Научная статья на тему 'Поле предположения в полипредикативных предложениях с сочетанием паратаксиса и гипотаксиса в современном английском языке'

Поле предположения в полипредикативных предложениях с сочетанием паратаксиса и гипотаксиса в современном английском языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
289
110
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПОЛИПРЕДИКАТИВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ / ГИПОТАКСИС / ПАРАТАКСИС / СУБЪЕКТИВНАЯ МОДАЛЬНОСТЬ / ДОМИНАНТА МИКРОПОЛЯ ИРРЕАЛЬНОСТИ / ГЛАГОЛЫ-ИНТЕЛЛЕКТИВЫ / МОДАЛЬНЫЕ СЛОВА / MULTIPLE COMPOUND-COMPLEX SENTENCES / HYPOTAXIS / PARATAXIS / SUBJECTIVE MODALITY / DOMINANT OF THE MICRO-FIELD OF IRREALITY / VERBS-INTELLECTIVES / MODAL WORDS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ещенко Ирина Олеговна

Данная статья рассматривает особенности модальности микрополя предположения, образованного полипредикативными предложениями с сочетанием паратаксиса и гипотаксиса в современном английском языке. В статье анализируются сочетания всех средств выражения модальности, среди них выделяются доминантные средства в микрополе предположения, а также определяется их частотность и возможности взаимодействия друг с другом.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The Field of Supposition in the Multiple Compound-Complex Sentences Combining Hypotaxis and Parataxis in the Modern English Language

The present paper deals with the peculiarities of modality of the micro-field of supposition formed by the multiple compound-complex sentences with the combination of parataxis and hypotaxis in the modern English language. All the means of expressing modality are analyzed in the article, the dominant means in the micro-field of supposition singled out and their frequency and opportunities of interaction defined.

Текст научной работы на тему «Поле предположения в полипредикативных предложениях с сочетанием паратаксиса и гипотаксиса в современном английском языке»

УДК 811.111 - 26’367 ББК 81.2 Aнгл - 22

Ещенко Ирина Олеговна г. Белгород Eschenko Irina Olegovna

Belgorod

Поле предположения в полипредикативных предложениях с сочетанием паратаксиса и гипотаксиса в современном английском языке The Field of Supposition in the Multiple Compound-Complex Sentences Combining Hypotaxis and Parataxis in the Modern English Language Данная статья рассматривает особенности модальности микрополя предположения, образованного полипредикативными предложениями с сочетанием паратаксиса и гипотаксиса в современном английском языке. В статье анализируются сочетания всех средств выражения модальности, среди них выделяются доминантные средства в микрополе предположения, а также определяется их частотность и возможности взаимодействия друг с другом.

The present paper deals with the peculiarities of modality of the micro-field of supposition formed by the multiple compound-complex sentences with the combination of parataxis and hypotaxis in the modern English language. All the means of expressing modality are analyzed in the article, the dominant means in the micro-field of supposition singled out and their frequency and opportunities of interaction defined.

Ключевые слова: полипредикативные предложения, гипотаксис, паратаксис, субъективная модальность, доминанта микрополя ирреальности, глаголы-интеллективы, модальные слова.

Key words: multiple compound-complex sentences, hypotaxis, parataxis, subjective modality, dominant of the micro-field of irreality, verbs-intellectives, modal words.

Цель данной статьи заключается в выявлении особенностей модальности микрополя предположения, образованного полипредикативными предложениями с сочетанием паратаксиса и гипотаксиса в современном английском языке. До настоящего времени вопрос о модальности этого структурного типа предложения на материале английского языка не был достаточно изучен, хотя категорию модальности на базе простого и сложноподчиненного предложения рассматривали многие лингвисты: В.В.Виноградов, Ш.Балли, Е.К.Андрианова, Л.Л.Иофик, Я.Г.Биренбаум, В.А.Агаев и другие.

Объектом нашего исследования являются полипредикативные предложения, объединяющие три и более предикативные единицы, образующие паратактический и гипотактический комплексы в различных аранжировках, в соответствии с типологией полипредикативных структур, предложенной К.И.Раковой

[5; 132]. Материалом исследования послужили художественные произведения современных английских и американских авторов ХХ века.

Коммуникативный процесс предполагает выражение отношения говорящего к содержанию высказывания, что на уровне предложения происходит с помощью функционально-семантической категории (в дальнейшем ФСК) модальности. Традиционно принято выделять модальность объективную (отношение содержания высказывания к действительности) и субъективную (отношение говорящего к содержанию высказывания); взаимодействие этих двух видов модальности и создает общий модальный план предложения [2; 17].

Если категория модальности является непременным признаком каждого предложения, то, несомненно, она присуща и полипредикативному предложению как целому. Полипредикативные предложения с сочетанием паратаксиса и гипотаксиса предполагают наличие большого количества компонентов и сложных связей между ними. На наш взгляд, наиболее оптимальным методом исследования этих связей, успешно применяемым на базе простого и сложно-подчиненного предложения многими лингвистами (Э.П.Васильева, Е.В.Покровская, Т.А.Щекина и другими), является метод функционально-семантического поля (ФСП). Поле модальности в современном английском языке характеризуется определенным соотношением планов содержания и выражения. План содержания образует модальные значения реальности/ирреальности и достоверности/недостоверности с их различными оттенками, а план выражения - разноярусные средства, фиксирующие модальные значения [4; 2]. В ФСП модальности традиционно принято выделять ядерные и периферийные области, которые представлены определенными языковыми средствами. Значения реальности/нереальности расчленяют его на два микрополя: Реальности и Ирреальности. При этом оба микрополя взаимопроникаемы. Поскольку семантическая оппозиция реальности/ирреальности базируется на соответствующем противопоставлении грамматических форм наклонений индикатива, являющегося доминантой микрополя реальности, и субъюнктива, являющегося доминантой микрополя ирреальности, оппозиция индика-

тив/субъюнктив составляет грамматическое ядро поля модальности.

Модальное поле ирреальности имеет, по сравнению с микрополем реальности, более сложную структуру: оно состоит из двух микрополей: гипотетичности, доминантой которого является субъюнктив, и микрополя презумптивно-сти, характеризующегося отсутствием доминанты - наклонения и равноправным участием всех средств - в основном лексического яруса - в выражении значения предположения [4;4]. В нашем исследовании, рассматривающем большое многообразие морфологических, лексико-грамматических, а также лексических средств выражения модальности, мы встречаем пересечение и объединение этих микрополей и считаем целесообразным изучение общего модального поля предположения, включающего в себя как объективную, так и субъективную модальность. Анализируя способы выражения модальности, мы акцентируем внимание на употреблении модальных слов, модальных глаголов во вторичной функции и глаголов-интеллективов, так как именно их наличие в полипредикативных предложениях с сочетанием паратаксиса и гипотаксиса помещает рассматриваемые нами предложения в модальное микрополе предположения.

Среди всего корпуса рассмотренных примеров предложения, находящиеся в микрополе предположения, составляют 45 %.

По мнению Э. П. Васильевой, ядро поля предположения образуют лексические средства, доминанта которых представлена модальными словами, к которым непосредственно примыкает группа глаголов, содержащих в своих значениях сему предположения, а также модальные глаголы во вторичной функции (это глаголы не в своем основном значении, а в значении предположе-ния)[1;80].

В ходе исследования модальности полипредикативных предложений с сочетанием паратаксиса и гипотаксиса выяснилось, что для этого типа предложений не является доминантным употребление модальных слов в качестве составляющих ядра микрополя предположения. Данные модальные слова были зарегистрированы лишь в 1,9% рассмотренных примеров. Кроме того, не все модальные слова в равной мере употребительны: в число ведущих входят perhaps,

evidently, probably, no doubt. В полипредикативных предложениях с сочетанием паратаксиса и гипотаксиса чаще всего встречается модальное значение с наименьшей степенью вероятности, например:

(1) Perhaps it was an exaggerated fancy; but I would not have expressed it to you had I not believed you capable of understanding it [6; 93].

Данное трехчастное полипредикативное предложение с сочетанием паратаксиса и гипотаксиса находится в ядре микрополя предположения. Cредством выражения субъективной модальности предположения является модальное слово perhaps в первом паратактическом блоке (Perhaps it was an exaggerated fancy). Объективная модальность ирреальности выражена субъюнктивом, используемым автором во втором паратактическом блоке (but I would not have expressed it to you) и придаточном предложении гипотактического комплекса (had I not believed you capable of understanding it), то есть предложение полностью находится в микрополе предположения.

Среди рассмотренных полипредикативных предложений с сочетанием паратаксиса и гипотаксиса 43% представляют собой конструкции, в которых пересекаются микрополя реальности и ирреальности:

(2) There are those who think that impropriety, rather than brevity, is the soul of wit; but she never said a thing that could have brought a blush to a Victorian cheek [6; 210].

(3) Carved oak is very pleasant to look at, and to have a little of, but it is no doubt somewhat depressing to live in, for those whose fancy does not lie that way [7; 81].

Пример №2 представляет собой пятичастное полипредикативное предложение, содержащее конструкцию с минимальным паратактическим комплексом и несколькими гипотактическими комплексами. Модальное значение предположения выражено глаголом-интеллективом to think в придаточном предложении первого гипотактического комплекса (There are those who think) и модальным глаголом could c перфектным инфинитивом во втором гипотактическом комплексе (but she never said a thing that could have brought a blush to a Vic-

trorian cheek). Паратактический комплекс данного предложения находится в микрополе реальности, выраженном индикативом (there are), (but she never said a thing).

Анализируя конструкции, содержащие два типа модальности - объективный и субъективный, мы соотносим наш подход с модусно-диктумным делением высказывания, восходящим к Ш.Балли [3; 79]. В каждом предложении содержится факт объективной действительности, то есть диктум высказывания, и способ констатации этого факта, то есть модус высказывания (в нашем исследовании это субъективная модальность). В примере №3 модус высказывания находится в интерпозиции, хотя в содержательном плане установка субъекта восприятия относится ко всему высказыванию, представляющему собой конструкцию, состоящую из минимального паратактического и минимального гипотактического комплекса закрытого типа. Мы видим, что модальное значение предположения встречается только во втором паратактическом блоке (but it is no doubt somewhat depressing to live in) и выражено модальным словом no doubt. Но оно является доминантным и определяет положение данного высказывания в микрополе предположения. В большинстве проанализированных предложений прослеживается тенденция употребления модальных слов в значении предположения преимущественно в паратактических блоках, тогда как гипотактические комплексы находятся в микрополе реальности.

Следующее направление в нашем исследовании занимают модальные глаголы во вторичной функции, которые, по мнению Э.П.Васильевой, составляют внешний слой ядра предположения [1; 82]. Это справедливо и по отношению к исследуемому типу предложений. Выяснилось, что в целом модальные глаголы во вторичной функции более широко представлены в полипредикативных предложениях, нежели модальные слова, они встречаются в 17% рассмотренных примеров. Модальные глаголы, подобно описанным выше лексическим средствам, способны передавать разную степень вероятности, причем первое место по частотности употребления в составе полипредикативных предложений занимает глагол would (31%).

(4) We agreed that we would pull this morning, as a change from towing; and Harris thought the best arrangement would be that George and I should scull, and he steer [7; 222].

Данное четырехчастное предложение представляет собой два гипотактических комплекса, объединенных сочинением. Первый гипотактический комплекс (We agreed that we would pull this morning) отмечен употреблением вспомогательного глагола would, подвергшегося морфологизации, и находится в микрополе реальности. Второй гипотактический комплекс принадлежит модальному микрополю ирреальности, так как значение предположения выражено глаго-лом-интеллективом to think в главной части (and Harris thought) и модальными глаголами would и should в придаточных частях (the best arrangement would be that George and I should scull, and he steer). Все предложение в целом занимает положение во внешнем слое ядра микрополя предположения. Данный тип предложений (несколько гипотактических комплексов, объединенных сочинением) демонстрирует реализацию субъективно-модального значения предположения в 50% случаев.

В полипредикативных предложениях с сочетанием паратаксиса и гипотаксиса равными по частотности употребления являются модальные глаголы might, may, could (по 14% соответственно)

(5) Harris received a shock, too; but I do not think Harris’s shock could have been anything like so bad as the shock that George and I had over the business [7; 201].

Пример №5 представляет собой конструкцию с минимальным паратактическим комплексом и двумя гипотактическими комплексами. Первый паратактический блок характеризуется реальной модальностью, а во втором употребляется глагол to think. Это начало предположения, выраженного модальным глаголом could во вторичном значении в придаточном предложении (Harris’s shock could have been anything like so bad). Второй гипотактический комплекс также характеризуется реальной модальностью (as the shock that George and I had over the business).

В большинстве рассмотренных полипредикативных предложений с сочетанием паратаксиса и гипотаксиса модальные глаголы во вторичной функции локализуются в придаточных частях гипотактических комплексов. Так, рассматривая случаи употребления модальных глаголов should и must в значении предположения (8% и 6% соответственно), отмечаем, что в подавляющем большинстве примеров они используются только в придаточном предложении второго гипотактического комплекса.

(6) We did not know what scrambled eggs were, and we fancied that it must be some Red Indian or Sandwich Island sort of dish that required dances and incantations for its proper cooking [7; 160].

Пример №6 представляет собой конструкцию с минимальным паратактическим комплексом и несколькими гипотактическими комплексами. Модус высказывания реализует субъективно-модальное значение предположения с помощью нескольких глаголов. Это глаголы-интеллективы to know в первом блоке паратактического комплекса (We did not know) и to fancy во втором блоке паратактического комплекса (and we fancied). Модальный глагол must во вторичном значении употребляется в придаточной части второго гипотактического комплекса (that it must be some Red Indian or Sandwich Island sort of dish). Он также выражает значение предположения и, учитывая, что второе придаточное гипотактического комплекса находится в микрополе реальности, выраженном индикативом глагола to require (that required dances and incantations for its proper cooking), предложение в целом находится во внешнем слое ядра предположения. Все приведенные примеры относятся к разным типам полипредика-тивных предложений с сочетанием паратаксиса и гипотаксиса, однако, важно отметить, что реализация значения предположения имеет место только в придаточной части гипотактического комплекса.

Следует иметь в виду, что с модальными глаголами вполне успешно конкурирует другая группа лексических средств - это глаголы-интеллективы, у которых значение предположения сосуществует с иными их значениями, номинирующими различного рода мыслительные процессы [1; 80]. В рассмотренном

типе предложений эти глаголы встречаются в 57% случаев. Однако, не все из этих глаголов в равной мере употребительны в полипредикативных предложениях с сочетанием паратаксиса и гипотаксиса: в число ведущих входят глаголы to think, to know, to seem (27%, 34% и 23% соответственно).

(7) A kind-hearted bargeman, however, who happened to he in the tap-room, thought we might try the grocer’s, next door to the Stag, and we went back [7; 175].

Пример №7 представляет собой конструкцию, состоящую из расширенного гипотактического комплекса при минимальном паратактическом комплексе. Глагол to happen выражает значение случайности действия в первом придаточном гипотактического комплекса (who happened to be in the tap-room). Значение предположения выражено ментальным модусом глагола to think в первой части паратактического блока (A kind-hearted bargeman thought) и модальным глаголом might во вторичном значении, который употребляется в придаточной части гипотактического комплекса (we might try the grocer ’s, next door to the Stag). Позиция модуса высказывания предваряет позицию диктума, и, так как в содержательном плане установка субъекта восприятия относится ко всему высказыванию, то субъективно-модальное значение предположения относит все это по-липредикативное предложение в микрополе предположения.

Таким образом, в ходе нашего исследования были выявлены следующие особенности модальности в микрополе предположения, образованном поли-предикативными предложениями с сочетанием паратаксиса и гипотаксиса:

1. Модальные глаголы во вторичной функции и глаголы-интеллективы образуют ядро модального поля предположения, образованного полипредикатив-ными предложениями с сочетанием паратаксиса и гипотаксиса.

2. Модальные слова не являются доминантным средством выражения модальности в ядре микрополя предположения, образованном полипредикатив-ными предложениями с сочетанием паратаксиса и гипотаксиса.

3. В модальном поле предположения, образованном полипредикативными предложениями с сочетанием паратаксиса и гипотаксиса преобладающим является значение предположения с наименьшей степенью вероятности.

4. Модус высказывания, выраженный модальными словами и глаголами-интеллективами со значением предположения, локализуется преимущественно в паратактических комплексах, занимающих начальное положение в предложении.

5. Независимо от типа полипредикативного предложения модальные глаголы во вторичной функции локализуются в придаточных предложениях гипотактических комплексов.

Библиографический список

1. Васильева, Э.П.; Покровская, Е.В. Функционально-семантическое поле предположения в новоанглийском языке / Э.П.Васильева, Е.В.Покровская. - Коммуникативнопрагматические функции языковых единиц. - Куйбышев, 1990. -с.77-78.

2. Иофик, Л. Л., Сложное предложение в новоанглийском языке / Л.Л.Иофик. - Изд. Ленинградского университета. - 1968. -213с.

3. Курлянд, Э.Е., Трунова, О.В. Модальность предложения и модальность текста /Э.Е.Курлянд, О.В.Трунова. - Уровни лингвистического анализа в синхронии и диахронии. -Л., 1986. -С.75-84

4. Макарова, Н.П. Поле модальности и его разноярусные средства: (На материале со-врем.англ.яз.)/ Н.П.Макарова - Морд.гос.ун-т им.Н.Г.Огарева. - Саранск, 1987. -14с.

5. Ракова, К.И. Типы полипредикативных предложений с сочетанием гипотаксиса и паратаксиса / «Научная мысль Кавказа», Научный и общественно-теоретический журнал, приложение №10/(64) 2004г./К.И.Ракова. - Изд-во Северо-Кавказского научного центра высшей школы, С.128-138.

6. Английский рассказ XX века. Сборник 1. На английском языке / Составитель Н.А.Самуэльян. - М.: «Менеджер», 2005. - 288с.

7. Джером К. Джером. Трое в лодке. Роман на английском языке / - М.: Издательство «Менеджер», 2001. - 288с.

Bibliography

1. English Story of the XX Century:Album 1[Text] / Comp. by N.A. Samuelyan. - M., «Manager», 2005. - 288 p.

2. Iofik, L.L. Complex Sentence In The New-English Language [Text] /L.L.Iofik. - Leningrad University Publishing House. — 1968. — 213p.

3. Jerome, K. Jerome. Three Men in a Boat [Text] / Jerome, K. Jerome. - M., «Manager», 2001. -288 p.

4. Kurlyand, A.E., Trunova, O.V. Modality of the Sentence And Modality of the Text [Text] /A.E. Kurlyand, O.V.Trunova. - The Levels of Linguistic Analysis In Synchrony And Diachrony. -L., 1986. - P. 75-84

5. Makarova, N.P. The Field of Modality and Its Multy-Leveled Means: (Based on Modern English ) [Text] / N.P.Makarova. - the State University of Mordovia named after N.G. Ogarev. — Saransk, 1987. -14 p.

6. Rakova, K.I. Models of Multiple Compound-Complex Sentences Combining Hypotaxis and Parataxis [Text] /K.I.Rakova. - «Nauchnaya Mysl Caucasa», Scientific and Public-Theoretical Journal, Supplement №10 (64) 2004r. The North-Caucasian Scientific Centre of High School Publishing House. - P. 128-138.

7. Vasilyeva, E.P. Pokrovskaya, E.V. Functional-Semantic Field of Supposition in the New-English Language [Text] /E.P.Vasilyeva, E.V.Pokrovskaya. - Communicative- Pragmatic Functions of the Language Units. -Kuybyshev, 1990. - P.77-78.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.