Научная статья на тему 'Общечеловеческое и индивидуальное в бурятском историческом романе 1949-1962 гг'

Общечеловеческое и индивидуальное в бурятском историческом романе 1949-1962 гг Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
191
39
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
БУРЯТСКИЙ ИСТОРИЧЕСКИЙ РОМАН / БУРЯТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА / BURYAT HISTORICAL NOVEL / BURYAT LITERATURE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Серебрякова Зоя Александровна

Статья посвящена раннему периоду развития бурятского романа. Автор рассматривает исторически-революционный роман как тематический подвид исторического романа. В настоящее время, когда события начала ХХ в. все больше уходят в прошлое, исторический и исторически-революционный роман, с точки зрения читателя, приобретают больше общих черт, теряют явные различия. Поэтому термин «исторический роман» используется для определения романа на историческую тему

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

National and Individual Characters in the Buryat Historical Novel (1949-1962)

The article is devoted to the early period of a Buryat novel';s evolution. The author considers a historical-revolutionary novel to be the issue-related kind of a historical novel. Nowadays when the events of the early XXth century become distant, a historical and a historical-revolutionary novel have more in common for a reader, with no distinct differences. That is why the term a historical novel is used to denote novels on a historical theme

Текст научной работы на тему «Общечеловеческое и индивидуальное в бурятском историческом романе 1949-1962 гг»

УДК 367.15

Серебрякова Зоя Александровна

Zoya Serebryakova

ОБЩЕЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ И ИНДИВИДУАЛЬНОЕ В БУРЯТСКОМ ИСТОРИЧЕСКОМ РОМАНЕ

1949-1962 гг. NATIONAL AND INDIVIDUAL CHARACTERS IN THE BURYAT HISTORICAL NOVEL (1949-1962)

Статья посвящена раннему периоду развития бурятского романа. Автор рассматривает исто-рически-революционный роман как тематический подвид исторического романа. В настоящее время, когда события начала ХХ в. все больше уходят в прошлое, исторический и исторически-революционный роман, с точки зрения читателя, приобретают больше общих черт, теряют явные различия. Поэтому термин «исторический роман» используется для определения романа на историческую тему

The article is devoted to the early period of a Buryat novel's evolution. The author considers a historical-revolutionary novel to be the issue-related kind of a historical novel. Nowadays when the events of the early XXth century become distant, a historical and a historical-revolutionary novel have more in common for a reader, with no distinct differences. That is why the term "a historical novel" is used to denote novels on a historical theme

Ключевые слова: бурятский исторический роман, Key words: Buryat historical novel, Buryat literature бурятская литература

В начальный период развития бурятского романа, 1949-1958 гг., произошло становление жанра и было создано несколько исторических романов. Появление романа в бурятской литературе авторами последнего академического издания обосновывается следующим образом: «Стремление к более глубокому осмыслению жизни вело писателей от злободневных и оперативных жанров рассказа и очерка к более емким формам повествования, позволяющим более развернуто раскрывать философию эпохи, поднимать более широкие жизненные пласты и воссоздавать многокрасочную, разнообразную картину жизни» [1].

Анализ конкретного литературного материала целесообразно предварить замечанием, касающимся жанра исторического романа.

Как известно, в литературоведении советского периода наряду с историческим в качестве либо особого жанра, либо одной из разновидностей исторического выделялся историко-революционный роман [2]. Такой вид романа есть и в бурятском литературоведении, наряду с романом о современности, «современно-историческим» романом, характеризующимся бихронизмом, дающим двухвременной срез повествования, и историческим романом [1; С. 125].

Аргументы для придания особого статуса историко-революционному роману сводятся к следующим его особенностям:

1) тематике: историко-революционный роман - это роман о революции [3; С. 53, 4; С. 9 и др.];

2) некоторые ученые усматривали спе-

цифику историко-революционного романа в изображении личности, которая выступает как представитель определенного класса, социальной группы, ее деятельность направлена на защиту интересов своего класса и проблемы которой решаются в связи в развитием революции. Поэтому она изображается в решающие, напряженные моменты революционной борьбы, а также в движении, качественном изменении характера [5];

3) отдельные авторы в числе особенностей историко-революционного романа отмечают интерес к нравственной проблематике, направленность на нравственное совершенствование личности [3; С. 63].

Дают ли перечисленные основания считать историко-революционный роман особой разновидностью отечественного романа?

Наиболее специфичной для историкореволюционного романа является его объектная тема - то, что в нем непременно отображается революция, а тема обусловливает особенности изображения личности: она показана в контексте революционных событий, а многие герои - в процессе революционной борьбы.

Авторы, выявившие эту особенность историко-революционного романа, правы. Вместе с тем в ряде исторических романов и романов о современности тема революции также присутствует, но это не дает основания для отнесения их к историко-революционным.

Что касается изображения личности в движении, развитии, а также как представителя определенного класса, социальной группы, то эти черты присущи реализму в целом, в том числе и роману Х1Х в., а тем более отечественному историческому роману ХХ столетия, где доминировал названный подход.

То же самое относится к отмеченному И.В. Скачковым интересу к нравственной проблематике, которая раскрывается во многих видах романа разных периодов развития мировой литературы.

Следовательно, помимо того, что в историко-революционном романе изображается революция, и развитие личности происходит в

связи с этим событием, этот вид романа во многом схож с историческим романом. Поэтому более оправданной нам кажется точка зрения, согласно которой историко-революционный роман проблемно-тематической разновидностью исторического романа [4; С. 7], нежели позиция авторов, полагающих, что «историко-революционный роман является самостоятельным художественно-структурным образованием и самостоятельной жанровой единицей» [5; С. 7, 11, 187]. Впрочем, Д.Б. Деркач отмечает общность генетического корня и близость идейно-эстетической природы, системы изобразительно-выразительных средств исторического, историко-революционного и историко-биографического романа [5; С. 190].

Мы также полагаем, что в историкореволюционном романе больше черт, общих с советским историческим романом, чем специфичных. В предшествующие периоды, в том числе в 1950-1970 гг., когда революция была относительно недавним прошлым и воспринималась достаточно ярко, с присущими советскому периоду идеализацией и героизацией Октября, грань между историческим и историко-революционным романом была более отчетливой.

Ныне же события начала ХХ в. стали историей, далеким прошлым, особенно для читателей среднего и молодого возраста; поэтому на первый план выходят черты сходства, а не различия между историческим и историкореволюционным романом советской эпохи.

В связи со сказанным применительно к бурятскому роману мы используем термин «исторический».

На всех созданных в рассматриваемый период романах лежит печать того времени, но, несмотря на диктат идеологии, большинству писателей удалось показать национальное своеобразие жизни и характеров героев.

История бурятского романа началась в 1949 г., с создания первого национального произведения в этом жанре - исторического романа Ж. Тумунова «Степь проснулась». В нем описываются события периода граждан-

ской войны в Забайкалье, убедительно передается атмосфера будней и праздников жителей местности Табтанай в степной Аге, чувства, мысли и поступки персонажей.

Писатель воспроизводит такие общечеловеческие черты бурятского характера, как доброта, душевность, трудолюбие, отзывчивость, честность и т.д. Их носителями, как и во многих других произведениях советской эпохи, являются бедняки. Добросовестными тружениками, честными и совестливыми людьми являются главный герой Дылгер, его жена Сэ-сэгма, отец Дылгера Доржи, Рыгзед, Очир, Нима, Янжима, Должод и др. О Должод говорится: если бы сложить те версты, что она прошла, вращая кожемялку, ее путь протянулся бы от моря до моря [6; С. 10].

Герои горячо любят благодатную агинскую степь, реки и речушки, сопки, горы, их краски, звуки, запахи. Природа помогает показать состояние героев. «Свет луны ложился на росистые травы, на березовые изгороди, на коновязи. В ее неверном свете дома-летники казались... то огромными, то совсем крохотными. Сытые коровы уже улеглись на землю; их тучные тела в мокрой от росы траве напоминали глыбы камней у подножия горы ... Не слышно ни лая собак, ни конского топота. Лишь откуда-то издалека, из самой глубины вечерней степи, доносится слабый звук звонкого тенорка: то поет какой-то запоздалый путник.

Так бывает в степи мирным вечером, когда кажется, что жадные волчьи стаи никогда и не нападали на улус. Так бывает в степи, когда мятежные ветры не бьют крылами в легкие избушки-летники, не сносят легких кровель из березовой коры.

Весь захваченный этой полной и глубокой тишиной., вдыхая запах степных трав, Дылгер.впервые в жизни подумал: «Как я счастлив!» [6; С. 3-4].

Глазами Нимы читатель видит священный Алханай и сопереживает герою [7].

Неотъемлемая часть окружающей природы - животные, и для скотоводов естествен-

но считать их составляющей своего мира. Об особом значении коня для бурят писатель говорит словами персонажа, который, увидев лихо скачущего на коне старика, говорит: «...скачет словно молодой. Наши буряты на спине лошади рождаются, на лошади и умирают» [6; С. 334]. Колоритно описание традиций, обычаев, обрядов, игр молодежи и т.д. Празднование сагалгаана, Нового года по лунному календарю, отмечено всеобщей радостью и воодушевлением. Общение проходит в традиционной манере: разговор начинается издалека, а первые вопросы - о благополучии хозяев, зимовке скота и т.п.

Герои почтительно относятся к старшим по возрасту. «Я самый старший в этих местах», - с гордостью говорит Галдан [6; С. 45]. Позитивно воспринимаются скромность, сдержанность и немногословность, особенно в поведении молодежи и женщин. Вместе с тем, хотя упоминается, что женщине неприлично вмешиваться в мужской разговор, Сэсэгма и Янжима в необходимых случаях, например, защищая мужей от нападок недругов, вступают в диалог. Также гибко действуют Дылгер и Сэ-сэгма, когда, в нарушение обычая, женятся по любви, и это находит понимание близких.

Основное внимание уделяется показу трудного, противоречивого процесса постепенного перехода Дылгера от стремления остаться в стороне от классовых битв к сознательной борьбе с контрреволюцией. Дылгер целеустремлен, прям и решителен, расторопен, краток и четок в речах, не одобряет многословия, бывает строгим, но быстро смягчается, миролюбив (и это показано особенно подробно), не любит уступать никому, кроме жены и отца. Он верит, что честный труженик рано или поздно будет жить в достатке.

В характере Сэсэгмы сочетаются решительность, воля, смелость, чувство собственного достоинства, рассудительность и мягкость, заботливость, женственность. Она покидает нелюбимого жениха Гомбо и выходит за Дылгера.

Ж. Тумунов обстоятельно раскрывает

присущую как бурятам, так и русским толерантность, подтверждение которой - тесное переплетение судеб: русский охотник Михаил Петров спас замерзающую в степи мать с новорожденным Дылгером, и тот с глубокой благодарностью помнит об этом. Еще в детстве зародилась верная дружба партизан Пунсока и Ивана. Дамба доверяет русскому другу Андрею, ценит его прямоту и прозорливость. Автор показывает взаимное влияние народов. В одном из эпизодов русский старик, называя Ниму принятым у местных жителей любой национальности бурятским словом «тала» (друг), не спрашивая ни о чем, наливает ему в начале трапезы чай, т.е. поступает в соответствии с бурятским обычаем.

В рассматриваемый период был создан еще ряд исторических романов, из которых наиболее значительными являются «На утренней заре» (1950 г.) Х. Намсараева и «Дор-жи, сын Банзара» (1952 г.) Ч. Цыдендамбаева. Продолжением последнего является роман «Вдали от родных степей».

Вторым романом в бурятской литературе стала книга Х. Намсараева «На утренней заре», посвященная преддверию Октябрьской революции в Забайкалье. В связи с тем, что основное внимание в нем уделяется процессу превращения бурятских бедняков в сознательных участников революционных событий, в образах большинства персонажей акцент сделан на их классовой сущности. Тем не менее, в их характерах проявляются некоторые общечеловеческие черты и национальные особенности.

Главный герой Цыремпил, прошедший путь от улусного бедняка до одного из руководителей красногвардейского отряда, умен, смел, отважен, красив, силен. Он нежно любит мать и жену Должид. Национальное в его характере проявляется, в частности, в любви к родным местам. Любуясь долиной Кижинги перед тем, как покинуть ее, он слагает о ней песню. Стремясь показать глубину душевных качеств Цыремпила, писатель соотносит его переживания с картинами природы: раннего

утра с первыми трелями певчих птиц, сверканием росы на цветах во время прощания влюбленных, лунной ночи, наполненной журчанием реки, цокотом копыт лошадей, бряцанием сбруи, когда он думает о будущем накануне побега Должид из юрты родителей.

Должид обладает многими прекрасными чертами: решительностью, мужеством, стойкостью, верностью. Поскольку родители заставляют ее выйти за умственно отсталого сына богача, она убегает с Цыремпилом и, с соблюдением соответствующих обычаев, выходит за него. Именно она приводит мужу коня, помогает ускакать от расправы, и ее слова придают ему силы. Покинув вслед за мужем улус, семнадцатилетняя Должид тоже вынесла много испытаний, но нашла его.

В.Ц. Найдаков писал: «Есть понятная закономерность в том, что первые бурятские романы.были посвящены созреванию и свершению Великой Октябрьской социалистической революции. Художественное осмысление этапов жизни по ту и другую сторону этого великого исторического водораздела началось позднее. И сейчас, когда мы располагаем целой серией романов, отображающих жизнь бурятского народа в узловых моментах его истории, перед нами как бы развертывается своеобразная художественная летопись, раскрывающая закономерности исторического процесса» [8].

Более основательно, чем в двух первых бурятских романах, черты национального характера воспроизведены в дилогии Ч. Цыден-дамбаева «Доржи, сын Банзара» и «Вдали от родных степей».

Роман «Доржи, сын Банзара» (1952) посвящен детству первого бурятского ученого с европейским образованием Доржи Банзарова, становление личности которого в родном улусе Ичетуй и во время учебы в Кяхте и составляет основную канву произведения.

Колоритна жизнь бурятского улуса первой половины Х1Х в., наполнена неустанным трудом, вдохновенным творчеством, семейными радостями. Ч. Цыдендамбаев «сумел

создать своего рода энциклопедию бурятской жизни середины прошлого столетия, обильно насыщенную этнографическими и бытовыми подробностями, воссоздающими условия жизни маленького Доржи» [1; С. 28-29].

Убедительно передано мировосприятие Доржи с его любознательностью, наблюдательностью, детской свежестью чувств и непосредственностью. Он - типичный представитель своего народа, носитель черт его характера. Среди базовых общечеловеческих черт этого характера - трудолюбие. Без устали трудятся мать Доржи Цоли, подросток Затагархан, слепая старушка Тобшой, другие ичетуйцы. Умным и трудолюбивым народом называет бурят русский кузнец Степан Тимофеевич. Несмотря на то, что труд бедноты, не говоря уже о бесправных батраках, во многом обесценивается эксплуатацией и несправедливостью, он - одна из главных ценностей для героев.

Подобно другим бурятским авторам, писатель показывает первостепенное значение семьи, высокий статус родителей и вообще предков. В тесной связи с этим раскрывается присущая бурятам особая забота о детях. Дядя главного героя Хэшэгтэ Никтуев очень любит детей, в том числе своих племянников. Упоминается об обычае брать на воспитание осиротевших детей родственников.

Неотрывна от ценности семьи, рода такая черта бурятского характера, как любовь к родной земле, присущая Эрдэмтэ, Аюухан и многим другим персонажам. Поэтичные слова об Ичетуе и его окрестностях находит Ухинхэн. Красота родных мест волнует и радует будущего ученого, он с любовью вспоминает их во время учебы в училище.

Среди важных особенностей характера бурятского народа - умение обращаться с домашними животными, внимание к ним и забота. Самое почетное место среди них занимает конь, о котором написано немало вдохновенных строк. В хвалебной песне, посвященной победительнице скачек, лошади Рыжухе, кони сравниваются с огненными стрелами, стремительными орлами. Рыжуха помогает своему

хозяину одолеть волка.

Глубоко раскрывается и такая черта национального менталитета, как упорное стремление к знаниям, предполагающее огромную трудоспособность, терпение, усидчивость, волю, почитание интеллектуального богатства. Дед главного героя отдавал за книги коней и коров, дядя батрачил за возможность учиться. С раннего детства проявляя незаурядные задатки, Доржи пытается понять окружающий мир, вместе с соучениками увлеченно осваивает монгольскую и русскую письменность, щедро делится познаниями с друзьями и земляками. Взрослые соседи уважительно просят его о помощи, искренне сожалея о собственном незнании русского языка, необходимого в общении.

Автор показывает свойственную бурятам любознательность, восприимчивость и искренний интерес к достижениям других народов. Учеников кяхтинского училища восхищает даже скромный книжный фонд библиотеки, они читают русскую литературу, находя параллели между персонажами пушкинских сказок и образами родного фольклора. Для них овеяны легендами имена декабристов, отбывавших каторгу и ссылку в Забайкалье.

Ичетуйцы дружат с русскими соседями, проявляя к ним заинтересованность, отзывчивость, способность к сопереживанию, дружелюбие, с их помощью осваивают земледелие, сами помогают им в организации хозяйства. Они с пиететом относятся к фельдшеру Кяхты Марии Николаевне, удочерившей сироту Сэ-сэгхэн.

Впечатляюще воссоздана такая черта бурятского характера, как следование традициям, моделям поведения, вошедшим в быт и повседневную жизнь: незыблемый авторитет старших, любовь и внимание к детям, уважение к родственникам, почитание святынь и др.

Мир романа богат и ярок. В восприятии маленького героя жизнь полна образами фольклора: чудесными сказками, задушевными песнями, мудрыми пословицами, поговорками, загадками. Сам он в мечтах становится

могучим и справедливым богатырем. Персонажи ценят умелых кузнецов, плотников, искусных швей, вышивальщиц, талантливых резчиков и других мастеров и мастериц, а также меткое слово, талант рассказчиков, исполнителей улигеров. Один из последних, Борхонок, говорит, что улигеры, разгоняющие грусть, очищают душу, зажигают в людях огонь смелости, дают им силу и дороги сердцу каждого честного бурята. В воображении Доржи возникает образ золотых зерен улигера, падающих в подставленные ладони. Слова улигера представляются Доржи плывущими белыми птицами. На его глазах создается народная песня, которую он позже, в Кяхте, услышит в нескольких вариантах из разных местностей Бурятии.

Роман Ч. Цыдендамбаева «Вдали от родных степей» в журнальном варианте опубликован в 1957 и 1959 гг., а в переработанном виде вышел отдельной книгой в 1962 г. Поскольку это вторая часть дилогии, продолжение первого романа о Банзарове мы рассматриваем в данной статье, посвященной начальному периоду формирования бурятского романа. Действие в нем разворачивается в Казани и нескольких окрестных имениях.

В этом произведении также получили художественное отображение некоторые особенности бурятского характера. Они воплощены в образе главного героя - студента, затем соискателя ученой степени Казанского университета Доржи Банзарова, в лаконичном, но выразительном образе его дяди, учителя монгольского языка казанской гимназии Хэшэгтэ Никтуева, а также в эпизодическом образе Галсана.

Доржи и Хэшэгтэ добры, отзывчивы, честны, скромны, трудолюбивы, оба увлеченно занимаются своим делом, они щедры, доверчивы, наделены и другими качествами, вызывающими симпатию читателей.

Как носитель черт бурятского характера Доржи привязан к семье, с любовью вспоминает родителей, родных, тоскует о них, особенно о матери. В характере Хэшэгтэ подчеркивается его любовь к племяннику, забота о

нем. Сожалея об отсутствии своих детей, он щедро одаряет теплом и заботой чужих. Ник-туев искренне переживает смерть доверенных ему гимназистов-земляков, соучеников Доржи.

Оба героя любят и часто вспоминают малую родину. Доржи говорит о ней с теплотой и светлой печалью, иногда тоскует наедине, перечитывая письма из родного улуса и близко к сердцу принимая известия. Стремясь защитить земляков от произвола властей и осознавая возможные последствия для себя и своих родных, он пишет резкое письмо селен-гинскому тайше. Хэшэгтэ бережно хранит мешочек с селенгинской землей.

Доржи, Хэшэгтэ и Галсан бережно относятся к традициям, обычаям, обрядам, поверьям бурят. Так, Банзарову свойственно уважение к старшим. Любое отступление от этой нормы глубоко возмущает его. О наследии родного народа Доржи размышляет и пишет в своей диссертации, с воодушевлением говорит о его одаренности. В повествование достаточно органично включены мотивы, связанные с устным народным творчеством: пословицы, поговорки, песни, легенды.

Главный герой считает себя гражданином России и сыном своего народа, которому мечтает служить и который надеется прославить.

Такая черта бурятского характера, как стремление к знаниям, глубокий пиетет перед ученостью и образованностью показана в высшей своей форме - творческом труде исследователя. Доржи предан науке, вдохновенно занимается любимым делом. Для него потерян день, когда не удается прочесть нужную книгу, уяснить неизвестную дотоле истину.

Немалые препятствия пришлось преодолеть в своем стремлении к знаниям Хэшэгтэ. За каждую букву, которую ему показывали, он по месяцу и более пас чужих овец.

В качестве важной черты Доржи и Хэ-шэгтэ показана их открытость, доброжелательность к людям независимо от их национальной принадлежности. Поэтому они не чувствуют себя в Казани чужими. Доржи интересны достижения мировой культуры. Он мечтает

внести лепту в российскую науку, выступает инициатором сбора средств в помощь больному Белинскому, дружит с русскими студентами. Хэшэгтэ настолько овладел стилем татарских ювелирных украшений, что его считают мастером.

В образе Хэшэгтэ подчеркивается свойственная бурятам и ценимая ими сдержанность, способность управлять эмоциями. Серьезно заболев, он стойко переносит боль и лишь перед смертью рассказывает племяннику о самых важных событиях своей жизни.

Есть в романе и недочеты, обусловленные отчасти требованиями господствовавшей идеологии. Так, далекими от объективности выглядят ныне отдельные чрезмерно резкие высказывания Доржи о шаманах, его попытки резко противопоставить служителей культа народу.

В целом же в романе, события которого происходят вдалеке от Бурятии, автору удалось отразить некоторые существенные черты бурятского характера.

Подобно многим другим произведениям

1. История бурятской литературы. Т. III. Современная бурятская литература (1956-1995).

- Улан-Удэ: Бурятский научный центр СО РАН, 1997. - С. 11.

2. История советской многонациональной литературы: в 6-ти т. Т. II. Кн. 1. - М., 1971. - С. 138.

3. Скачков И.В. Герой и история: Современный роман о революции. - М., 1988. С. 53.

4. Щедрина Н.М. Концепция личности в современном историко-революционном романе. -Уфа, 1988. - С. 9.

5. Деркач Д.Б. Современный историкоКоротко об авторе________________________________

исторического жанра, в рассмотренных романах большое внимание уделено социальной характеристике персонажей. О каждом из главных героев можно сказать словами Ц.-А. Дугар-Нимаева: это «сложный социальный и психологический тип, ознаменовавший становление реалистического характера в бурятской литературе» [2; С. 509].

Первыми бурятскими романами «обозначена новая фаза в истории бурятской литературы, стадия более широкого и глубокого раскрытия картины жизни народа с более высоким уровнем осмысления закономерностей развития общества» [1; С. 19].

Несмотря на гипертрофированность классовых моментов, излишнюю поляризацию персонажей по этому принципу и излишнюю назидательность, в рассмотренных романах показано национальное своеобразие жизни бурятского народа, а в романах Ж. Тумунова и Ч. Цыден-дамбаева художественно убедительно воплощены важные грани бурятского характера.

_________________________________Литература

революционный роман (проблемы поэтики). - Киев, 1989. - С. 182, 89, 96.

6. Тумунов Ж.Т. Степь проснулась. - Улан-Удэ: Бурятское кн. изд-во, 1972. - С. 10.

7. Шойбонова С.В. Национально-культурная специфика поэтонимов в бурятской литературе // Этнокультурное образование: совершенствование подготовки специалистов в области традиционных культур: Матер. IV междунар. науч. симп. Т. 3. - Улан-Удэ, 2003. - С. 133-134.

8. Найдаков В. Даширабдан Батожабай. Предисл. к кн. «Похищенное счастье». - М., 1973.

- С. 7-8.

_______________________Briefly about the author

Серебрякова З.А., канд. филол. наук, доцент кафедры Z. Serebryakova, candidate of science (philology), associate

литературы, теории и истории искусства, Восточно- professor, department of Literature, Theory and History of

Сибирская государственная академия культуры и ис- Art, East-Siberian State Academy of Culture and Arts, Ulan-

кусств (ВСГАКИ), г. Улан-Удэ Ude

org555@mail.ru y.a.serebr@mail.ru

Научные интересы: изучение бурятской литературы, Areas of expertise: Buryat literature, philology

филология

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.