации. Язык политики - это терминология и риторика политической деятельности. «Язык политики можно рассматривать как естественный код политической культуры, причем код, открывающий доступ едва ли не ко всем ее сферам и пластам» (Баталов Э.Я.).

Кроме того, язык - это средство коммуникации между лидерами и избирателями. Язык политики представляет узкоспециальное использование языка в данной профессиональной сфере, его следует рассматривать как один из профессиональных подъязыков. Понимая подъязык как «систему профессионально-ориентированных знаков», характеризующихся специальной лексикой и фразеологией, Е.И. Шейгал включает его в формулу дискурса: «дискурс = подъязык + текст + контекст» [5, с. 14 - 20]. Наличие собственного подъязыка является прерогативой институциональных видов общения, а политическая деятельность несомненно определена институциональными рамками, что закреплено в соответствующих правилах, ритуалах, формулах и нормах, имеющих речевое выражение. Специфика институционального общения заключается в неравнозначности сторон коммуникации. Одни выступают в качестве профессионалов (политики, их представители, журналисты), обладающих властью, другие - в качестве непрофессионалов (население), нуждающихся в «услугах» первой группы. Субъект политического дискурса, являясь представителем политического института, благодаря доступу к информации и возможности ее использовать в своих целях, может влиять на мнения и поведение масс [5, с. 44]. Институцио-нальность дискурса обеспечивает его манипулятивность. При этом политическая коммуникация лишена корпоративной замкнутости, язык политики не обладает ярко выраженной специфичностью, а политический язык используется за рамками политической деятельности: в медийной, рекламной, религиозной деятельности. В качестве адресанта коммуникативного дискурса выступают не только политические деятели, но и телеведущие, и писатели, так или иначе связанные с этой областью.

Адресат политического дискурса, его целевая аудитория - самые широкие слои населения. Преимущественная опосре-дованность политического дискурса средствами массовой коммуникации также позволяет говорить об этом явлении как о публичном, ориентированном на широкие массы, в этом состоит отличие политического дискурса от большинства других видов институционального общения (научного, экономического и т.п.). Обладая множеством сходных черт, дискурс СМИ и политический дискурс пересекаются в некоторой области своего применения. К примеру, выступление политика на конференции представляет собой политический дискурс, а его транслирование по телевидению (с неизбежным в этом случае предваряющим комментарием ведущего и отбором отснятого материала) - уже политический дискурс СМИ. Текст закона относится к политическому дискурсу, а новостная заметка о его принятии или разъяснение его действия в авторской колонке - политический дискурс СМИ. Таким образом, политический дискурс СМИ возникает в области пересечения политического дискурса и дискурса СМИ, которые обладают рядом схожих черт. Политический дискурс СМИ -сложное коммуникативное явление, имеющее своей целью борьбу за власть посредством формирования общественного мнения, включающее текст как вербализованный результат речи, контекст - ситуативный и социокультурный, а также специальные языковые средства, отвечающие целям и задачам дискурса [6, с. 5].

Как известно, воздействие на человека представляет собой комплексное влияние на его эмоциональную и рациональную сферу, на сферу знания и поведения. В.И. Карасик выделяет три типа воздействия - на культурологическом, социальном и психологическом уровне. Воздействие на культурологическом уровне осуществляется всем контекстом культуры, в котором находится человек, в том числе системой значений слов в языке. Воздействие на социальном уровне представляет собой влияние на человека как представителя той или иной общности, группы и осуществляется целенаправленным выбором средств воздействия - авторитетом, манипуляциями, аргументацией, силой. Воздействие на психологическом уровне представляет собой личностное, индивидуальное влияние на человека и осуществляется как эмпатия и переход в область личностных смыслов [7]. Данные типы воз-

действия реализуются в комплексе, т.е. речь идет о социальнопсихологическом воздействии, которое реализуется только в контексте культуры.

Феномен эффективности воздействия на массовую аудиторию хорошо изучен в психологии, социологии и смежных науках: в массовой аудитории сознательная личность исчезает. Общественное массовое мнение становится средством завоевания и удержания власти. Газета чрезвычайно усиливает информационную связь между людьми, говорящими на одном языке в режиме, приближенном к реальному времени. Это формирует чувство национальной общности, единства национальной судьбы, что создает мощный импульс для развития «национального» политического мышления. Вкладывая в газетные материалы необходимые для манипулятора установки, политический дискурс СМИ определенным образом «настраивает» сознание тех, кому адресованы сообщения, а это - тысячи и миллионы людей. Ориентация на массового читателя накладывает отпечаток на язык газет. Логичные рассуждения не впечатляют массовую аудиторию, но большой эффект имеют простые, но яркие идеи, чувственные образы, повторения, слова, которые рождают ассоциации и т.п.

Идеология - одна из наиболее спорных философских и социологических категорий последних двух столетий. Она рассматривается как система социальных когнитивных структур, общая для членов некоторой группы, состоящая из набора установок, которые организованы в соответствии с групповыми нормами, ценностями и интересами, поэтому в тоталитарном обществе идеология одна, а в демократическом их может быть неопределенное количество. Общество не может обходиться без идеологии. В процессе формирования идеологических представлений в обществе СМИ играют едва ли не самую важную роль. Они воздействуют на аудиторию постоянно, систематически, оперативно учитывая изменения общественной жизни. Как системы представлений социальных групп, идеологии характеризуются определенными способами структурирования мира с точки зрения группы и представляют собой основу социальных практик членов данной группы.

Современное общество настолько тесно связано и зависимо от информации, что его называют «информационным». Информация в широком смысле слова - это отражение реального мира, но передача информация - это не констатация фактов объективной реальности, а их интерпретация, т.е. перенос в реальность информационную. Информация содержится в тексте политического дискурса СМИ, она может быть эксплицитной (явно выраженной) и имплицитной (выводимой). Будучи созданной человеком, являясь вербализованной частью его модели ситуации, информация становится интерпретацией. Массовое сознание, реагируя на информационную реальность, переносит реакцию на подлинную реальность. Факт начинает функционировать в рамках какой-то интерпретации, лишь затем становясь знанием. Возможно, благодаря такой особенности, информация в последнее время все больше воспринимается как ресурс, что объясняет ее использование в качестве предмета манипуляции.

Традиционно дискурс СМИ делится на жанры: информационный, аналитический и художественно-публицистический. Современная журналистика делит тексты, появляющиеся в прессе, на несколько групп. Первую группу составляют новостные тексты (news) (информационный жанр), их ядро - новость, т.е. сообщение, содержащее информацию, ранее неизвестную аудитории. Сущность любой новости образует факт -нечто, имевшее место во времени и пространстве. Факт инвариантен, а изложение, интерпретация его вариативны. Поэтому утверждение, что материалы новостного жанра не содержат оценок и не предполагают выражения авторской позиции, не оправдано. В эту группу входят жесткие новости (hard news) о политике, большом бизнесе; мягкие новости (soft news), международные и национальные; новостная хроника (news brief); новостная заметка (general news account). Вторую группу составляют исследовательско-новостные тексты (features) (аналитический жанр) - информационные статьи (news feature), обзор новостей (news analysis), обозрение

(review). Их специфика заключается в том, что, при общем сохранении интереса к новости, на первый план выступает не оперативное значение сообщаемой информации, а ее истолкование. Их характеризует стремление автора, с одной стороны, сохранить новостное ядро, а с другой - проанализировать возникшую проблему, дать оценку описываемым фактам. Третью группу составляют исследовательские (редакционные) тексты (художественно-публицистический жанр), такие как авторские колонки (column), комментарии (comments) и т.п. Они основаны на полноценном анализе автором некоторых событий, фактов, проблем. Точка зрения отправителя журналистского сообщения не прикрывается набором новостей [6, С. 20]. Необходимо отметить, что четких жанровых границ в современных текстах СМИ наблюдать не приходится. Характерные элементы одного жанра зачастую проникают в другой.

Как видно из данной типологии, автор любого текста дискурса СМИ, информируя аудиторию об объективной действительности, интерпретирует ее. Некоторые жанры, тем не менее, претендуют на абсолютную объективность, такие как жесткие новости. А другие, наоборот, несут минимум новой информации, но преподносят ее в новом виде, такие как колонки (включающие и эссе, и политическое обозрение, и критику и т. п.).

Помимо жанровой специфики газетного текста представляется необходимым описать его структуру, характеризующуюся особым способом подачи информации, который влияет на восприятие информации аудиторией. Прочтение газетного материала, а следовательно и его последующий эффект на аудиторию, зависит от того, какой интерес он вызовет у читателя, и вызовет ли. Первое впечатление о газетном тексте создает заголовок. Заголовки выполняют не столько информативную функцию в тексте, сколько функции привлечения и убеждения. Являясь квинтэссенцией смысла текста, они дают очень сжатое содержание материала, облеченное в красочную форму, привлекают внимание читателя к статье или изданию. Внешняя структура журналистского текста обычно следует так называемому принципу «перевернутой пирамиды». В соответствии с ним факты сообщения следует подавать в порядке убывания их значимости. Самая важная роль отводится вводной части материала. Она именуется «открываю-

щим/вводным предложением», «первым абзацем», «лидом» (lead). Здесь содержится ключевой в статье факт. Помимо текстовых средств существуют другие возможности повышения эффективности газетного текста - особенности щрифта, иллюстрации, подписи к ним, расположение на странице и вообще в газете, соседние материалы и др., что выходит за рамки настоящего исследования.

Политический дискурс СМИ формирует картины реальности, которые представляют собой отражения объективной реальности, и, поэтому, не равны ей. Проекции реальности создают информационную окружающую среду для каждого потребителя журналистского текста. Такая интерпретативная реальность существует наряду с объективной реальностью, и люди реагируют именно на эту субъективную реальность, сформированную СМИ. Субъективный характер информации, которую представляет политический дискурс СМИ, говорит о той важной роли, которую играет человеческий фактор в процессе коммуникации. Субъективность аналитических и, в особенности, редакционных текстов политического дискурса СМИ, не вызывает вопросов, т. к. авторский комментарий присутствует в них открыто, и их воздействующая функция четко прослеживается. Это воздействие эксплицитно, но наибольший интерес для исследователей манипуляции общественным мнением представляет имплицитно выраженное авторское видение событий. Таким образом, информация в политическом дискурсе СМИ весьма зависима от человеческого фактора, что и создает предпосылки для манипулирования общественным мнением.

Итак, политический дискурс СМИ, сочетающий в себе черты политического дискурса и дискурса СМИ, преследует политическую цель - добиться власти, используя при этом ресурсы, которые предлагает дискурс СМИ. Политический дискурс СМИ - явление в высшей степени субъективизиро-ванное, в большей степени, благодаря медийному компоненту, т.к. журналистский текст по определению субъективен. Информация в связи с этим не является прямым отражением объективной реальности, но ее интерпретацией. Таким образом, политический дискурс СМИ обладает всеми предпосылками для манипулирования общественным сознанием.

Библиографический список

1. Блакар, P.M. Язык как инструмент социальной власти // Язык и моделирование социального воздействия. - М., 1987.

2. Дейк, Т. А. Язык, познание, коммуникация. - М.: Прогресс, 1989.

3. Арутюнова, Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В.Н. Ярцевой. - М.: Большая Российская энциклопедия, 2002.

4. Карасик, В.И. О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. - Волгоград, 2000: Перемена, 2000.

З. Шейга, Е.И. Семиотика политического дискурса. - М., 2004.

6. Никитин, К.В. Технологии речевой манипуляции в политическом дискурсе СМИ (на материале газет США): автореф. дисс... канд. фил. наук. - Уфа, 2006.

7. Карасик, В.И. Язык социального статуса. - М.: Ин-т языкозн. РАН; ВГПУ, 1992.

Статья поступила в редакцию 14.06.10

УДК 81-11

E.A. Маклакова, канд. филол. наук, доц. кафедры иностранных языков Воронежской государственной лесотехнической академии, г. Воронеж, E-mail: elena.maklakova5@ mail.ru

КОНТРАСТИВНЫЕ СЛОВАРИ НАИМЕНОВАНИЙ ЛИЦ НОВОГО ТИПА

В статье рассматриваются разновидности контрастивных двуязычных толково-переводных словарей наименований лиц нового типа, которые были составлены на основе контрастивных исследований данных русских лексико-фразеологических единиц и их переводных соответствий в английском языке с целью выявления универсальных сходств и национально-специфических различий их семантики на уровне макро- и микрокомпонентов значения.

Ключевые слова: наименования лиц, контрастивный анализ, макро- и микрокомпоненты значения, денотативные, коннотативные и функциональные семы, эквивалентные и безэквивалентные переводные соответствия.

Одно из направлений практического применения результатов исследований в области контрастивной лингвистики, важное для познания как иностранного, так и родного языков, а в конечном итоге, для взаимообогащения и взаимопонима-

ния двух культур, представленных данными языками, тесно связано с методикой составления контрастивных словарей. Несмотря на то, что в последние годы многие авторитетные лингвистические школы внесли значительный вклад в разра-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.