Научная статья на тему 'Особенности современных слоганов кандидатов в президенты в Российской и французской политической рекламе'

Особенности современных слоганов кандидатов в президенты в Российской и французской политической рекламе Текст научной статьи по специальности «Политологические науки»

CC BY
755
63
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПОЛИТИЧЕСКИЙ РЕКЛАМНЫЙ ТЕКСТ / POLITICAL PUBLICITY TEXT / ПРЕДВЫБОРНАЯ РЕКЛАМНАЯ КАМПАНИЯ / PRESIDENTIAL ELECTORAL CAMPAIGN / СЛОГАН / SLOGAN / КАНДИДАТ / CANDIDATE

Аннотация научной статьи по политологическим наукам, автор научной работы — Крючкина Ю.К.

В статье проводится сопоставительный анализ политических рекламных слоганов французских и российских предвыборных президентских кампаний начала XXI в. Предметом исследования являются виды слоганов, их особенности в двух языках, а также общие черты и различия.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Peculiarities of French and Russian presidential elections campaigns slogans

The article is consecrated to the comparative analysis of political publicity texts in French and Russian presidential electoral campaigns at the beginning of the XXI century. The object of the research is types of slogans, their similar features and peculiarities in both languages.

Текст научной работы на тему «Особенности современных слоганов кандидатов в президенты в Российской и французской политической рекламе»

УДК 811.133.1:32 Ю. К. Крючкина

ст. преподаватель кафедры французского языка переводческого факультета МГЛУ; е-maiL: yuLiya-fra@yandex.ru

ОСОБЕННОСТИ СОВРЕМЕННЫХ СЛОГАНОВ КАНДИДАТОВ В ПРЕЗИДЕНТЫ В РОССИЙСКОЙ И ФРАНЦУЗСКОЙ ПОЛИТИЧЕСКОЙ РЕКЛАМЕ

В статье проводится сопоставительный анализ политических рекламных слоганов французских и российских предвыборных президентских кампаний начала XXI в. Предметом исследования являются виды слоганов, их особенности в двух языках, а также общие черты и различия.

Ключевые слова: политический рекламный текст; предвыборная рекламная кампания; слоган; кандидат.

Kruchkina Y. K.

Senior Lecturer, Department of the French Language,

Faculty of Translation and Interpretation, MSLU; е-maR: yuliya-fra@yandex.ru

PECULIARITIES OF FRENCH AND RUSSIAN PRESIDENTIAL ELECTIONS CAMPAIGNS SLOGANS

The articLe is consecrated to the comparative anaLysis of poLiticaL pubLicity texts in French and Russian presidentiaL eLectoraL campaigns at the beginning of the XXI century. The object of the research is types of slogans, their similar features and peculiarities in both languages.

Key words: political publicity text; presidential electoral campaign; slogan; candidate.

Одной из важнейших и неотъемлемых составляющих любого политического рекламного текста является слоган. Его также нередко выделяют как отдельный специфический элемент политической рекламы, который может выражать основную идею всей предвыборной кампании или конкретной рекламной акции, но чаще всего он лишь выполняет основную прагматическую функцию - привлекает внимание, заинтересовывает, суммирует предвыборное послание депутата, помогает его идентифицировать и, самое главное, запомнить [Киселев 2002; Лисовский, Естафьев 2000].

Во французской прессе предвыборные кампании (особенно президентские) называют «гонкой» или «погоней» за слоганами (la chasse / la course aux slogans). Чем звучнее, креативнее и убедительней будет

рекламный лозунг, тем больше шансов у кандидата собрать голоса избирателей.

Некоторые слоганы победившего кандидата могут навсегда остаться в политической истории страны, например, J'ai 7 ans. Laissez-moi grandir (Мне 7 лет. Дайте мне расти)1 - слова написанные на плакате, где изображена маленькая девочка, символизирующая Пятую республику - слоган предвыборной кампании Шарля де Голля, победившего на выборах в 1965 г.; Le président de tous les Français - лозунг, который несомненно произносили все кандидаты в президенты, но лишь Валери Жискар д'Эстен сделал из него один из слоганов своей рекламной кампании в 1974 году; La force tranquille - лозунг Франсуа Миттерана в 1981 г.; Голосуй или проиграешь - Бориса Ельцина в 1996 г. Элементы этих слоганов позже могут быть использованы другими кандидатами либо в качестве основы для своих рекламных текстов, либо для демонстрации преемственности поколений политиков. La force tranquille и La France unie Франсуа Миттерана в 1981 г. и в 1988 г. превратились в La France forte Николя Саркози в 2012 г. И конечно, нельзя не отметить название страны France в политических рекламных слоганах с 1965 г. : Confiance en France, confiance en De Gaulle (Шарль де Голль, 1965); La France en marche (Жан Лека-нюэ, 1965); La France pour les Français (Жорж Помпиду, 1988); La France Unie (Франсуа Миттеран, 1988); La France en grand, la France ensemble (Жак Ширак, 2002). В России успех лозунга передвыборной кампании Бориса Ельцына «Голосуй или проиграешь» 1996 г. пытались повторить многие кандидаты в масштабной рекламной кампании против В. В. Путина в 2016 г. «Голосуй - не голосуй, всё равно получишь...» (с различными концовками от партии власти, ЕР и т. д.).

Другие слоганы могут стать предметом насмешек. Во французской политической рекламе это, например, France Jamet. Rassemblement bleu marine. Front National (где фамилия кандидата Жамэ (Jamet) произносится по-французски так же, как никогда (jamais) и лозунг звучит как Франция никогда; или фамилия кандидата Подевэн (Podevyn) (слоган Donnons la majorité au changement. Podevyn), которая является омонимом словосочетания pot de vin (взятка). Из российских слоганов политических кампаний можно привести широко обсуждаемые

1 Зд. и далее примеры взяты из политической рекламной продукции предвыборных кампаний в России и во Франции 1965-2016 гг.

Вестник МГЛУ. Гуманитарные науки. Вып. 4 (ll2) / 2011

в Интернете примеры: лунно-посевной календарь садовода-огородника от Единой России с лозунгом «Главное - вовремя посадить». Или выдвигающийся от партии Родина Александр Горностаев, опрометчиво заявляющий с рекламного плаката, что «Красноярск - родина горностаев», имея в виду на самом деле только себя («Красноярск -Родина - Горностаев»).

В современных русских и французских политических рекламных текстах можно выделить различные типы слоганов. В данной статье мы рассмотрим и классифицируем некоторые лозунги кандидатов в президенты в России и Франции с 2008 по 2016 г. [Крючкина 2011].

Некоторые черты предвыборных агитационных лозунгов свойственны и французскому, и русскому языку:

1) слоганы, содержащие слова Россия / France:

Oui, la France (Marine le Pen, Front National).

La France forte (Nicolas Sarkozy, UMP).

La voix du people, l'esprit de la France (Marine le Pen, Front National).

Pour une France libre (Nicolas Dupont-Aignan, Debout la République).

La France présidente (Ségolène Royal, Parti socialiste).

Новый президент - новая Россия (Михаил Прохоров, Правое дело).

Вместе к великой России! (Владимир Путин, Единая Россия).

2) слоганы со словами сила / fort:

La France forte (Nicolas Sarkozy, UMP).

Plus juste, la France sera plus forte (Ségolène Royal, Parti socialiste).

La France de toutes nos forces (François Bayrou, MoDem).

Великой стране - сильный лидер (Владимир Путин, Единая Россия).

3) глаголы в форме повелительного наклонения:

Aimons la France (Dominique de Villepin).

Prenez le Pouvoir (Jean-Luc Mélenchon, Front de gauche).

Требуйте большего (Михаил Прохоров, Правое дело).

Заставим вернуть украденное! (Геннадий Зюганов, КПРФ).

4) слоганы со глаголами голосовать / voter и однокоренными словами:

Le vote juste (Eva Joly, Europe Écologie - Les Verts).

Votez pour Nathalie Arthaud (Nathalie Arthaud, Lutte Ouvrière).

Выбор есть! 4 марта выбираем Зюганова (Геннадий Зюганов, КПРФ).

Что касается отличий в создании предвыборных слоганов депутатов политических партий, то к особенностям французской рекламы можно отнести:

1) сложные бессоюзные предложения (как правило, нераспространенные):

Un pays uni, rien ne lui résiste (François Bayrou, MoDem). La voix du people, l'esprit de la France (Marine le Pen, Front National). Une gauche courageuse, ça change la vie (Marie-George Buffet, Parti communiste français).

2) слоганы со словами перемены / changement:

Le changement, c'est maintenant (François Hollande, Parti socialiste). L'écologie, le vrai changement (Eva Joly, Europe Écologie - Les Verts).

Для слоганов русской политически рекламы тоже характерны определенные особенности:

1) слоганы, содержащие фамилию кандидата:

Путин - наш президент! Владимир Путин 2012 (Владимир Путин, Единая Россия).

Соответственно слоган «Путин - не наш президент», используемый его оппонентами.

Жириновский или будет хуже. Жириновский и будет лучше (Владимир

Жириновский, ЛДПР). C Зюгановым жизнь наладится! (Геннадий Зюганов, КПРФ).

Стоит отметить, что во французских рекламных текстах фамилия и имя депутата появляются только в случае «недостаточной раскру-ченности» политика, как например:

Votez pour Nathalie Arthaud (Nathalie Arthaud, Lutte Ouvrière).

2) конструкции с использованием тире:

Курс - справедливость (Сергей Миронов, Справедливая Россия). Слышать людей - работать для людей! План Путина - победа России! Великой стране - достойное будущее! Великой стране -сильный лидер! (Владимир Путин, Единая Россия). Власть и собственность - народу! (Геннадий Зюганов, КПРФ).

3) инфинитивные конструкции:

Говорить правду! Не врать и не бояться! (Владимир Жириновский, ЛДПР).

Слышать людей, работать для людей! (Владимир Путин, Единая Россия).

Закрыть Москву от выходцев с Юга! (Владимир Жириновский, ЛДПР).

Вестник МГЛУ. Гуманитарные науки. Вып. 4 (772) / 2017

4) слоганы, начинающиеся с предлога за:

За Россию без жуликов и воров! Мы за справедливость! (Сергей

Миронов, Справедливая Россия). За Родину! За Путина! (Владимир Путин, Единая Россия). Здесь также нельзя не отметить слоган Кто против - тот за! (Геннадий Зюганов, КПРФ).

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Киселев К. В. Синтаксические характеристики предвыборных слоганов // Дискурс-Пи. Вып. 1. Т. 2. 2002. С. 123-126.

Крючкина Ю. К. Структурно-композиционные особенности текстов политической рекламы в русском и во французском языках. Проблемы современной романистики: текст, дискурс, концепты. - М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2011. 160-178 с. (Вести. Моск. гос. лингв. ун-та; вып. 10 (616). Серия Языкознание)

Лисовский С. Ф., Евстафьев В. А. Политические технологии: история, теория, практика. М. : РАУ - Университет : Коммерсантъ, 2000. 320 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.