Научная статья на тему 'Подготовка будущих учителей к межкультурному профессиональному взаимодействию с использованием технологии clil'

Подготовка будущих учителей к межкультурному профессиональному взаимодействию с использованием технологии clil Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
496
105
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТЕХНОЛОГИЯ CLIL / ПРЕДМЕТНО-ЯЗЫКОВОЕ ИНТЕГРИРОВАННОЕ ОБУЧЕНИЕ / ИНОЯЗЫЧНАЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / ОСОБЕННОСТИ ТЕХНОЛОГИИ CLIL / КУЛЬТУРНЫЙ АСПЕКТ / СОЦИАЛЬНЫЙ АСПЕКТ / ЯЗЫКОВОЙ АСПЕКТ / ПРЕДМЕТНЫЙ АСПЕКТ / ОБУЧАЮЩИЙ АСПЕКТ / ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ПРОЕКТ / CLIL TECHNOLOGY / LANGUAGE-BASED INTEGRATED LEARNING / FOREIGN PROFESSIONAL AND COMMUNICATIVE COMPETENCE / CLIL TECHNOLOGY FEATURES / CULTURAL ASPECT / SOCIAL ASPECT / LANGUAGE ASPECT / SUBJECT ASPECT / TEACHING ASPECT / PEDAGOGICAL PROJECT

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Белова Л.А., Заседателева М.Г., Быстрай Е.Б., Штыкова Т.В

Введение. В статье рассматривается вопрос применения технологии CLIL, освещается важность ее применения, плюсы и минусы данной технологии, подчеркивается важность применения данной технологии в процессе подготовки будущих учителей к межкультурному профессиональному взаимодействию. Цель статьи описать с учетом требований данной технологии педагогический проект, проведенный на историческом факультете. Материалы и методы. Основными методами исследования являются анализ научной литературы, посвящённой изучению технологии CLIL в трудах отечественных и зарубежных ученых, метод педагогического проекта, также диагностические методики, включающие наблюдение, анкетирование, тестирование, методы обработки данных. Результаты. Итоги проведения педагогического проекта показали, что в процессе обучения с использованием технологии CLIL уровень сформированности иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции у студентов 1 курса исторического факультета увеличился по всем трём видам речевой деятельности (говорению, аудированию и чтению). Студенты отмечали большую заинтересованность как в овладении терминологией, так и в работе с текстами, так как это помогло им углубить знания по истории. Владея терминологией, они могли сами читать дополнительный материал по теме на английском языке. Вследствие этого повысилась мотивация к изучению английского языка. При проведении проекта нами была использована технология CLIL. При этом предметная и языковая составляющие были одинаково важны и равноправны. Обсуждение. Подчеркивается, что формирование иноязычной профессионально-ком­муникативной компетенции будущих учителей является основной целью современного образования, так как данная компетенция является важным компонентом общей компетентности учителя, которая подготовит педагога к межкультурному профессиональному взаимодействию в будущем. Заключение. Делается вывод о том, что использование технологии CLIL является важнейшим средством мотивации студентов к изучению не только иностранного языка, но и других предметов. Эффективная работа преподавателя и студентов на занятиях с применением данной технологии поможет сформировать у студентов необходимый уровень иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции, будет способствовать продолжению развития общенаучных знаний и умений, готовить будущих учителей к межкультурному профессиональному взаимодействию.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Белова Л.А., Заседателева М.Г., Быстрай Е.Б., Штыкова Т.В

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Подготовка будущих учителей к межкультурному профессиональному взаимодействию с использованием технологии clil»

ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

DOI: 10.25588/CSPU.2018.33..4..001 УДК 378.1 ББК 74.480

Л.А. Белова1, М.Г. Заседателева2, Е.Б. Быстрай 3, Т.В. Штыкова4

1 ORCID № 0000-0002-2036-6937, доцент, кандидат филологических наук, доцент кафедры немецкого языка и методики обучения немецкому языку, Южно-Уральский государственный гуманитарно-педагогический университет, г. Челябинск, Российская Федерация.

E-mail: telems74@rambler.ru 2 ORCID № 0000-0001-9479-2050, кандидат филологических наук, доцент кафедры немецкого языка и методики обучения немецкому языку, Южно-Уральский государственный гуманитарно-педагогический университет, г. Челябинск, Российская Федерация.

E-mail: zassedateleva@mail.ru 3 ORCID № 0000-0001-5976-3465, профессор, доктор педагогических наук, заведующий кафедрой немецкого языка и методики обучения немецкому языку, Южно-Уральский государственный гуманитарно-педагогический университет, г. Челябинск, Российская Федерация.

E-mail: bistraieb@cspu.ru 4 ORCID № 0000-0002-5256-5885, доцент, кандидат педагогических наук, доцент кафедры немецкого языка и методики обучения немецкому языку, Южно-Уральский государственный гуманитарно-педагогический университет, г. Челябинск, Российская Федерация.

E-mail: shtykovatv@cspu.ru

ПОДГОТОВКА БУДУЩИХ УЧИТЕЛЕЙ К МЕЖКУЛЬТУРНОМУ ПРОФЕССИОНАЛЬНОМУ ВЗАИМОДЕЙСТВИЮ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

ТЕХНОЛОГИИ CLIL

Аннотация

Введение. В статье рассматривается вопрос применения технологии CLIL, освещается важность ее применения, плюсы и минусы данной технологии, подчеркивается важность применения данной технологии в процессе подготовки будущих учителей к межкультурному профессиональному взаимодействию. Цель статьи - описать с учетом требований данной технологии педагогический проект, проведенный на историческом факультете.

Материалы и методы. Основными методами исследования являются анализ научной литературы, посвящённой изучению технологии CLIL в трудах отечественных и зарубежных ученых, метод педагогического проекта, также диагностические методики, включающие наблюдение, анкетирование, тестирование, методы обработки данных.

Ре.зультаты. Итоги проведения педагогического проекта показали, что в процессе обучения с использованием технологии CLIL уровень сформированности иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции у студентов 1 курса исторического факультета увеличился по всем трём видам речевой деятельности (говорению, аудированию и чтению). Студенты отмечали большую заинтересованность как в овладении терминологией, так и в работе с текстами, так как это помогло им углубить знания по истории. Владея терминологией, они могли сами читать дополнительный материал по теме на английском языке. Вследствие этого повысилась мотивация к изучению английского языка. При проведении проекта нами была использована

о

X

.0 ^

га х о

S

о

о ф

-& el —I

>,о

О S

£ 1

E x

S s = S

* X

>s s <32

T £ s

* о >>2

m Ф

2i

ll С ей

технология СК1Ъ. При этом предметная и языковая составляющие были одинаково важны и равноправны.

Обсуждение. Подчеркивается, что формирование иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции будущих учителей является основной целью современного образования, так как данная компетенция является важным компонентом общей компетентности учителя, которая подготовит педагога к межкультурному профессиональному взаимодействию в будущем.

Заключение. Делается вывод о том, что использование технологии CLIL является важнейшим средством мотивации студентов к изучению не только иностранного языка, но и других предметов. Эффективная работа преподавателя и студентов на занятиях с применением данной технологии поможет сформировать у студентов необходимый уровень иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции, будет способствовать продолжению развития общенаучных знаний и умений, готовить будущих учителей к межкультурному профессиональному взаимодействию.

Ключевые слова: технология СК1Ъ, предметно-языковое интегрированное обучение, иноязычная профессионально-коммуникативная компетенция, особенности технологии культурный аспект, социальный аспект, языковой аспект, предметный аспект, обучающий аспект, педагогический проект.

Основные положения:

• создана и апробирована система упражнений на основе технологии СК1Ъ, подготавливающих будущих учителей истории к межкультурному профессиональному взаимодействию.

1. Введение (Introduction)

Современный этап развития российского общества характеризуется необходимостью его интеграции в мировое экономическое и социокультурное пространство. В этой связи актуализируется проблема межкультурного взаимодействия российских граждан с представителями иноязычных культур1. Перемены, происходящие в обществе, требуют совершенствования образовательного пространства, определения целей образования, учитывающих государственные, социальные и личностные потребности и интересы [1, с. 5].

В связи с этим в последнее время уделяется большое внимание вопросам преподавания иностранного языка в межкультурном контексте, формированию у студентов иноязычной коммуникативной компетенции [2; 3; 4; 5]. В практику преподавания входят новые образовательные технологии, в том числе и технология предметно-языкового интегрированного обучения (CLIL).

Методический термин CLIL описывает обучающие методики, в которых учебные предметы или их часть изучаются на иностранном языке [6]. Таким об-

разом, данная технология позволяет осуществлять обучение по двум предметам: по иностранному языку и по изучаемому предмету, что позволяет сформировать у обучающихся лингвистическую и коммуникативную компетенции на иностранном языке в том учебном контексте, в котором происходит формирование и развитие общеучебных знаний и умений

[7; 8; 9].

Основной особенностью технологии CLIL являются одновременная двойственная направленность процесса обучения (профессиональная и лингвистическая) [10]. Интеграция может осуществляться в двух направлениях: когда изучение иностранного языка включено в программу обучения профильной дисциплине; когда осуществляется сотрудничество преподавателя иностранного языка с преподавателем специального предмета [11].

Многие исследователи CLIL одной из приоритетных задач данной технологии в обучении языку считают развитие когнитивных навыков у обучающихся [12]. Основным постулатом данной идеи служит теория овладения языка (language acquisition theory) C. Крашена [13]. В по-

1 Быстрай, Е.Б. Формирование опыта межкультурной компетентности будущего учителя в педагогическом взаимодействии: дисс. ... д-ра пед. наук: 13.00.01 / Оренбургский гос. пед. ун-т. Оренбург, 2006. 506 с.

следнее время технология CLIL находится в центре внимания многих исследователей, о чем свидетельствует появление работ, посвящённых использованию данной технологии в образовательном процессе [14; 15; 16; 17; 18].

Основной лингводидактической единицей в методике CLIL является специальный текст. Аутентичные страноведческие тексты содержат в себе, помимо сказанного, языковую картину мира и формируют представления о культуре другой страны. Событие, оязыковленное в текстах, представляет собой дискурсивный мир, или динамическую систему смыслов, интерпретируемую потребителями информации под влиянием широкого спектра экстралингвистических факторов [19, с. 466]. Таким образом, текст является отправной точкой для проведения дискуссий и расширения языкового материала по заданной теме, одновременно способствуя формированию коммуникативных навыков диалогической и монологической речи.

2. Материалы и методы (Materials and methods)

Для подтверждения выводов мы провели педагогический проект на 1 курсе исторического факультета ФГБОУ ВО «Южно-Уральский государственный гуманитарно-педагогический университет». Целью проекта было создание и апробация системы упражнений на основе технологии CLIL, подготавливающих будущих учителей истории к межкультурному профессиональному взаимодействию. Нами были подобраны тексты и разработана система упражнений в рамках темы «Вторая Мировая война».

Разработанная нами система упражнений включает в себя два блока. Первый блок представлен упражнениями, требующими краткого ответа (установление хронологической последовательности, упражнения на знание дат, фактов, процессов, явлений, упражнения на систематизацию исторической информации, определение термина, упражнения на работу с историческими источниками, с картой, упражнения на анализ иллюстративного материала). Второй блок представлен упражнениями с раз-

вёрнутым ответом (упражнения с открытыми вопросами, упражнения на анализ исторической ситуации, упражнения на аргументацию исторической оценки, версии).

В конце проекта мы предложили студентам выполнить проектное задание в группах. Студентам было предложено подготовить и защитить минипроект по теме «Челябинск в годы Великой Отечественной войны». На последнем занятии студенты презентовали свои мини-проекты. Следует заметить, что к выполнению проекта студенты подошли с большим интересом, так как были увлечены предметным содержанием проекта.

3. Результаты (Results)

Итоги проведения нашего педагогического проекта показали, что в процессе обучения с использованием технологии CLIL уровень сформированное™ иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции у студентов 1-го курса исторического факультета увеличился по всем трём видам речевой деятельности (говорению, аудированию и чтению).

Студенты отмечали большую заинтересованность как в овладении терминологией, так и в работе с текстами, так как это помогло им углубить знания и по истории.

4. Обсуждение (Discussion)

Формирование иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции будущих учителей является основной целью современного иноязычного образования, так как иноязычная профессионально-коммуникативная компетенция является важным компонентом общей компетентности учителя, которая подготовит педагога к межкультурному профессиональному взаимодействию в будущем.

Как любая образовательная технология, CLIL имеет свои преимущества и недостатки. Положительным моментом данной технологии является повышение мотивации к изучению иностранного языка, которое становится целенаправленным, т.к. язык используется для решения конкретных задач. В результате

о

X -Û

га х о s

о

о ф

-& c-J

>,о

S s О S

£1

Е х

X

го са о

п .и

о И s >>2

б

««

со Ф

о 3

I- О

о S

I—

С ш

ГО

применения данной технологии студенты более подготовлены для участия в коммуникации на иностранном языке в профессиональном контексте. Они становятся более востребованными специалистами в своей области.

Преимуществами использования технологии CLIL является то, что обучаемые включаются в более широкий культурный контекст, благодаря чему повышается конкурентоспособность и мотивация к самореализации и достижению высоких результатов в профессиональной деятельности. Проверить уровень сформи-рованности специальных компетенций на практике студенты могут с помощью программы Skipe, дающей возможность общаться с носителями языка, а также во время прохождения педагогической практики за границей в летних каникулярных лагерях, во время работы в качестве волонтёров на различных мероприятиях [20, с. 19].

При внедрении данной технологии возникают определенные сложности. Одной из них является отсутствие у преподавателей иностранного языка необходимых знаний по другому предмету и недостаточное знание иностранного языка у преподавателей-предметников.

Решением данной проблемы может быть совместная подготовка к занятиям учителя иностранного языка и преподавателя предметника или проведение занятия двумя преподавателями одновременно.

5. Заключение (Conclusion)

Использование технологии CLIL

является важнейшим средством мотивации студентов к изучению не только иностранного языка, но и других предметов. Эффективная работа преподавателя и студентов на занятиях с применением данной технологии поможет сформировать у студентов необходимый уровень иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции, будет способствовать продолжению развития общенаучных знаний и умений, готовить будущих учителей к межкультурному профессиональному взаимодействию.

6. Благодарности (Acknowledgments)

Работа выполнена при финансовой

поддержке ФГБОУ ВО «Мордовский государственный педагогический институт им. М.Е. Евсевьева» по договору на выполнение НИР № 1/314 от 04 июня 2018 г. по теме «Подготовка обучающихся к межкультурному взаимодействию в контексте инновационных образовательных трендов».

Библиографический список

1. Мишланова, С.Л. Методика и технология профессиональной деятельности: системно-деятельностный подход при изучении иностранных языков [Текст]: учебное пособие / С.Л. Мишланова, М.Г. Заседателева. - Пермь: Изд-во Перм. гос. нац. исслед. ун-та, 2013. - 111 с.

2. Быстрай, Е.Б. Актуализация профессионального контекста ситуативной направленности как одно из условий подготовки будущих учителей к межкультурному общению [Текст] / Е.Б. Быстрай, О.В. Мухаметшина // Вестник Челябинского государственного педагогического университета, 2016. - № 5. - С. 24-29.

3. Бароненко, Е.А. Вариативность инновационных тенденций развития системы подготовки будущих учителей в межкультурном контексте [Текст] / Е.А. Бароненко, Е.Б. Быстрай // Актуальные вопросы лингвистики, страноведения, педагогики и методики преподавания иностранных языков сборник научных статей. Министерство образования Российской Федерации, Челябинский государственный педагогический университет; ред. кол.: В.М. Мошкович, Н.Е. Кунина, М.Г. Федотова. Челябинск, 2002.- С. 173-185.

4. Райсвих, Ю.А. Интерактивная дидактико-коммуникативная среда как технология подготовки бакалавров (студентов педагогического вуза) к межкультурному взаимодействию в еврокон-тексте [Текст] / Ю.А. Райсвих, Е.Б. Быстрай, Т.В. Штыкова / / Сборник статей международной научно-практической конференции «Инновационные технологии научного развития», 2016. -С.179-183.

5. Белова, Л.А., Слабышева, А.В. Творческие задания для формирования у студентов иноязычной коммуникативной компетенции языка [Текст] / Л.А. Белова, А.В. Слабышева // Иностранные языки в школе. - М. 2017. - № 8. - С. 27-30.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

6. Marsh, D. Content and Language Integrated Learning: The European Dimension - Actions, Trends and Foresight Potential. DG Education & Culture, European Commission, 2002.

7. Bentley, K. The Teaching Knowledge Test Course CLIL Module. Cambridge: Cambridge University Press, 2010. - P. 124.

8. Roelcke, T. Fachsprachliche Inhalte und fachkommunikative Kompetenzen als Gegenstandes Deutschunterrichts för deutschsprachige Finder und Jugendliche. Fachsprache, Vol. XXXI / J. Engberg, S. Güpferich, N. Janich. Wien: Braumöller, 2009. - 1-2.

9. Maljers, A. Windows on CLIL. Content and Language Integrated Learning in the European Spotlight. Alkmaar: European Platform for Dutch Education, 2007.

10. CLIL at School in Europe. Eurydice. The Information Network on Education in Europe. Brussels: Eurydice, 2005.

11. Иноземцева, К.М., Бондалетова, Е.Н., Борисова, Т.Д. Эволюция ESP как методологии преподавания иностранного языка для профессиональных целей в нелингвистических вузах России [Электронный ресурс] / К.М. Иноземцева, Е.Н. Бондалетова, Т.Д. Борисова // Гуманитарные научные исследования. - 2016. - № 2. Режим доступа: http://human.snauka.ru/2016/02/13994 [дата обращения: 15.05.2018].

12. Mehisto, P., Marsh, D. & Frigols, M.J. Uncovering CLIL. Content and Language Intergrated Learning in Bilingual and Multilingual Education. Oxford: Macmillan Education, 2008.

13. Krashen, S. Principles and Practice in Second Language Acquisition. Oxford, Pergamon Press, 1982.

14. Воног, В. В. Компетентностный подход в обучении иностранным языкам в аспирантуре [Текст] / В.В. Воног, О.А. Прохорова // Вестник ТГПУ, 2015. - № 12 (165). - С. 25 - 29.

15. Яроцкая, Л.В. Иностранный язык и становление профессиональной личности (неязыковой вуз) [Текст]: монография / Л.В. Яроцкая. - М.: Издательство ТРИУМФ, 2016. - 258 с.

16. Marsh, D. CLIL/EMILE - The European Dimension: Actions, Trends & Foresight Potential. Brussels: European Commission, 2002.

17. Mehisto, P. and Marsh D. «Approaching the economic, cognitive and health benefits of bilingual-ism: Fuel for CLIL» In Content and Foreign Language Integrated Learning. Bern: Peter Lang, 2011.

18. Крашенинникова, А.Е. К вопросу об использовании предметно-языкового интегрированно- ф го обучения CLIL [Текст] / А.Е. Крашенинникова // Иностранные языки: лингвистические и мето- о дические аспекты. - 2015. - № 30. - С. 83-89.

19. Kushneruk, S. Two days in the life of leaders: world-modelling potential of political event // The European Proceedings of Social & Behavioural Sciences (EpSBS). WUT2018. IX International Conference

о x

.0 ^

га x о s

о о

Word, Utterance, Text: Cognitive, Pragmatic and Cultural Aspects». 2018. Р. 466-475. in

20. Бароненко, Е.А. Повышение роли самостоятельной работы студентов при изучении ино-

странного языка [Текст] / Е.А. Бароненко, Л.А. Белова, А.В. Слабышева, И.А. Орлова // Вестник ф Челябинского государственного педагогического университета. - 2017. - № 3. - С. 14-20.

х

£

и

>>2 5s юТ

m Ф ||

С ш

L.A. Belova1, M.G. Zassedateleva2, E.B. Bystrai3, T.V. Shtykova4

1 ORCID No. 0000-0002-2036-6937, Academic Title of Associate Professor, Candidate of Sciences (Philology), Associate Professor, Department of the German Language and German Language Teaching Methods, South-Ural State Humanitarian Pedagogical University, Chelyabinsk, Russia.

E-mail: telems74@rambler.ru 2 ORCID No. 0000-0001-9479-2050, Candidate of Sciences (Philology), Associate Professor, Department of the German Language and German Language Teaching Methods, South-Ural State Humanitarian Pedagogical University, Chelyabinsk, Russia.

E-mail: zassedateleva@mail.ru 3 ORCID No. 0000-0001-5976-3465, Academic Title of Professor, Doctor of Sciences (Education), Head, Department of German Language and German Language Teaching Methods South Ural State Humanitarian Pedagogical University, Chelyabinsk, Russia.

E-mail: bistraieb@cspu.ru 4 ORCID No. 0000-0002-5256-5885, Academic Title of Associate Professor, Candidate of Sciences (Education), Associate Professor, Department of the German Language and German Language Teaching Methods, South-Ural State Humanitarian Pedagogical University, Chelyabinsk, Russia.

E-mail: shtykovatv@cspu.ru

PREPARING FUTURE TEACHERS FOR INTERCULTURAL PROFESSIONAL INTERACTION USING CLIL TECHNOLOGY

> о

CO

(Л ^

GQ

m

LLÍ

(0 >

Ф Ф ГО T3 Ф (Л (Л

ro N

о

ro >

_o

Ф

m

Abstract

Introduction. The article discusses the application of CLIL technology, highlights the importance of its application, the pros and cons of this technology, emphasizes the importance of using this technology in the process of preparing future teachers for intercultural professional interaction. The purpose of the article is to describe the pedagogical project carried out at the historical faculty taking into account the requirements of this technology.

Materials and methods. The main research methods are the analysis of scientific literature devoted to the study of CLIL technology in the works of domestic and foreign scientists, the method of the pedagogical project, as well as diagnostic techniques, including observation, questioning, testing, data processing methods.

Results. The results of the pedagogical project showed that in the process of learning using the CLIL technology, the level of the formation of foreign-language professional and communicative competence among the 1st year students of the Faculty of History increased in all three types of speech activity (speaking, listening and reading). Students noted great interest in both mastering terminology and working with texts, as this helped them to deepen their knowledge of history. Possessing terminology, they could read additional material on the topic in English. As a result, the motivation for learning English has increased. In carrying out this pedagogical project, we used the CLIL technology. In this case, the substantive and linguistic components were equally important and equal.

Discussion. It is emphasized that the formation of foreign professional and communicative competence of future teachers is the main goal of modern education, since this competence is an important component of the general competence of the teacher, which will prepare the teacher for intercultural professional interaction in the future.

Conclusion. It is concluded that the use of CLIL technology is the most important means of motivating students to study not only a foreign language, but also other subjects. Effective work of the teacher and students in the classroom with the use of this technology will help to form the necessary level of foreign-language professional and communicative competence among students, will promote the development of general scientific knowledge and skills, and prepare future teachers for intercultural professional interaction.

Keywords: CLIL technology, language-based integrated learning, foreign professional and communicative competence, CLIL technology features, cultural aspect, social aspect, language aspect, subject aspect, teaching aspect, pedagogical project.

Highlights:

• an exercise system based on CLIL technology has been created and tested, preparing future teachers of history for intercultural professional interaction.

References

1. Mishlanova S.L. Zassedateleva, M.G. (2013) Metodika i tekhnologiya professional'noy deyatel'nosti: sistemno-deyatel'nostnyy podkhod pri izuchenii inostrannykh yazykov [Technique and technology of professional activity: the system-activity approach in the study of foreign languages] Publishing house Perm. state. nat. Issled.. University, 111 (in Russian).

2. Bystrai E.B., Mukhametshina O.V. (2016) Aktualizatsiya professional'nogo konteksta situativnoy napravlennosti kak odno iz usloviy podgotovki budushchikh uchiteley k mezhkul'turnomu obshcheniyu [Actualization of the professional context of the situational orientation as one of the conditions for the preparation of future teachers for intercultural communication] Herald of Chelyabinsk State Pedagogical University. 5, 24-29 (in Russian).

3. Baronenko E.A., Bystrai E.B. (2002) Variativnost' innovatsionnykh tendentsiy razvitiya sistemy podgotovki budushchikh uchiteley v mezhkul'turnom kontekste [The variability of innovative tendencies in the development of the system of training future teachers in the intercultural context] Actual questions of linguistics, regional studies, pedagogy and methods of teaching foreign languages collection of scientific articles. Ministry of Education of the Russian Federation, Chelyabinsk State Pedagogical University, 173-185 (in Russian).

4. Raysvikh Y.A., Bystrai E.B., Shtykova T.V. (2016) Interaktivnaya didaktiko-kommunikativnaya sreda kak tekhnologiya podgotovki bakalavrov (studentov pedagogicheskogo vuza) k mezhkul'turnomu vzaimod- ^ eystviyu v yevrokontekste [Interactive didactic-communicative environment as a technology for preparing bachelors (students of a pedagogical university) for intercultural interaction in the Eurocontext] Collection of articles of the international scientific-practical conference "Innovative technologies of scientific development", 179-183 (in Russian)

5. Belova L.A., Slabysheva A.V. (2017) Tvorcheskiye zadaniya dlya formirovaniya u studentov inoyazych- <= noy kommunikativnoy kompetentsii yazyka [Creative tasks for the students to develop a foreign language competence in communication]. Inostrannyyeyazyki v shkole. 8, 27-30 (in Russian).

6. Marsh D. (2002) Content and Language Integrated Learning: The European Dimension-Actions, Trends and Foresight Potential. DG Education & Culture, European Commission.

7. Bentley K. (2010) The Teaching Knowledge Test Course CLIL Module. Cambridge: Cambridge University Press, P. 124.

8. Roelcke T. Fachsprachliche Inhalte und fachkommunikative Kompetenzen als Gegenstandes Deutschunterrichts för deutschsprachige Finder und Jugendliche. Fachsprache, Vol. XXXI / J. Engberg, S. Güpferich, N. Janich. Wien: Braumöller, 2009. - 1-2.

9. Maljers A. (2007) Windows on CLIL. Content and Language Integrated Learning in the European Spotlight. Alkmaar: European Platform for Dutch Education.

10. CLIL at School in Europe. Eurydice. (2005) The Information Network on Education in Europe. Brussels: Eurydice.

11. Inozemtseva K.M., Bondaletova Ye.N., Borisova T.D. (2016) Evolyutsiya ESP kak metodologii pre-podavaniya inostrannogo yazyka dlya professional'nykh tseley v nelingvisticheskikh vuzakh Rossii [Evolution of ESP as a methodology for teaching a foreign language for professional purposes in non-linguistic universities in Russia] Humanitarian research.2 Availiable from: http://human.snauka.ru/2016/02/13994 (Accessed 15 May 2018).

12. Mehisto P., Marsh D. & Frigols M. J. (2008) Uncovering CLIL. Content and Language Intergrated Learning in Bilingual and Multilingual Education. Oxford: Macmillan Education.

13. Krashen S. (1982) Principles and Practice in Second Language Acquisition. Oxford, Pergamon Press.

14. Vonog V.V., Prokhorova O.A. (2015) Kompetentnostnyy podkhod v obuchenii inostrannym yazykam v aspiranture [Competence approach in teaching foreign languages in graduate school Vestnik TGPU. 12 (165), 25 - 29 (in Russian).

15. Yarotskaya L.V. (2016) Inostrannyy yazyk i stanovleniye professional'noy lichnosti (neyazykovoy vuz) [Foreign language and the formation of a professional personality (non-linguistic high school)] monograph: Publishing house TRIUMPH, p.256 (in Russian).

16. Marsh D. (2002) CLIL/EMILE - The European Dimension: Actions, Trends & Foresight Potential. Brussels: European Commission.

17. Mehisto P. and Marsh D. (2011) Approaching the economic, cognitive and health benefits of bilingualism: Fuel for CLIL. In Content and Foreign Language Integrated Learning. Bern: Peter Lang.

18. Krasheninnikova A.Ye. (2015) K voprosu ob ispol'zovanii predmetno-yazykovogo integrirovannogo obucheniya CLIL [On the issue of the use of language-based integrated learning CLIL] Inostrannyye yazyki: lingvisticheskiye i metodicheskiye aspekty.30, 83-89 (in Russian).

19. Kushneruk S. (2018) Two days in the life of leaders: world-modelling potential of political event // The European Proceedings of Social & Behavioural Sciences (EpSBS). - WUT2018. IX International Conference «Word,, Utterance, Text: Cognitive, Pragmatic and Cultural Aspects», 466-475.

20. Baronenko Ye.A., Belova L.A., Slabysheva A.V., Orlova I.A. (2017) Povysheniye roli samostoyatel'noy raboty studentov pri izuchenii inostrannogo yazyka [Increasing the role of independent work of students in learning a foreign language] Herald of Chelyabinsk State Pedagogical University. 3, 14-20 (in Russian).

> о

CO

сл >

GQ

ad Ш

(0 >

Ф Ф ГО T3 Ф (Л (Л

ro N

о

ro >

_o

Ф GQ

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.