Научная статья на тему 'Организация языковой подготовки инженера в университете инновационного типа'

Организация языковой подготовки инженера в университете инновационного типа Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
79
42
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Организация языковой подготовки инженера в университете инновационного типа»

Обсуждаем проблему

105

И. СЛЕСАРЕНКО, доцент Томский политехнический университет

Сегодня передовые высшие учебные заведения России позиционируют себя как поставщиков образовательных услуг, аккумуляторов и проводников прогрессивных наукоемких идей и технологий, интеграторов интересов науки, образования, промышленности и предпринимательства. Современный технический университет становится вузом инновационного типа, способным к решению задач по подготовке выпускников нового поколения - элитных специалистов в своей отрасли знаний.

Критерии и принципы организации такого рода вуза разработаны и реализованы в Томском политехническом университете. Они включают следующие направления.

1. Развитие системы инновационного образования, результатом которой является подготовка специалистов, способных обеспечить позитивные изменения в области своей профессиональной деятельности и в конечном счете - в экономике и социальной сфере России.

2. Опережающая подготовка элитных специалистов мирового уровня на основе интеграции образования, научных исследований и производства.

3. Сохранение университетских традиций и создание инфраструктуры инновационной деятельности, обеспечивающих интеграцию академических и предпринимательских ценностей.

4. Формирование инновационной корпоративной культуры университета и внутренней конкурентной среды.

5. Развитие инфраструктуры взаимодействия университета с внешней средой, организация стратегического партнерства с вузами, академической наукой, промышленностью, бизнесом и властными структурами.

6. Диверсификация источников финан-

Организация языковой подготовки инженера в университете инновационного типа

сирования университета и активный фандрайзинг.

7. Создание адаптивной системы управления университетом как самообучающейся структуры [1].

Неотъемлемым фактором развития университета как центра науки и образования, техники и технологий является налаживание международных контактов, активное сотрудничество как с российскими, так и с зарубежными партнерами в деловой и академической среде. Решению данных задач отвечает соответствующая организация языкового образования в техническом вузе, когда иностранный язык становится не самоцелью, а инструментом академической и профессиональной деятельности, средством профессионального самовыражения и самосовершенствования. Используемый в научной и образовательной системе отдельного вуза, он формирует уникальную поликультурную языковую среду, способствующую решению задач превращения университета в центр международного сотрудничества и академических обменов, подготовки элитных специалистов на основе гуманитаризации высшего профессионального образования.

Реализация второго принципа формирования вуза инновационного типа (опережающая подготовка элитных специалистов мирового уровня на основе интеграции образования, научных исследований и производства) подразумевает его развитие по следующим направлениям:

• разработка образовательных программ мирового уровня;

• отбор, обучение и поддержка талантливых студентов и преподавателей;

• национальная и международная общественно-профессиональная аккредитация программ;

106 Высшее образование в России • № 7, 2008

• профессионально ориентированная языковая подготовка специалистов с использованием мировых информационных ресурсов;

• реализация совместных с зарубежными университетами программ;

• академическая мобильность студентов и преподавателей;

• обучение иностранных студентов и аспирантов;

• повышение востребованности и организация трудоустройства выпускников на предприятиях;

• создание образовательных программ по «прорывным» и междисциплинарным направлениям [2].

Авторы цитируемой концепции формулируют множество критериев реализации вышеуказанного принципа. В их числе:

> процент образовательных программ, аккредитованных международными профессиональными организациями;

> процент образовательных программ, получивших национальную общественнопрофессиональную аккредитацию;

> процент дисциплин, ведущихся на иностранных языках с использованием мировых информационных ресурсов;

> процент образовательных программ, обеспечивающих подготовку специалистов по прорывным технологиям науки и техники (в том числе по междисциплинарным);

> процент совместных с зарубежными университетами образовательных программ;

> процент студентов, принявших участие в программах академических обменов;

> процент преподавателей, принявших участие в программах академических обменов;

> процент иностранных студентов в университете [3].

Для Томского политехнического университета все это предусматривает:

■ овладение родным и иностранным языками, формирование языковой личности специалиста - выпускника технического вуза;

■ освоение инженерного творчества посредством выполнения академических и профессиональных задач в референтной системе иностранного языка;

■ формирование качеств гармонично развитой личности профессионала, позволяющих налаживать и поддерживать профессиональные контакты, успешно сотрудничать и конкурировать в своей отрасли знаний с российскими и зарубежными специалистами.

Языковое образование инженера складывается из синтеза знаний родного и иностранного языков, формирования моделей поведения в родной и изучаемой культурах. Стратегическое планирование процесса обучения в данном направлении позволяет решать конкретные задачи коммуникации на иностранном языке в академической и профессиональной среде общения, а также предоставляет студентам технического вуза возможность организовывать свою учебную деятельность на иностранном языке, увязывая ее с реализацией профессиональных целей.

Подобное видение образовательных перспектив преподавателями иностранного языка и, как следствие, студентами технического вуза приносит конкретные очевидные результаты, когда совместные с иностранными партнерами научно-исследовательские проекты в процессе учебной деятельности вырастают в сформированную систему реализации профессиональных потребностей личности. Именно при таких условиях владение иностранным языком становится важным фактором профессионального самоопределения студентов - будущих выпускников технического вуза.

Сверхзадача развития поликультурной языковой среды технического вуза, заявленная в Целевой программе развития ТПУ, предполагает объединение усилий специалистов разных областей знаний для выработки концептуально новой парадигмы профессионального образования, основанной на симбиотическом формировании

Обсуждаем проблему

107

нескольких компетенций, включая социокультурную и профильно-ориентированную иноязычную.

Томский политехнический университет готовит студентов элитного технического образования (ЭТО) к успешной адаптации в мировом образовательном и профессиональном пространстве в рамках программы языкового и поликультурного погружения. Целью этой программы является подготовка специалистов кмежкультурному общению в академической и профессиональной среде, т.е. формирование способностей реализовывать международные образовательные контакты, навыков самостоятельной и командной работы в референтной системе изучаемого иностранного языка.

Развитие поликультурной языковой университетской среды предполагает создание междисциплинарных международных лабораторий, в том числе по вопросам интенсивного изучения иностранных языков; открытие центров культурного наследия; организацию структуры, отвечающей за социализацию иностранных граждан в университете, городе, регионе; открытие центра профессиональной ориентации, имеющего банк данных с международными контактами для трудоустройства выпускников вуза и оказывающего консультативную помощь - тьюторинг по оформлению документации, составлению профессионального портфолио в соответствии с социокультурными особенностями языка документа.

Свободное владение иностранным языком делает профессиональный портрет современного специалиста гармоничным и полным [4], привнося в него как личностные, так и профессиональные качества - коммуникабельность, открытость новому, способность своевременно и адекватно реагировать на перемены, работать в команде, генерировать инженерные решения. Международное общество инженерной педагогики (Ю1Р) рассматривает данные качества как важные черты востребованного на международном рынке труда профессионала, способного и

к индивидуальным творческим решениям, и к работе в коллективе [5].

Основными принципами организации языковой подготовки в техническом вузе в условиях относительной «бедности » меж-культурных межъязыковых контактов студентов инженерных специальностей необходимо считать:

• опосредование деятельности иностранным языком: язык не самоцель обучения, а инструмент выполнения другой деятельности - обеспечения взаимодействия в группе, команде, средство вербализации принятого решения, построения гипотез, участия в обсуждении, представления продукта групповой работы;

• интенсификация процесса обучения: форма и содержание занятий предполагают формат языкового и поликультурного погружения;

• социокультурная направленность процесса обучения: соизучение иностранного языка и культуры;

• целевая направленность лингвистических упражнений: цель выполнения заданий - приобрести необходимый опыт взаимодействия в сфере профессионального общения, например навыки работы с шаблонами деловой документации;

• включенность в процесс обучения -создание условий для самореализации студентов средствами иностранного языка в контексте их участия в проектной деятельности, командой работе.

Т акая программа обучения иностранному и родному языкам должна быть организована с учетом междисциплинарных связей в рамках предметов и курсов, изучаемых студентами технического вуза. Данная идея реализуется посредством создания объединенных программ и курсов обучения - joint curricula/integrative study.

Междисциплинарный подход к профессиональному образованию в техническом вузе позволяет говорить о принципиально новом подходе к методологии создания образовательных программ и учебных дисциплин. В целом стратегия планирования

108 Высшее образование в России • № 7, 2008

содержания занятий в рамках таких курсов предусматривает взаимозависимую реализацию профессиональных и личностных установок, позволяющих использовать окружающую среду в целях профессионального самосовершенствования. К таким группам целей мы относим следующие:

• лингвистические, включающие последовательное овладение иностранным языком в целях эффективного межличностного взаимодействия;

• стратегические, предусматривающие развитие умений творчески использовать полученные профессиональные и социокультурные знания на практике;

• социоаффективные [6], позволяющие обучающимся изменять собственные модели поведения в процессе интеракции;

• философские, предполагающие развитие умений изменять собственные взгляды, ценностные установки;

• процессуальные, задающие деятельность познавательного характера, направленную на развитие некоторых умений обучаемых, в том числе компенсаторных [7];

• профессионально ориентированные, связанные с реализацией профессиональной деятельности [8].

Именно данная группа целей позволяет обучающимся приобретать знания и умения, ответственные за развитие профессионально ориентированной компетенции.

В соответствии с целями, заявляемыми в междисциплинарных образовательных программах, для студентов формулируются планируемые результаты учебного процесса, например:

■ приобрести знания и умения в области профессионального иностранного языка, достаточные для уровня международного сертификата (требование международных образовательных программ, практик за рубежом в формате internship);

■ уметь выражать и отстаивать взгляд на проблему в работе с коллегами по специальности, предлагать и четко излагать инновационные решения при выполнении творческих проектов;

■ уметь организовывать профессиональную деятельность в формате командной работы, работы в группах, уметь налаживать контакты в профессиональной среде взаимодействия;

■ уметь объяснить сложные положения изучаемой дисциплины непрофессионалам.

К примерам реализации такого рода междисциплинарных образовательных программ следует отнести опыт Центра профессиональной переподготовки специалистов нефтегазового дела Herriot Watt University при ТПУ, который отражен в концепции учебников по профессиональному английскому языку, созданных для данной программы [9].

Литература

1. См.: Похолков Ю.П., Агранович Б.Л. Опо-

ра на семь принципов // Поиск. - 2006. -13 января.

2. См.: Похолков Ю.П. Инновационное инже-

нерное образование // Экономика и образование сегодня. - http://www.eed.ru/ opinions/o_48.html

3. См.: Месяц Г.А., Похолков Ю.П, Аграно-

вич Б.Л., Чудинов В.Н., Чучалин А.И., Ямпольский В.З. Академический инновационный университет // Высшее образование сегодня. - 2003. - № 7.

4. См.: Манушин Э, Добряков А. Модель под-

готовки элитного специалиста // Высшее образование в России. - 2007. - № 8.

5. См.: Инженерно-педагогические компетен-

ции // Основы инженерной педагогики. - М.; Казань, 2007; см. также: http:// www.madi.ru/ igip_journal

6. См.: Graves K. Designing Language Course: A

guide for teachers. - Heinle & Heinle, 2000.

7. См.: Bloom B.S. (Ed.) Taxonomy of educational

objectives: The classification of educational goals. - Handbook I. - N. Y., 1956.

8. См.: Слесаренко И.В. Целеполагание при обу-

чении иностранному языку в техническом вузе: междисциплинарный подход // Вестник Томского государственного университета. Сер. Филология. - 2007. - № 296.

9. См.: Слесаренко И.В., Абрамова Р.Н., Дем-

ченко Н.В. Геология: Курс профессионального английского языка: В 4 т. -Томск, 2005.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.