Научная статья на тему 'Особенности публицистики ведущего журналиста Тайваня Ли Ао'

Особенности публицистики ведущего журналиста Тайваня Ли Ао Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
238
47
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТАЙВАНЬСКАЯ ЖУРНАЛИСТИКА / ЛИ АО / СОВРЕМЕННАЯ ПРЕССА / СМИ / TAIWAN JOURNALISM / LI AO / CONTEMPORARY PRESS / MASS-MEDIA

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Тё Ольга Евгеньевна

Статья посвящена некоторым аспектам жизни и творчества крупнейшего современного журналиста, публициста, писателя, неоднократного номинанта на Нобелевскую премию по литературе, политического деятеля Тайваня Ли Ао.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The features of the publicist style of Li Ao, a leading Taiwan journalist

The article describes some aspects of the life and works of the most prominent modern Taiwan journalist, publicist, writer, repeated candidate for the Nobel Prize in Literature and political figure Li Ao (born 1935).

Текст научной работы на тему «Особенности публицистики ведущего журналиста Тайваня Ли Ао»

ОСОБЕННОСТИ ПУБЛИЦИСТИКИ ВЕДУЩЕГО ЖУРНАЛИСТА ТАЙВАНЯ ЛИ АО

О.Е. Тё

Кафедра теории и истории журналистики

Филологический факультет Российский университет дружбы народов ул. Миклухо-Маклая, 6, Москва, Россия, 117198

Статья посвящена некоторым аспектам жизни и творчества крупнейшего современного журналиста, публициста, писателя, неоднократного номинанта на Нобелевскую премию по литературе, политического деятеля Тайваня Ли Ао.

Ключевые слова: тайваньская журналистика, Ли Ао, современная пресса, СМИ.

Тайваньская журналистика в современном понимании существует сравнительно недолго. Большинство исследователей принимают за точку отсчета 1 октября 1949 г. — год образования Китайской Народной Республики. Как известно, гоминьдановские войска под руководством Чан Кайши (1887—1975) были вынуждены отступить с материка и обосноваться на острове Тайвань. В дальнейшем, опираясь на мощную военную и экономическую поддержку со стороны США, они заняли позицию конфронтации против Коммунистической партии Китая и Центрального правительства. Одновременно с этими событиями возник тайваньский вопрос, который, вот уже на протяжении многих лет являясь злободневной темой не только Тайваня, но и всех западных СМИ, поделил журналистов на два непримиримых лагеря: тех, кто выступает за объединение Китая, и тех, кто поддерживает идею образования двух самостоятельных государств.

Одним из самых ярых сторонников первого направления остается видный тайваньский публицист, журналист, политик, писатель и неоднократный номинант

на Нобелевскую премию по литературе Ли Ао (^Ш , Li Ao). Ли Ао не раз заявлял, что разрешение тайваньского вопроса и осуществление полного объединения Китая должно быть связано с коренными интересами нации, вот почему китайский народ поддерживает все его начинания. «Политика для меня не место для удваивания своей славы, а арена для проведения благих идей. Возможно, это единственный способ, доступный мне, для того, чтобы попытаться достигнуть мирного объединения страны в рамках концепции „одно государство — два строя"» [20]. И в доказательство своих слов он в 2002 г. баллотируется на пост президента Тайваня. Его позиция не вызывает сомнений: он твердо верит в китайский национализм и даже на Тайване пропагандирует данную идею, пользуясь своим авторитетом и весом в соответствующих медиакругах. Он искренне считает, что объединение Китая неизбежно.

Политические взгляды Ли Ао начали формироваться еще в студенческие годы, а жизненные принципы, должно быть, еще раньше. Ли Ао родился 25 апреля 1935 г. в Харбине, когда японские захватчики отмечали трехлетие со дня основа-

ния марионеточного государства Маньчжоу-го. Бабушка Ли Ао потом не раз говорила, вспоминая детство своего любимого внука, что «возможно, рожденный в рабстве и нужде, Ли Ао навсегда укоренил и обострил в себе чувство справедливости, свободы, а значит, и творчества» [4. C. 176—177]. Будучи круглым отличником в школе (а затем и в университете), он увлекается философией, историей, экономикой и, конечно, литературой, которая затем подтолкнет его к созданию многих ярких статей и публикаций. Уже в 1956 г. ему присуждается первое место в конкурсе на лучшую статью в стенах родной школы за первую работу под названием «Идеи просвещения Джона Дьюи» Du Weide jiaoyu sixiang

ji qita).

Окончив Тайваньский государственный университет по специальности «История», Ли Ао в 1962 г. начинает сотрудничать с журналом «Литературная звезда»

(£Ш, Wenxing), отличительной чертой которого являлась поддержка всеобщей европеизации и в целом идеи либерализма в Китае. Кроме того, редакция журнала, который был основан в 1957 г., выступала против деспотии правого Гоминьдана. В предисловии к первому номеру редакторский коллектив написал следующие строки: «Истинная мудрость способна дать жизнь, способна руководить ею, поэтому мы надеемся, что этот журнал раскроет в каждом из нас мудрость и обогатит знаниями ради самой жизни, литературы и искусства» [5. C. 8—9]. На самом деле до опубликования статей Ли Ао на страницах журнала данное издание особо не пользовалось популярностью и не имело большого веса в обществе.

Статьи Ли Ао с самого начала поражали не только содержанием, но и формой — своеобразным стилем, колкими фразами, лаконичными выводами. Потоки критических замечаний в адрес политики Гоминьдан, людей с устаревшими взглядами и консервативными принципами жизни, придерживающихся традиционной культуры Китая «лились» бурной рекой на страницах «Литературной звезды». Это были годы небывалого подъема как самого журнала, так и публициста Ли Ао, который получил статус «культурного героя современного Тайваня» [5].

В своей первой статье «Я обязан снова провести врачебный осмотр»

(ШШШ^^^ШШ, Wo yao jixu gei ren kanbing) Ли Ао вновь выступает против традиционной культуры Китая и призывает народ поддерживать идею всеобщей модернизации и европеизации. Он считает, что консерватизм (и даже косность) и ограниченность, которые царят в обществе, послужили главной причиной отсталости и остановки в развитии. По мнению автора, китайский народ страдает от 10 видов «недугов»: 1) болезнь сплоченности и чувства долга при слепом отрицании чужого; 2) болезнь крайнего хвастовства — «китайское сильнее западного»; 3) болезнь «это с древних времен» 4) болезнь «принадлежности к китайскому»; 5) болезнь «от безысходности»; 6) болезнь «приукрашивания с помощью кислого вина»; 7) болезнь «китайское учение — основа, западное учение — для использования»; 8) болезнь поверхностного понимания «китайское — духовное, западное — материальное»; 9) болезнь «использования чужого для возвеличивания своего»; 10) болезнь «большого объединения»; 11) болезнь пустой «сверх-

прогрессивности» , ,

ШВ Ш"

ж Ш" ,^-ттт"шттшш") [12. с. 5—7].

Можно без преувеличения сказать, что данная статья положила начало долгой и упорной борьбе Ли Ао с диктатурой Чан Кайши. Не раз после опубликования работы, он повторял: «Все мои действия направлены против коррупции и бюрократии системы правительства Гоминьдан. Я не боюсь говорить об этом открыто» [16. C. 154—155].

На страницах журнала «Литературная звезда» были опубликованы следующие знаменитые статьи Ли Ао: «Пожилые люди и палки» (^^A^Pfti, Laoni-anren he bangzi), «Во имя поиска ответов на вопросы китайского менталитета» (^ Ф Н^^ШЙ^^Ш, Wei Zhongguo sixiang quxiangqiu daan), «Монолог в традициях» (ЩЩ Т1ЙЗ& Й, Chuantong xiade dubai) и т.п. Свое мнение о действующем правительстве Ли Ао всегда мог выразить лаконично: «Гоминьдан скармливает нам собачье мясо под видом овечьего. А сам в это время проглатывает Американскую подачку» (Й^, ШМ, Ёй^МШ. Gua yangtou, mai gourou, erqie gourou yeshi dangzuo yangrou fangei bieren chi, ziji chi meiyuan) [16]. Ли Ао не раз подчеркивал, что большинство чиновников, постоянно разглагольствующих о соблюдении таких конфуцианских принципов, как Человеколюбие, Ритуал, Справедливость, Честность, Стыд, Верность, Сыновья почтительность, Любовь, Вера, Долг, Гармония и Покой, на самом деле меньше всего по-настоящему думают культуре Китая. Они лишь слепо преклоняются перед практицизмом Запада. «Вот такие они мерзкие лицемеры . Dou shi yiqun wei junzi)», — заключает журналист [12].

В своих статьях Ли Ао не боялся открыто бросать вызов существовавшему режиму, перечисляя и с подробностями описывая его «промахи» и «темные делишки». Более того, он осмеливался публиковать списки имен корыстных чиновников, некоторые из них, в свою очередь, вызвали журналиста на «словесную дуэль» в этом же журнале «Литературная звезда». Среди них был известный в 1930—

1940-е гг. писатель

Ху Цююань (ШШ,

Hu Qiuyuan). В декабре 1962 г. он публикует в журнале статью, в которой назвал Ли Ао «образцом прозападной молодежи» (Ш^ЬИ^Й^^, Xihua qingniande biaoben). «Если в стране каждый такой Ли Ао будет писать подобные глупые статьи, то я согласен, у Китая нет будущего, нет надежды», — пишет Ху Цююань [18].

Затянувшийся спор двух сторон в итоге привел к тому, что Ху Цююань подал иск на Ли Ао и журнал «Литературная звезда» с обвинением в клевете. Неудиви-

тельно, что официальные власти, всегда негласно поддерживавшие точку зрения писателя Ху Цююаня, заметили явную угрозу, исходящую от публикаций Ли Ао, и поэтому приостановили деятельность журнала в декабре 1965 г. А в 1972 г. Ли Ао был арестован и приговорен к восьми годам лишения свободы.

Таким образом, противостояние существовавшему строю стала основной темой в творчестве Ли Ао. В одних работах эта тема была центральной, явной, прозрачной, открыто выявляющей пороки и изъяны реакционного режима под руководством Чан Кайши, в других публикациях она становилась лишь фоном, едва уловимым, но достаточно ощутимым. К другим темам, к которым обращался в своих исследованиях Ли Ао, относятся: деятельность Сунь Ятсена, Ху Ши, судьба Китая и китайского народа, острые социальные проблемы современного Китая, особенности внешней политики КНР, специфика китайской иероглифики и т.д.

Одной из главных статей, посвященных социальным вопросам КНР, стала работа под заголовком «Пожилые люди и палки» (^^À^Pfti, Laonianren he bangzi). Здесь мы видим, как Ли Ао ставит перед читателями важные вопросы: «Готово ли старшее поколение передать эстафетную палочку молодежи? Готова ли молодежь принять эту палочку? И вообще, что это за палочка такая? Боюсь, что старики не только не готовы передать эстафету, более того, они хотят стукнуть по молодым головам этой самой злосчастной палкой!» [11. C. 8—10].

Ли Ао считает, что только люди с большим жизненным опытом в состоянии так прочно держать связь между прошлым и будущим, поэтому на них возлагается большая ответственность. Автор выделяет два таких типа: к первому относятся те, кто всю жизнь плывет по течению, топчется на месте, не стремится к переменам к лучшему и единственное, что они смогут передать будущему поколению, — фишка от маджонга. Представители же второй группы обладают устаревшими взглядами на вещи. Сам Ли Ао, признавая, что вступает в ряды «людей в возрасте», пишет: «Самое главное требование, которое должен предъявлять себе пожилой человек, — это воспитание силы воли, чтобы оставаться всегда в тонусе, быть гибким и удерживать чувство современности глубоко в сердце» [11].

Спустя семнадцать лет после прекращения сотрудничества с журналом «Литературная звезда» Ли Ао вновь начинает писать статьи, которые в течение десяти лет публиковались на страницах периодического сборника под названием «Критика на тысячу лет» (i^fffê, Qian qiu pinglun). Поскольку все статьи в данном сборнике должны были принадлежать перу только одного автора, в первоначальном варианте название выглядело так: «Критика Ли Ао» Li Ao pinglun). Данный сборник был номинирован на Нобелевскую премию. Известный литературный критик Китая Бай Е (Й№, Bai Ye, р. 1952 г.) так отозвался о «Критике

на тысячу лет»: «Здесь мы можем наблюдать, как публицист с помощью единственного оружия — пера — разрывает паутину лжи и фальсификации, обнажает правду, порой не самую лицеприятную, наживает врагов и находит друзей. Да, он настоящий герой современности» [4. C. 133—135].

После выхода в свет первых номеров сборника некоторые китайские журналисты признали, что Ли Ао — прирожденный политический публицист и критик. Кто только ни подвергся публичному обсуждению на страницах нашумевшей «Критики Ли Ао», — весь государственный аппарат Тайваня, знаменитые политические деятели КНР, сотрудники СМИ и др.

В статье под заголовком «Против Партии — Партия против»

Fandui Dang, Dang fandui) Ли Ао рассуждает о том, что в наше время политическая партия не может иметь большого веса априори, поскольку она не служит идеям демократии. Большинство китайцев до сих пор наивно полагает, что партия должна создаваться на основе добродетели, у партии непременно должен действовать центральный орган, который бы возвышался над всеми остальными, у партии должна быть идеальная доктрина, секретные партбилеты, требования к присяге, четкая организованность, партийная дисциплина и др. Но в действительности все совсем по-другому. Ли Ао пишет: «В истинно демократических государствах все политические партии не так четко организованы. У них нет точного числа постоянных членов, никого не держат на привязи. Но это партия свободных людей. Действительно свободных. Людьми движет идеология, а не желание подчеркнуть свой статус. Давайте повнимательнее присмотримся к ним» [8. C. 245—246].

Не удивительно, что Ли Ао не обошел вниманием также и вопрос о свободе прессы Тайваня. В статье под заголовком «Нельзя сгрести навоз или стыд и срам

газетам» , Bu neng pafen, baozhang zhichi), опубликованной

в 1998 г., в самую пору проведения в жизнь реформ открытости внешнему миру великим политическим деятелем Дэн Сяопином (1904—1997), тайваньский публицист рассуждает о задачах, которые должны выполнять газеты. Не случайно Ли Ао цитирует широко известные слова третьего президента США Томаса Джефферсо-на (период президентства 1801—1809 гг.): «Если бы пришлось выбирать: иметь правительство без газет или газеты без правительства, — я бы не раздумывая выбрал второе» [8. C. 284—286]. Автор статьи подчеркивает важную роль газет — формировать культурные ценности нации и защищать свободы граждан, и в этом отношении газеты представляют большую ценность, чем правительство. Однако в современном мире газеты стали разменной монетой, ничего не значащей марионеткой в политической игре. Тайваньская пресса, по мнению Ли Ао, потеряла свое лицо, поскольку относится к смешанному типу — и к официальному, и к так называемому народному. Как правило, в тоталитарных государствах преобладает первый тип прессы, а в демократических — преимущество на стороне второго. Таким образом, пресса Тайваня в такой ситуации пассивна: работники СМИ безынициативны, не стремятся к прогрессу, иными словами, представляют собой некий инструмент для достижения целей определенных кругов. Самое печальное — это читательская аудитория, которой только и остается, как ориентироваться на работы таких журналистов. «Действительно, более образован тот, кто ничего не читает, чем тот, кто читает только газеты и ничего кроме газет» — не без иронии подводит итог публицист [8. C. 287—288].

Невозможно обойти стороной оригинальную прозу Ли Ао, которую китайские исследователи его творчества называют «проза в виде коротких журналистских статей» [16. C. 111—112]. Как правило, каждый такой сборник содержит небольшие заметки и наблюдения автора.

Самой нашумевшей среди европейских читателей книг считается бестселлер, написанный Ли Ао в начале 1990-х гг. «Храм мучеников: реформистское движение

в Китае в 1898 г.» (dk^ Beijing fayuansi), за который он был номинирован

на Нобелевскую премию по литературе в 2000 г. Описывая события, произошедшие в Китае в период с начала реформаторского движения и до Синьхайской революции в 1911 г., автор романа подчеркивает выдающуюся деятельность таких

видных политических фигур, как Кан Ювэй (Ш^^, Kang Youwei), Тан Сытун

(ЩЦ^, Tang Sitong), Лян Цичао (ЩЙН, Liang Qichao) и др.

Основой сюжета послужили события «Ста дней реформ» или периода умеренных буржуазных реформ в Китае в конце XIX в. Императорский указ от 11 июня, изданный по настоянию китайской буржуазно-помещичьей партии реформ, призывал лишь к проведению преобразований в области просвещения; тем не менее в нем выражалась решимость бороться с консервативными сановниками и проводить политику реформ. Эти реформы объективно были направлены на создание условий для капиталистического развития Китая. Кроме того, здесь поднимаются выстраданные за годы заключения в тюрьме философские темы Ли Ао: смысл жизни и смерти, дух Зла и Добра, судьба правящей и оппозиционной партий, отношения правителя и подданных, китайцев и иностранцев, понятия государственного и частного и др.

В данном произведении Ли Ао постарался интегрировать все свои мысли, эмоции, размышления по поводу событий, описанных выше, на основе собственного опыта взлетов и падения в качестве политического диссидента. Многие отмечают, что роман «Храм мучеников» изложен в форме диссертации, поскольку все свои самые острые фразы и мысли Ли Ао высказал именно по двум дисциплинам — истории и философии, — за это роман смело можно назвать «работой с научным акцентом». Это роман не в традиционном его понимании, он больше напоминает своеобразный диалог, благодаря чему характеры героев и сюжет наиболее полно раскрываются. Самое примечательное то, что к каждому фрагменту диалога Ли Ао дает свои подробные комментарии.

В другой знаменитой книге «Монолог в традициях» (^ШТЙ^Й, Chuan-

tong xiade dubai), вышедшей в свет в 2004 г., всего 20 статей. На первый взгляд кажется, будто в книге совсем нет сюжета, общего стержня: Ли Ао говорит и о мужской любви, и о женских нарядах, об абсурдной системе законодательства, постоянном контакте старого и нового и др. Но это лишь кажущееся хаотичное сплетение мыслей. На самом деле чем больше пытаешься проанализировать содержание статей, тем больше убеждаешься: Ли Ао таким образом пытается показать читателю, какими могут быть передовые взгляды на жизнь и царящие в ней ценности. Автор выступает против всего традиционного, т.е. косного, а не классического. И,

к своему сожалению, он чувствует, что в тайной борьбе совсем одинок, и поэтому это не диалог, а именно монолог. Единственная четкая фраза, благодаря которой мы понимаем, к каким выводам ведет нас Ли Ао, звучит в конце в одной из заметок: «К несчастью, мозги бывают только двух видов: те, что скованы догмами типа марксистской идеологии или философии Лу Синя или те, кто слепо восхищается

славой Америк» (^MTOWM^, -^А, ^Ш^ШК, BMQM^BÜT,

ад^Ж, ЙЯЦ. : ШШШ^Шж. Tounao buhao you liang-

lei, yilei ren, tounao bu keneng hao, yinwei tamen bei jiaotaio kunzhule, dongzhe Makesi, dongzhe Lu xun. Lingwai yipi shi tichu: Meiguo name fanrong) [9. C. 165—167].

В 2005 г. вышел новый шедевр Ли Ао «Красное, 11» ,11. Hongse, 11).

В этой книге автор попытался с помощью искрометного юмора передать свой опыт пребывания в тайваньской тюрьме. На самом же деле, по его же словам, «это горький опыт, оплаканный кровавыми слезами» [7. C. 89].

«Красное, 11» — это пьеса, состоящая из четырех действий: «Летнее солнцестояние», «Осеннее равноденствие», «Зимнее солнцестояние» и «Весеннее равноденствие». Ли Ао намеренно выбрал такие названия для четырех частей пьесы, поскольку от момента начала судебного разбирательства (при диктатуре Гоминьдан) до повторного слушания всегда проходило ровно три месяца, т.е. один сезон года. История о том, как 38-летний писатель-диссидент по имени Лун Тоу («Драконья голова») попадает в тюрьму в конце 1970-х гг. и начинает общаться с заключенными. Таким образом он выявляет многократные случаи несправедливо разрешенных судебных дел. В этом протест и негодование самого автора пьесы — Ли Ао: «Долги должны быть возвращены. Их я не забуду никогда» [7. C. 122—123].

Совсем недавно, в 2010 г., почитатели творчества Ли Ао наконец-то смогли прочесть ярко-сатирическую публицистическую книгу своего кумира «Америка-

импотент» (РВШМШ, Yangwei Meiguo). Вся книга построена на сарказме, который, облачившись в колкие фразы, превратился в захватывающую исповедь. Ли Ао открыто критикует американское правительство, законодательство на примере периода правления 22-го (1885—1889 гг.) и потом 24-го (1893—1897 гг.) президента США Стивена Гровера Кливленда. Особый акцент автор делает на безупречной работе СМИ, которые ловко обеляют все «темные дела» государства. «И вот итог — каждый смертный желает жить в сказочной Америке. У рядового китайца по два автомобиля — куда это годится? Америка для многих — знак качества» [6. C. 165—167].

Ли Ао постоянно подчеркивает, что «импотенция Америки» — это результат ее пресыщения благами: она в буквальном смысле проглатывает государство за государством, разжигает войну за войной, и обязанность прессы — открыто говорить правду.

В последние несколько лет Ли Ао не только продолжает свою работу в га-зетно-журнальном деле, но и ведет активную деятельность на телевидении и в глобальной сети Интернет.

Телевизионная карьера Ли Ао в роли ведущего началась еще в далеком 1995 г. с передачи «Ли Ао шутит над цзянху» Li Ao xiao ao jianghu), затем

были следующие программы: «Тайный кабинет Ли Ао» (^ШШ^^М, Li Ao mimi shufang, 1999—2001 гг.), «Ли Ао переворачивает представления о всем сущем» Li Ao diandao zhongsheng, 2000—2001 гг.), «Сотовый телефон Ли

Ао» (^ША^А, Li Ao dageda) и др.

Одной из самых популярных передач считается программа «У Ли Ао есть

что сказать» Li Ao youhua shuo), которая выходила в период с 2004

по 2006 г. Основные вопросы, которые ставил перед телезрителями ведущий, — политическая ситуация в стране, состояние экономики, медицины, образования, социальные проблемы. Ли Ао не раз отмечает в своих интервью, что данная передача — это рупор, благодаря которому он может открыто бросить вызов запретам и закоренелым нравам, и заодно рассказать людям о том, какой может быть насыщенной и интересной жизнь. «Я хочу оголить правду о последних 50 годах тайваньской жизни под контролем правительства, а также об отношениях двух берегов, о человеческой натуре как таковой и особенно про ее врожденные пороки»

Jiemu rang ta quan fangwei jiepou Taiwan wushinian laide zhengzhi bianqian, Taiwan shehuide zhenmao, liangan guanxi yiji zhongguo ren de liegenxing) [4. C. 254—255].

На пороге своего 75-летия в 2009 г. Ли Ао принимает предложение стать ведущим еще одной передачи «Беседы Ли Ао о Поднебесной» (^Шди^^Т, Li Ao yumiao tianxia), которая будет иметь небывалый высокий рейтинг в течение всего периода своего существования (постоянная аудитория примерно 2 млрд зрителей). Она транслировалась в КНР (материк и Тайвань), Сингапуре, Малайзии, Филиппинах, Индии, Вьетнаме, Австралии, Северной Америке, Европе и др.

Во многих выпусках Ли Ао повторяет одну и ту же мысль: в современном мире материальные блага и развлечения — это некий стандарт для человека, но отнюдь не для культурного человека. Культурный человек ставит целью видеть прекрасное в Поднебесной и хорошо разбираться в древнем и современном, быть эрудированным и высокообразованным. Многие полагают, что это лишь неосуществимые мечты, Ли Ао же пытается претворить мечты в реальность с помощью своих бесед. Неоднократно он, обращаясь к трудам известных историков, разоблачает их ошибочное истолкование китайской истории. Шаг за шагом вместе с телезрителями он пытается проанализировать и понять ход тех или иных событий.

По мнению многочисленной аудитории телезрителей, которые с завидным постоянством отслеживали карьеру Ли Ао в роли ведущего, главным козырем известного журналиста остается своеобразный стиль подачи информации, оригинальная манера писать и говорить, уникальная способность вовлекать аудиторию в тему с первого же предложения.

На заре своей журналистской деятельности, когда Ли Ао только начал сотрудничать с журналом «Литературная звезда», многие ведущие критики КНР не раз пытались сравнить стиль Ли Ао со стилем великого китайского писателя Лу Синя (1881—1936 гг.). Более того, до сих пор в прессе появляются статьи, содержащие сравнительный анализ творческого пути двух светил Поднебесной. Поклонники Лу Синя выражают свое недовольство, считая сам факт сравнения оскорбительным для их кумира, поклонники же Ли Ао торжествуют — стоять на одной планке с великим писателем и обладать правом носить почетное звание

«второго Лу Синя» Di er wei Lu Xun) более чем почетно. Несомнен-

но, приоритет, который признавал и не оспаривал сам Ли Ао, всегда был и остается за Лу Синем, основоположником китайской современной литературы и журналистики.

Оба писателя ставили своей целью — воспитывать в читателях «прекрасные чувства и возвышенный строй мыслей». И Лу Синь, и Ли Ао выделяют в героях своих работ прежде всего черты свободолюбия, богоборства, бунта против существовавшей морали. Лу Синь искал пути к осуществлению своей гуманистической мечты — создания «страны людей», людей в самом высоком смысле этого слова, свободных и всесторонне развитых. Однако в те годы пролетариат Китая еще не выступил как организованная политическая сила, сознательное революционное движение еще не стало массовым. Не удивительно, что писатель на какое-то время увлекся мыслью об одиночках-творцах, способных якобы проложить дорогу к освобождению личности. Ли Ао в современной политической обстановке не стал одиночкой в своей борьбе за свободу, сейчас за ним стоят тысячи. Сам Ли Ао пишет: «Одним словом, Лу Синь — человек своей эпохи, он актуален в контексте времени движения 4-го мая. Но он теряет актуальность в современном мире... Если перенести его в нашу эпоху и по-прежнему называть своим кумиром, то это означало бы, что у нас совсем не произошло прогресса с тех пор...» [10. C. 112—113].

Если говорить о его незаурядных ораторских способностях, то в первую очередь необходимо упомянуть его знаменитую «Культурную поездку по Святому

Краю» ("ЩЩ^^Ь^Ш", Shenzhou wenhua zhilv), во время которой Ли Ао выступил с речью перед студентами и преподавателями трех ведущих университетов Китая: Пекинского университета, университета Цинхуа и Фуданьского университета в Шанхае. Главной его целью было «посеять зерно свободы и истинной демократии в умы китайской молодежи» [19]. Профессор Фуданьского университета

Цзян Ихуа Jiang Yihua) выразил общий восторг словами: «Ли Ао прекрас-

но владеет искусством красноречия, искусством убеждения, искусством управлять силой своего слова...Четко подобранные фразы, резкость и даже употребление вульгаризмов — удивительно уместных в контексте — не только не оставили никого равнодушным, но и проложили дорогу к умам и сердцам китайской молодежи...» [19].

Действительно, Ли Ао признан самым оригинальным ритором XXI в. в Китае за его особую манеру выражать свою мысль, за талант точно подбирать меткие

фразы, колкие и острые выражения, за неповторимое чувство юмора, уместный сарказм, иронию и даже самоиронию. Некоторые критики творчества Ли Ао неоднократно порицали его любовь к чрезмерному употреблению вульгаризмов и нередко нецензурных слов, но сами же признавали, что за такой порой нелицеприятной оболочкой скрываются глубокие знания в разных областях науки. Сам Ли Ао в свою защиту говорит, что в современном мире, когда людей не сдерживают никакие рамки, только такое «словесное оружие способно отрезвить народный ум, достучавшись до их сердец» [17]. Это, несомненно, и часть эпатажа, и часть игры. Но, может быть, именно благодаря такой игре люди остановятся и, сделав передышку, смогут задуматься над чем-нибудь всерьез.

Ли Ао, одному из самых выдающихся современных публицистов КНР, благодаря своему громадному трудолюбию, многочисленным трудам во многих областях литературного творчества, активному участию в общественной жизни, удалось стать образцом для китайской молодежи — прежде всего примером энциклопе-дичности своих знаний. Напомним, что он сам неоднократно подчеркивал: «Только тот, кто реализовывает свой потенциал на сто процентов, может не только сам учиться, но и постепенно отвоевывать право чему-то научить будущее поколение» [4. С. 156—158].

ЛИТЕРАТУРА

[1] Алексеев В.М. Наука о Востоке. — М.: Наука, 1982.

[2] Дэн Сяопин. Строительство социализма с китайской спецификой: статьи и выступления. — М.: Палея, 1997.

[3] Сорокин В.Ф. Формирование мировоззрения Лу Синя. — М., 1958.

[4] Ван Синфу. Полная биография Ли Ао (Я^^.^^А^. Wang Xingfu. Li Ao dazhuan). — Пекин: Хуавэнь чубаньшэ, 2005.

[5] Ли Ао и журнал «Литературная звезда» Li Ao yu Wenxing zazhi) // Тайвань чжоукань. — 2003. — № 13. — С. 8—9.

[6] Ли Ао. Америка-импотент (fflë^H, Yangwei Meiguo). — Пекин: Чжунсинь чубаньшэ, 2011.

[7] Ли Ао. Красное, 11. (âlfe, 11.Hongse 11). — Пекин: Чжунго юи чубаньшэ, 2005.

[8] Ли Ао. Критика на тысячу лет (i^ftfè). — Чанша: Хунань вэньи чубаньшэ, 1988.

[9] Ли Ао. Монолог в традициях. (fê^TfôM Й, Chuantong xiade dubai). — Пекин: Чжунго юи чубаньшэ, 2000.

[10] Ли Ао. Моя жизнь, которую нельзя скопировать. (^^.SfôÀ^-^WM®. Li Ao. Wode rensheng buke fuzhi). — Пекин: Жэньминь вэньсюэ чубаньшэ, 2010.

[11] Ли Ао. Пожилые люди и палки (^^АЭДШ^, Laonianren he bangzi) // Вэньсин. — 1961. — № 49. — С. 8—10.

[12] Ли Ао. Я обязан снова провести врачебный осмотр Wo yao jixu gei ren kanbing) // Вэньсин. — 1962. — № 54. — С. 5—7.

[13] Лу Синь. Полное собрание классических произведений. Jingdian quanji). — Пекин: Хуавэнь чубаньшэ, 2009.

[14] Фан Ханьци. История периодической печати Китая в новое время (ФШ^^^Я^.. Zhongguo dangdai xinwenshi). — Пекин: Синьхуа чубаньшэ, 1992.

[15] Чэнь Фэйбао. Современные СМИ Тайваня (^"^П/Ш^Ш. Dangdai Taiwan chuanmei). — Пекин: Цзючжоу чубаньшэ, 2007.

[16] Чэнь Цайшэн. Биография Ли Ао (^^ftfê. Li Ao pingzhuan). — Пекин: Синьхуа чубаньшэ, 2011.

[17] Официальный сайт Ли Ао. URL: http://www.leeao.com.cn/

[18] Подробности о журнале «Литературная звезда» (^Ж^^^^ф. Wenxing zazhi shijian). URL: http://www.chinataiwan.org/twzlk/lsh/lshshj/200104/t20010410_35072.htm

[19] Третье выступление Ли Ао в Фуданьском университете после посещения Пекинского университете и университета Цинхуа. Li Ao zai Fudan daxue jinxing Beida Qinghua hou disan chang yanjiang). URL: http://news.qq.com/ a/20050926/000956.htmhttp://news.qq.com/a/20050926/000956.htm

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

[20] Ши Юэ. Первое «материковое» интервью с Ли Ао (еженедельник «Шупин»). (5KI.

Shi Yue. Dalu meiti di yi ci caifang Li Ao). URL: http://www.thebeijingnews.com/news/dqzk.htm

THE FEATURES OF THE PUBLICIST STYLE OF LI AO, A LEADING TAIWAN JOURNALIST

O.E. Te

Department of theory and history of journalism People's Friendship University of Russia

Mikluho-Maklaya str., 6, Moscow, Russia, 116198

The article describes some aspects of the life and works of the most prominent modern Taiwan journalist, publicist, writer, repeated candidate for the Nobel Prize in Literature and political figure Li Ao (born 1935).

Key words: Taiwan journalism, Li Ao, contemporary press, mass-media.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.