Научная статья на тему 'Особенности перехода от сравнительно-исторической парадигмы к структурализму в российской лингвистике'

Особенности перехода от сравнительно-исторической парадигмы к структурализму в российской лингвистике Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
809
91
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Осипова О.В.

Данная статья отражает основные этапы исследования, посвященного анализу эволюции отечественной лингвистической мысли в первой половине XX в. Анализ проводился в историко-эпистемологическом ключе, в связи с чем автор изначально опирается на концептуальную систему эпистемологических координат. В статье представлены особенности постепенного перехода от сравнительно-исторической парадигмы к структурализму в рамках исследований основных лингвистических школ начала прошлого столетия, исследована роль идеологического фактора в лингвистике.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Peculiarities of transfer from comparative linguistic paradigm to structuralism in Russian linguistics

The given article reflects the main stages of the research devoted to the evolution analysis of the national linguistic thought in the first half of the 20th century. The analysis was made in historical-epistemological framework and therefore was based on the conceptual system of epistemological coordinates. The peculiarities of gradual transfer from comparative historical paradigm to structuralism within the studies of the main linguistic schools of the beginning of the last century are shown in the article. The role of ideological factor in linguistics is analysed.

Текст научной работы на тему «Особенности перехода от сравнительно-исторической парадигмы к структурализму в российской лингвистике»

О. В. Осипова

ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕХОДА ОТ СРАВНИТЕЛЬНО-ИСТОРИЧЕСКОЙ ПАРАДИГМЫ К СТРУКТУРАЛИЗМУ В РОССИЙСКОЙ ЛИНГВИСТИКЕ

Данная статья отражает основные этапы исследования, посвященного анализу эволюции отечественной лингвистической мысли в первой половине XX в. Анализ проводился в истори-ко-эпистемологическом ключе, в связи с чем автор изначально опирается на концептуальную систему эпистемологических координат. В статье представлены особенности постепенного перехода от сравнительно-исторической парадигмы к структурализму в рамках исследований основных лингвистических школ начала прошлого столетия, исследована роль идеологического фактора в лингвистике.

В рамках существующих подходов к эволюции лингвистических идей оставалась в стороне роль российской лингвистической традиции в мировой лингвистике, ее не исследовали в эпистемологическом ключе. Комплексный историко-эписте-мологический подход к становлению российской национальной традиции позволит сделать вывод об отличительных характеристиках как отдельных теорий, так и национальной лингвистической традиции в целом. Особенностью российской национальной традиции является то, что она представляет собой редкий случай сохранения своей самобытности, и в то же время оказывается недостаточно исследована с позиций эпистемологии лингвистики.

Неоспоримым остается тот факт, что в отечественной лингвистической традиции практически отсутствуют специальные систематические исследования в области историко-эпистемологического описания лингвистических теорий. Н.Ю. Бокадоро-ва в связи с этим отмечает: « ... до 70-х гг. XX в. история наук о языке была лишь областью «набегов» отдельных авторов, которые выражали интересы определенных (зачастую ими самими созданных) течений в языкознании (как, например, «Картезианская лингвистика» Н. Хомского)» [Бо-кадорова 1991: 556]. Кроме того, «для советской историографии науки о языке на все это накладываются еще и проблемы «марксизма в языкознании» и соответствующий взгляд на историю науки, что усложняет и без того запутанную картину» [Бокадорова 1991: 556]. За последнее время в связи с освобождением лингвистической науки от идеологического давления ситуация, однако, не претерпела значительных изменений, хотя следует констатировать все усиливающийся интерес лингвистов к осознанию истории и эпистемологического статуса науки о языке.

В связи с вышесказанным, в первую очередь представляется необходимым выделить методологические обоснования историко-эпистемо-

логического описания лингвистических теорий, поскольку такой анализ должен основываться на научной базе - теоретической концепции, выработанной в рамках историографии и эпистемологии лингвистики как научной дисциплины.

В нашем исследовании за основу принимается эпистемологическая система координат, разработанная Н.П. Анисимовой [Анисимова 2002] для описания и историко-эпистемологического анализа французской лингвистики. Данная система, по мнению автора, применима также к описанию иных европейских лингвистических традиций.

На одном полюсе данной двухполюсной динамической системы обозначен круг проблем, являющихся общими для науки о языке. Эта проблематика стабильна и виртуальна в том смысле, что она присутствует т ро(впаа с тех пор, как появляется языковой феномен. Она представлена в виде «эпистемологической ромашки», в центре которой расположен языковой феномен, а лепестками являются общелингвистические проблематики (происхождение языка, эволюция языка, соотношение язык - мир, язык - мышление, внутренняя организация языка, язык как знаковая система, языковые универсалии, соотношение язык -общество, язык - психология, язык как основное средство коммуникации). Противоположный полюс данной системы представлен конкретной лингвистической теорией и рассматривается как актуализация той или иной проблематики виртуального полюса. Система динамична, поскольку проецирование актуализации виртуальной лингвистической проблематики на конкретную лингвистическую теорию производится не напрямую, а через ряд этапов, «эпистемологических призм», которые представляют собой этапы «эпистемологического пробега», необходимого для ориентации теории по отношению к центрам интереса исследования, его философских обоснований и методов анализа. В направлении от виртуального к

актуальному предусмотрены три «эпистемологические призмы»:

• интеллектуальные системы, предопределяющие способ распределения между дисциплинами центров интереса и проблематики, исторически сложившийся в рамках той или иной национальной лингвистической традиции;

• теоретическая парадигма, в рамках которой разрабатывается лингвистическая теория, -этап, который описывается исторически как доминирование той или иной проблематики в определенную историческую эпоху, определяющий также методы анализа, присущие тому или иному этапу эволюции лингвистического знания;

• призма вариативности, ориентирующая теорию с позиций «угла зрения» на проблему, направления исследования, преимущественного уровня языковой системы, на котором проводится исследование.

Вышеуказанная модель позволила Н.П. Ани-симовой проследить постепенный переход от парадигмы сравнительно-исторического языкознания к структурализму во французской лингвистике [Анисимова 2002]. Подобный анализ предпринимается нами впервые в отношении российской лингвистической традиции.

Для данного исследования наиболее релевантными являются призма теоретической парадигмы и призма вариативности. Что касается первой, можно констатировать, что для всех исследуемых теорий речь идет о переходном периоде от компаративизма к структурализму. На уровне призмы вариативности проследим особенности трактовки российскими лингвистами традиционных для компаративизма проблематик, а также включение в круг их научных интересов новых направлений, характерных для структурализма и новых лингвистических школ XX в.

Придерживаясь концепции смены научных парадигм как постепенного накопления нерешенных проблем на тех лепестках эпистемологической ромашки, которые не входят в круг интересов данной научной парадигмы, отметим, что перемещение на них центра внимания происходит постепенно, усилиями целого ряда исследователей. Данный процесс иллюстрируется на примере перехода от сравнительно-исторической парадигмы к структуралистской.

Проанализировав сферы интересов трех основных языковедческих школ на рубеже XX в. -Харьковской лингвистической школы и ее основателя А. А. Потебни [Потебня 1999], лингвистической школы Московского университета во гла-

ве с Ф.Ф. Фортунатовым [Фортунатов 1957] и направления исследований Казанского и Санкт-Петербургского университетов, восходящего к идеям И.А. Бодуэна де Куртене [Бодуэн де Кур-тене 1963] - нами были выявлены отличительные особенности данных направлений, а также определена специфика развития российской лингвистической традиции начала XX в., которая заключается в следующем:

• российское языкознание на рубеже XX столетия развивается в рамках господствующей в эту эпоху парадигмы - сравнительно-исторического языкознания, представленной в своей «улучшенной» модели (Ф.Ф. Фортунатов) или вступившей в период «истощения» (А.А. Потебня);

• ведущие языковеды этого периода творчески перерабатывают теоретические положения немецких компаративистов, отказываясь от «археологического» подхода и обращаясь к фактам живого народного языка, проявляя повышенное внимание к разработке вопроса о роли индивидуального языкового мышления;

• существующая сравнительно-историческая парадигма обогащается новыми центрами интереса: язык - общество, язык - коммуникация, язык как знаковая система, языковые универсалии, характерными для новых парадигм и направлений, получившие свое развитие в XX в.;

• в методологическом плане происходит постепенный переход от сравнительно-исторического метода (А.А. Потебня) через признание сосуществования диахронии и синхронии (Ф.Ф. Фортунатов) к преимущественно синхроническому методу (И.А. Бодуэн де Куртене).

Октябрьская Революция 1917 г. потрясла все сферы общества, включая и лингвистическую науку. По отношению к общим направлениям развития мировой лингвистической мысли следует отметить, что в данный период русское языкознание, представленное рядом блестящих лингвистических школ, находится на переходном этапе от сравнительно-исторического языкознания к структурализму. Обратим внимание на то, каким образом реагировали лингвисты на изменение общественного строя. Во-первых, это эмиграция и продолжение исследований в рамках европейской или американской лингвистики. Во-вторых, это адаптация основ национальной лингвистической традиции к новым условиям и к марксистской идеологии. Такая реакция свойственна большинству лингвистов-выходцев из лингвистических школ начала века. И, в-третьих, использование этой идеологии в своих собственных

целях. Это случай Н.Я. Марра, навязавшего всем свое «новое учение о языке» [Марр 1935].

По отношению к центрам интереса «эпистемологической ромашки» можно увидеть, что теоретические вопросы, к которым обращается лингвитическая модель Н.Я. Марра (происхождение языка, развитие языка, отношение языка и мышления), трактуются в свете проблемы отношения и языка и общества, которая получает в этой теории господствующее положение. Провозглашение языка как идеологической настройки и исключительно классового феномена приводит к тому, что этот центр интереса подменяет собой призму теоретической парадигмы в ее «усиленном» варианте: он накладывает табу на исследование других проблематик и искажает изучение тех, которые входят в орбиту данной теоретической модели. Естественный ход развития лингвистических идей нарушается. Если роль теоретической парадигмы состоит в возможности выбора центров интереса и методов их изучения («дух времени»), то идеологически окрашенная парадигма обязывает исследовать их в жестко определенный рамках. Ученики Н.Я. Марра (в частности И.И. Мещанинов) попытались приблизить его учение к общему пути развития лингвистических идей, но идеология часто служила инструментом борьбы с оппонентами.

Лингвистические дискуссии этого периода часто перерастали в идеологические споры. В результате этой идеологической борьбы марксистско-ленинская философия становится основой лингвистической теории в Советском Союзе.

Несмотря на длительное господство нереалистичной модели Н.Я. Марра и неизбежные при этом теоретические потери, а также ограничения, связанные с доминированием одной философской доктрины, идеи основных лингвистических школ и направлений начала XX в. продолжали развиваться. Для советской лингвистики постмаррист-ского периода характерно четкое различение идеологии и лингвистической теории как таковой, т.е. идеологический фактор не повлиял на эволюцию собственно лингвистических идей, и, таким образом, российское советское языкознание продолжало развиваться как самостоятельная научная дисциплина.

Более того, советская лингвистика к середине XX в. несмотря ни на что сохранила истоки национальной русской лингвистической традиции, продолжая изучать такие вопросы, как происхождение и эволюция языка, связь языка с пси-

хологией, т.е. вопросы, свойственные сравнительно-исторической парадигме.

Сохранив самобытную российскую традицию, в области изучения языка наши ученые не только не отставали от развития мировой науки о языке, но в некоторых вопросах даже опережали своих западных коллег. Был внесен вклад в системное описание русского синтаксиса (А.М. Пешковс-кий), снято противоречие между синхронией и диахронией, разработаны вопросы языковой политики (Е.Д. Поливанов), заложены основы будущего развития психолингвистики и генеративной лингвистики (Л.В. Щерба), разработана систематическая фонологическая теория (Н.Ф. Яковлев), введено понятие системной диахронии (Г.О. Винокур).

В ходе исследования мы пришли к выводу о том, что, с одной стороны, российская лингвистическая традиция следует основному ходу эволюции мировой лингвистической мысли, а с другой - история отечественной лингвистики, имея отличные от других национальных традиций условия развития, представляет собой довольно сложный результат взаимодействия традиций исторического языкознания и новых тенденций в языкознании XX в.

Анализ ряда работ [Винокур 1959; Пешков-ский 1930; Поливанов 1968; Щерба 1974 и др.] убеждает нас в том, что в рамках сравнительно-исторических исследований, продолжавшихся в структуралистский период, начавшийся с 20-х гг. XX в., были сохранены основные позиции данной парадигмы в изучении истории индоевропейских языков, а также языков других языковых семей. Принципы, примененные на индоевропейском материале, были перенесены на изучение тюркской, финно-угорской, семитской и других языковых групп. Общий прогресс в лингвистической теории и возникновение разнообразных методов изучения языка нашли отражение и в сравнительно-историческом языкознании, которое к тому времени использовало не только сравнительно-исторический метод. К нему присоединились методы лингвистической географии, приведшие к возникновению ареального языкознания, лингвистическая реконструкция (восстановление наиболее древнего облика слов и форм, общих для родственных языков), а также применение в изучении праязыков достижений современной фонологии, которая в огромной степени опирается на системные отношения, существующие в фонологических системах.

В отличие от западно-европейской лингвистической традиции отечественное языкознание синтезирует достижения структурализма в срав-

нительно-исторических исследованиях, что позволяет говорить о сосуществовании обеих теоретических парадигм в российской лингвистике ХХ в.

Список литературы

Анисимова Н.П. Современные французские семантические теории (историко-эпистемологи-ческий анализ): Монография. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2002.

Бокадорова Н.Ю. Ору Сильвен. История лингвистических идей. Т. 1. Возникновение метаязыков на Востоке и Западе. Льеж-Брюссель, 1989 // Изв. АН СССР. Сер. лит-ры и языка. 1991. Т. 50. № 6. С. 556-559.

Бодуэн де Куртене И.А. Избранные труды по общему языкознанию. М.: Наука, 1963.

Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1959.

Марр Н.Я. Избранные работы. Л.: Изд-во ГАИМК, 1935. Т. 5.

Пешковский A.M. Вопросы методики родного языка, лингвистики и стилистики: Сб. ст. М.-Л.: Гос. изд-во, 1-я Образцовая тип. в Мск, 1930.

Поливанов Е.Д. Статьи по общему языкознанию. М.: Наука, 1968.

Потебня А.А. Мысль и язык. М.: Лабиринт,

1999.

Фортунатов Ф.Ф. Избранные труды. М.: Учпедгиз. 1956. Т. 1.

Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1974.

Яковлев Н.Ф. и советское языкознание. М.: Наука, 1988.

O.V. Osipova

PECULIARITIES OF TRANSFER FROM COMPARATIVE LINGUISTIC PARADIGM TO STRUCTURALISM IN RUSSIAN LINGUISTICS

The given article reflects the main stages of the research devoted to the evolution analysis of the national linguistic thought in the first half of the 20th century. The analysis was made in historical-epistemological framework and therefore was based on the conceptual system of epistemological coordinates. The peculiarities of gradual transfer from comparative historical paradigm to structuralism within the studies of the main linguistic schools of the beginning of the last century are shown in the article. The role of ideological factor in linguistics is analysed.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.