Научная статья на тему 'Основные тенденции развития речевой культуры современного российского общества'

Основные тенденции развития речевой культуры современного российского общества Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
2830
230
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РЕЧЕВАЯ КУЛЬТУРА / SPEECH CULTURE / ЯЗЫКОВАЯ НОРМА / LANGUAGE NORM / ЖАРГОННАЯ ЛЕКСИКА / ЗАИМСТВОВАННАЯ ЛЕКСИКА / ИНТЕРНЕТ-ОБЩЕНИЕ / ЯЗЫКОВАЯ ПОЛИТИКА / LANGUAGE POLICY / JARGON LEXIS / FOREIGN WORDS / WEB-CHAT

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Саримова Р.Р.

В статье анализируется современное состояние русского языка, перечисляются причины стремительных измненений литературных норм языка, предлагаются пути преодоления негативных последствий, вызванных этими изменениями.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

This article deals with the modern Russian language, lists the reasons for the rapid evolution of its standarts and suggests the ways of overcoming the consequences caused by this evolution.

Текст научной работы на тему «Основные тенденции развития речевой культуры современного российского общества»

УДК 378.016:808.5

Р. Р. Саримова

ОСНОВНЫЕ ТЕНДЕНЦИИ РАЗВИТИЯ РЕЧЕВОЙ КУЛЬТУРЫ СОВРЕМЕННОГО РОССИЙСКОГО ОБЩЕСТВА

Ключевые слова: речевая культура, языковая норма, жаргонная лексика, заимствованная лексика, интернет-

общение, языковая политика.

В статье анализируется современное состояние русского языка, перечисляются причины стремительных измненений литературных норм языка, предлагаются пути преодоления негативных последствий, вызванных этими изменениями.

Keywords: Speech culture, language norm, jargon lexis, foreign words, web-chat, language policy.

This article deals with the modern Russian language, lists the reasons for the rapid evolution of its standarts and suggests the ways of overcoming the consequences caused by this evolution.

Введение

«Истинная любовь к своей стране немыслима без любви к своему языку. Человек, равнодушный к своему языку, — дикарь. Его безразличие к языку объясняется полнейшим безразличием к прошлому, настоящему и будущему своего народа», - писал К.Г.Паустовский. К сожалению, мысли великих людей многих оставляют равнодушными.

Что такое современный русский язык? Каков он, современный русский язык? Какие изменения произошли в современном русском языке? Эти и многие другие вопросы, касающиеся аспектов языковой жизни современного общества, волнуют сегодня многих.

История русского литературного языка - это история страны в лингвистическом ракурсе. Язык всегда был отражением жизни общества, его духовного и культурного развития, представлял все процессы, происходящие в его разных формах: научной, политической, религиозно - философской, административно - правовой.

Нормы современного литературного языка складывались веками. Их становление сопровождалось лингвистическими баталиями пуристов и антиморализаторов. Именно эти два течения и смогли обеспечить нужное равновесие в подходе к кодификации литературной нормы [1].

Сегодня мы являемся свидетелями того, как языковая норма меняется, создаётся новая культурно - речевая ситуация, формируется «языковой вкус эпохи». И, казалось бы, её изменения не должны так сильно волновать специалистов, ведь норма не догма, не раз и навсегда данное. Изменение нормы — процесс неизменный, объективная динамика нормы необходима для живого развивающегося языка. Однако обеспокоенность вызывает тот факт, что процессы эти ускорились и проходят так стремительно, что ведут не к совершенствованию языка, а к его деградации.

Необходимо помнить, что стабильность, консерватизм литературных норм - это условие самого существования русского литературного языка, это условие сохранения преемственности и

культурных связей между поколениями россиян, - с одной стороны, и условие объединения всех носителей русского языка на огромных просторах России, - с другой.

Законодателями современного языкового вкуса и моды стали СМИ и реклама, в отличие от художественной литературы, которая ещё не так давно являлась эталоном речи. Исследователи отмечают, что луч стилистических исследований всё более чётко фокусируется не на современной художественной литературе, а на языке газет, журналов, телевидения, радио и рекламы. И язык этот не является образцовым [2].

И что же навязывается современному человеку с помощью СМИ? Прежде всего жаргон. Жаргон расширил свою замкнутую, узкую сферу употребления, он стал всем понятен. Причины этого явления известны: в ХХ веке большая часть образованного, интеллектуального российского общества оказалась в непосредственном соприкосновении с реалиями уголовной жизни. Вторая причина «криминализации» русской речи заключается в том, что люди с криминальным прошлым, лингвистически малообразованные, в девяностые годы вошли во власть, получили возможность обращаться к народу через СМИ и таким образом проводить лексику ограниченного социального диалекта в общерусскую разговорную речь. Ситуация продолжает усугубляться, потому что такое широкое распространение жаргона приводит к привыканию. Последствия не заставили себя ждать:

современные школьники демонстрируют удручающее речевое однообразие. Зачастую жаргон - единственный код, которым они владеют и на котором способны изъясняться. Показательны в этом плане дисскуссии, которые иногда устраиваются на телевидении. Конечно, неплохо, что к этой проблеме привлекается внимание молодёжи, но вызывает удивление то, как проходит обсуждение. Вот, например, тема одной из таких передач касалась необходимости «запикивания» мата на телевидении. Начнём с того, что сама постановка вопроса выглядит странно. Думается,

что не должно здесь быть предмета обсуждения. В девяностые годы мы с этим столкнулись, ни к чему хорошему это не привело. К тому же удивляет поведение на этих дисскуссиях некоторых людей. Так, защитниками идеи легализации мата, как правило, выступают достаточно популярные среди молодёжи люди. Это дезориентирует молодых людей. Например Ю.Гусман, выступая против цензурирования такого рода, аргументировал свою позицию тем, что каждый волен выражать свои мысли соответственно своему уровню развития, к тому же и классики не гнушались этой лексики (несколько томов были предусмотрительно принесены с собой и продемонстрированы в студии). Аргументы, конечно, вызывают сомнение. Известно, что для русской литературы это не было характерно, и если такие слова были необходимы, они заменялись стыдливыми отточиями. Язык русских писателей не зря считается образцовым. Что же касается тех произведений, о которых шла речь, то создавались они явно не для печати.

Ещё одной проблемой современного литературного языка является наплыв

американизмов. Они, как известно, проникают всюду. Причины этого явления тоже понятны . Мы слишком долго жили за железным занавесом , поэтому всё, что так долго сдерживалось, хлынуло в язык, да и популярность самого языка донора нельзя не принимать во внимание. Хочется верить, что « и это пройдёт», ведь есть у языка механизмы, помогающие справиться с этим явлением, да и история самого языка служит тому подтверждением. Так, степень воздействия немецкого, голландского, французского языков тоже была очень велика, однако это не изменило облик русского языка. Вселяет уверенность и тот факт, что повсеместно пропагандируемый американский образ постепенно теряет свою привлекательность, поэтому актуален совет избегать нагромождения ненужных иностранных слов, варваризмов, калькирования иноязычных слов, словосочетаний и оборотов речи.

Не могут не вызывать беспокойство и особенности речевого общения в Интернете. К сожалению, электронные тексты, которые создаются в режиме реального времени, в большинстве своем не соответствуют нормам современного литературного языка. Одной из причин нарушений является то, что общение в форумах, блогах, чатах, хотя и происходит в письменной форме, но носит ярко выраженные особенности устной разговорной речи, то есть происходит сращивание, взаимовлияние

письменных и устных форм вербального общения [3].

Часто причинами нарушений становится языковая игра и желание экспериментировать с языком. Как пишет М. Кронгауз, Интернет стал катализатором языковых экспериментов. Однако следует отметить, что многие нарушения норм русского языка связаны и с элементарной неграмотностью, свидетелями которой становятся

многие. Смешно было бы обвинять в этом Интернет, но то, что он выявил эту проблему, необходимо признать.

Сохранение ситуации нестабильности в языке активизируют также центробежные процессы на «постсоветском пространстве». После распада СССР количество говорящих на русском языке сократилось почти вдвое. На наших глазах в этих странах выросло целое поколение, которое не знает русского языка. Известны также не поддающиеся никакому объяснению попытки запрета русского языка или попытки отказаться от русского алфавита и перейти на латиницу в ряде бывших советских республик, что , несомненно, может привести к разобщению народов, говорящих на русском языке и на других языках народов РФ.

Когда говорят, что в российском обществе сейчас нет единой национальной идеи, то это, к сожалению, справедливо. Так, что это может быть за идея?

Очевидно, что это может быть только то, что не разъединяет, а объединяет всех россиян, это то, что остаётся непременным и общественно значимым при всех различиях экономических программ, социальных и политических условий, -это именно единый русский литературный язык - и как средство общения, и как основа русской литературы, ставшей уже признанным достоянием мировой культуры [4].

Итак, причины, повлиявшие на стремительные изменения в языке, понятны, и мы можем ответить на вопрос: «Кто виноват?» Однако сейчас нам важнее ответить на другой извечный вопрос: «Что делать?»

Во-первых, на наш взгляд, необходима взвешенная государственная языковая политика, которая поможет преодолеть существующий разнобой, дестабилизирующие, центробежные тенденции в нашем обществе.

Во-вторых, большая роль в осознании обществом этой идеи и в претворении её в жизнь принадлежит педагогической общественности и СМИ. Эстетическая грамотность не возникает вдруг. Она формируется годами, становится результатом напряжённого интеллектуального труда.

Где же должны формировать базовую эстетическую грамотность? Конечно в школе, в институте на занятиях русского языка [3].

В-третьих, нельзя скидывать со счетов ответственность и с самих носителей языка, особенно молодого поколения, которое и будет формировать «языковой вкус эпохи». Именно молодые люди должны понимать, что более образованная часть общества должна оказывать влияние на менее образованную.

Известно, что попытки прямо воздействовать на язык, как правило, обречены на неудачу. Однако это вовсе не означает отказа от пропаганды языковых норм и чистоты слога.

Мы знаем о попытках законодателя нормировать язык и его употребление, о случаях

тестирования парламентариев, о справочниках, раздаваемых им. Ощущается и «встречное» движение в прессе. Многие периодические издания и радиоканалы отдельные рубрики посвящают русскому языку. Желание говорить о языке с самой широкой аудиторией демонстрирует и книга М. Кронгауза «Русский язык на грани нервного срыва». Однако движение за то, чтобы говорить по-русски правильно, должно иметь больше сторонников. Банально, но факт: важна не только культура речи, но и шире - культура мысли [6] .

Понимая неизбежность и естественность изменений в языке, широкая научная и педагогическая общественность должна активно разъяснять сущность и неоднозначность происходящих изменений, предостерегать от слепого следования языковой моде и поддерживать в обществе охранительные тенденции по отношению к литературной норме. Именно в этом,

на наш взгляд, должна проявляться забота о

высоком уровне национальной речевой культуры

Литература

1. Н.И. Клушина, Русская речь, 5, 52-56 (2005);

2. И.В.Анненкова, Русская речь, 1, 69-78 (2006);

3. П.В. Морослин, Русская речь, 4, 50-56 (2009);

4. О.А. Крылова, Русская речь, 1, 52-54 (2006);

5. О.И. Валентинова, Русская речь, 2, 60-64 (2011);

6. А.Б. Бушев, Русская речь, 2, 39-43 (2009);

7. Р.Р. Саримова, Образование и саморазвитие, 4,32, 102106 (2012);

8. В.Г. Костомаров, Народное образование, 5, 67-70(1998);

9. М.А. Кронгауз , Русский язык на грани нервного срыва. Москва, 2008.275 с.

10. Э.Н. Мулюкова, Вестник Казан. технол. ун-та, 16, 1, 145-150 (2013)

11. И.Э. Деревенская, Вестник Казан. технол. ун-та, 16,3, 321-322 (2013)

© Р. Р. Саримова - к.п.н., доц. каф. ИЯ НХТИ (филиала) КНИТУ, sarimova.rezeda@yandex.ru. © R. R. Sarimova - associate professor of NCHTI KNRTU, sarimova.rezeda@yandex.ru.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.