Научная статья на тему 'Образ героя (антигероя) в романе Ирвина Уэлша "Клей"'

Образ героя (антигероя) в романе Ирвина Уэлша "Клей" Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
513
85
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИРВИН УЭЛШ / ШОТЛАНДСКИЙ РОМАНИСТ / ШОТЛАНДСКИЙ ИНДУСТРИАЛЬНЫЙ РОМАН / "МАЛЕНЬКИЙ ЧЕЛОВЕК" / РОМАН "КЛЕЙ"
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Образ героя (антигероя) в романе Ирвина Уэлша "Клей"»

II. ФИЛОСОФИЯ, ЛИТЕРАТУРОВДЕНИЕ И КУЛЬТУРОЛОГИЯ

Т.Н. Романова, Е. Н. Андриановгщ Образ героя (антигероя) в романе Ирвина Уэлша «Клей»

Ведущие шотландские прозаики все чаще обращаются к образу современника - «маленького человека» - жителя большого города. Социальные и культурные проблемы индустриального общества находят отражение в романах А. Грея (A. Gray), Дж. Келмана (J. Kelman), А Уорнера (А. Warner) и др. Романы этих авторов, в большинстве своем, написаны в жанре современного шотландского индустриального романа со свойственной ему национальной спецификой и использованием национального диалекта. Творческий метод писателей во многом отличается: А. Грей близок в своем творчестве к постмодернизму, А. Уорнер к детективному жанру, наблюдается также обращение к натуралистическому реализму. Однако их объединяющей чертой является интерес к городской культурной среде Шотландии (в основном место действия их романов - Эдинбург, Глазго).

Ирвин Уэлш (р. 1958) - современный шотландский романист, чье имя главным образом связано с нашумевшим романом «На игле» «Trainspotting», опубликованным в 1993 году. Это в значительной степени автобиографичная книга, проникнутое черным юмором повествование о буднях молодых людей Эдинбурга конца 1980-х годов. Роман, удостоенный Букеровской премии и мгновенно ставший культовым, повествовал о тех, кто вплотную приблизился к бездне, открывающейся за социальным отчуждением и героиновой зависимостью. В 1996 году на его основе режиссер Денни Бойл снял одноименный фильм, получивший широкий резонанс у зрительской аудитории и вызвавший новый всплеск читательского интереса к творчеству шотландского автора (www.powells.staffpick.com).

Последующие романы писателя также становятся популярными в кругу почитателей творчества И. Уэлша. Роман «Кошмары аиста марабу» («Marabou Stork Nightmares», 1995) закрепил за Ирвином Уэлшем известность уверенного писателя и был переведен на несколько языков. В 1998 в прокат выходит картина «Кислотный Дом» (The Acid House) - экранизация трех рассказов из написанного двумя годами ранее сборника с аналогичным названием. После выхода в свет сборника рассказов под общим названием «Экстази» (Es, 1996) Уэлша называли «певцом химического поколения». В 2002 г. Уэлш издал роман «Порно» (Pomo) - критики не называют его частью дилогии, но сходят*-" во мнении, что он является своеобразный продолжением романа «На игле»-Затем последовали еще два романа «Альковные секреты шеф-поваров» Bedroom Secrets of the Master Chefs, 2006) и «Преступление» (Crime, 2008»)-

Все романы, так или иначе, связаны с культурой европейской молодо*1^ которых находят свое отражение особенности поведения, привЫ4К '

^соотношения людей, относящихся к разным социальным слоям. Уэлш ^надлежит к тому поколению, для которого безработные родители перестали gblTb авторитетом, а культура оказалось замкнутой в треугольнике паба, . абрики и футбольного поля. Герои прозы И. Уэлша — малообразованные ^олодые люди без определенного рода занятий, обитающие в пригороде щотландской столицы. Круг их интересов достаточно примитивен: музыка, та11цы, секс, наркотики и футбол (www.AZ.GAY.ru:авторы::Ирвин Уэлш). речевая характеристика героев дополняет их психологические портреты: они говорят на аутентичном эдинбургском диалекте, используя сленг с обильной примесью ненормативной лексики.

Нельзя не согласиться с тем, что произведения Ирвина Уэлша вызвали неоднозначное мнение читателей. Их мнения разделились от обвинений писателя в распространении наркотической идеологии, в натуралистичности показа жестокости и использовании ненормативной лексики до провозглашения Уэлша талантливым писателем, способным реалистично передать события жизни и вызвать у читателей сильные эмоции (www.ozon.ru/context/detail/id/1679083/).

Роман «Клей» повествует о тридцатилетнем отрезке жизни четырех друзей: Джуса Терри, Билли Биррела, Карла Юарта и Эндрю Геллоуэя. Перед глазами читателя проходит жизнь героев (и Шотландии) на протяжении более трех десятилетий. Друзья живут по законам и правилам, выработанным улицей, где хулиганским поступкам противостоит главный и неписаный закон: верность дружбе. Тем не менее, главные действующие лица романа скорее являются антигероями. Их стиль жизни - футбольные потасовки, хулиганство, кражи и прочие мелкие уголовно наказуемые поступки. Иными словами, порядочный обыватель вряд ли захотел встретить этих молодых людей в темном переулке.

Однако грубость героев и их асоциальное поведение объясняется беспомощностью, неспособностью к самореализации человека в социуме и защитной реакцией в противоборстве с суровой действительностью. Выбор в качестве героя человека из самых социальных низов продиктован желанием И.Уэлша снять маску порядочного, законопослушного шотландского гражданина, показав тем самым «болевые точки» современного общества.

В романе «Клей» Ирвин Уэлш в полной мере раскрыл различные образы "Редставителей социально неблагополучных районов культурной столицы Шотландии. Несмотря на типичные особенности, каждый из них наделен индивидуальным характером.

Первые страницы романа посвящены жизнеописанию родителей четырех 1лавных героев, олицетворяющих образы шотландских граждан 70-х - 80-х ^Дов XX века. Являясь представителями социального дна, большинство Родителей не прикладывают особых усилий к воспитанию своего ребенка: енРи Лоусон уходит от жены и оставляет детей без внимания: «...he being the °Пе who had to leave his children...» [Welsh 2001: 7]. Тем не менее среди них ^гречаются и образы добропорядочных обывателей (Мария и Данкан (^аРТЬ|, их друзья Сандра и Вили Биррел), ответственно относящихся к работе: ut it was the job, the process of actually doing it. It was your own world and you

lived almost exclusively in it from nine till five-thirty. You strived to make it better, ¡„ every way» [Welsh 2001: 12] и принимающих активное участие в жизни детей «Billy Birrell had started the school last year. Wullie was proud of his son, though he had to constantly watch him with matches. The laddie seemed obsessed with fire lighting them in the garden, on the wasteground, anywhere he could, and he'd almost set the house ablaze one night» [Там же: 23].

Главные герои романа представляют собой образ городского маргинала Джус Терри Лоусон, ленивый (уклоняющийся от работы) торговец: «Humpin crates aw day when ye should be humpin fanny» [Там же: 31]; Билли Биррел боксер, контролируемый и приводимый в движение своей силой «Maw, listen tae те Billy. Ah ken ye play fitba as well, n like watchin it, n aw that. Yir real talent's as a fighter though. Mark ma words» [Там же: 67]; Карл Юарт, «плывущий по течению», случайно открывший в себе талант к созданию музыкальных рейв-композиций «In Geography ah forget aboot the Ganges delta, in order tae pen some lyrics for a new song. And Geography's the best subject ever. Aw they places tae go tae and see. One day ah'll visit them aw. But now I'm in a songwriting mood. Ah start oaf thinkin aboot Crazy Fresh Girl Smell, but ah'm gittin a hardo» [Там же: 141]; и обреченный Эндрю Геллоуэй, весьма ранимый и уязвимый: «Ah'll nivir stey оап at school. Ah'll nivir get a joab. Ah'll nivir get a ride. Thi'llpit ays away» [Там же: 107].

В художественном мире Уэлша также можно выделить иные различные типажи женских и мужских образов, наблюдая при этом эволюцию их социального статуса из поколения в поколение, присущую шотландскому обществу. Женский образ смиренной жены, которая не находит в себе силы возразить мужу и со скорбью терпит его побои и издевательства над ребенком (Миссис Орр), чередующийся с образом матери-одиночки, способной к самостоятельной жизни и воспитанию детей без чьей-либо помощи (Элис Лоусон, Гейл Гэллоуэй и др.), сменяется образом успешной карьеристки, добившейся известности по всему миру (поп-дива Кэтрин Джойнер).

Образ мужчины в романе «Клей», напротив, с каждым поколением принимает более отрицательную коннотацию - от добропорядочного гражданина (Дункан Юарт, Вулли Биррел), непутевого отца-алкоголика (Терри Лоусон, Мистер Орр), мелкого преступника (Алек-Почта и Полмонт) до социально опасного нарушителя закона (Эндрю Геллоуэй).

Такое обилие различных образов помогает автору в полной мере передать реалистичный облик обитателей окраин шотландской столицы и отразить изменения в осознании своего социального статуса женщин и мужчин, характерные для разных поколений шотландского индустриального общества-Для лучшего представления полной картины жизни шотландских маргинал0® следует обратить внимание на топос, в котором они обитают и динамику *** жизненного пути.

В романе «Клей» очень сложно судить о сюжете, как таковоГ° динамического развития действия, связанного с судьбами главных героев, происходит. Автор повествует о происхождении и жизни героев, реалистич ^ передавая образы молодых людей и среду их обитания. Это повествован

^ожно сравнить с летописью. Об этом также свидетельствуют названия частей, называющих на то или иное десятилетие - веху в истории страны.

Первое знакомство с персонажами происходит в 70-е годы. Затем автор представляет нашему вниманию пятнадцатилетних подростков, стремящихся показать себя в наилучшем, с их точки зрения, свете перед друзьями, сверстниками и более старшими ребятами со двора: «So ay eywis try tae look oot jir Carl tae make up fir it. Ye huv tae look oot fir the cunt sometimes, because eh goes ahs ain wey n sometimes people git the wrong idea. It's no thit eh's bein wide, it's jist ¡hit eh disnae try tae crawl up tae aw the hard men. Eh eywis hus tae be different, that cunt» [Там же: 80]. Стремление создать «крутой имидж» в глазах сверстников происходит посредством пренебрежения законов (воровство, разбой, драки) и употребления алкоголя: «Sometimes whin we go tae Terry's tae dae glue or huv a bevvy, ah tell muh Ma wi wir doon at Carl's or Billy's n it's jist cider» [Там же: 81 ].

2000-е годы полностью закрепили становление личностей четырех друзей и определили их место в жизни. Карл Юарт продолжал свою карьеру ди-джея уже в международных масштабах, Билли Биррел стал чемпионом, Терри Лоусон продолжал пренебрегать законом, занимаясь воровской деятельностью, а Эндрю Геллоуэй погиб в результате обнаруженной у него неизлечимой болезни, СПИДа: «So that's it, ah've goat AIDS then» [Там же: 176].

Время, с которым автор связал все происходившее - история людей английского рабочего класса от многоквартирных домов до "Housing projects ", а также массовая безработица: «The Birrells' house, like the Ewarts', was fitted out with optimistic redundancy cash, a statement of confidence, faith or hope, that something would turn up, something to secure this new status quo» [Там же: 150] и 2000-й год свободного потребления, время массовых низкопробных программ: шоу Дэнни Хилла и Монти Пайтона.

"Housing projects" — блоки муниципального жилья, в которых проживают герои исследуемого романа: «Duncan had to admire the changes Wullie had made since he'd bought the house from the council. The replacement windows and doors were predictable enough, but Wullie and Sandra had seemed to have acquired a style that you associated with younger people. The glazed wash on the walls had replaced woodchip and Habitat functionalism had replaced teak, but it still strangely seemed to fit them» [Там же: 154], превратившиеся в конце 70-х в подлинные «микрорайоны для неудачников», как называет И. Кормильцев, являются постоянным местом обитания шотландских маргиналов - героев Романа <^ieH>>(www.maeazine.russ.ruymostran/1998/4/korniilcev/htrril).

Безысходность сложившейся в жизни героев ситуации подчеркивается замкнутостью художественного пространства романа. Она во многом °бусловлена векторным перемещением главных героев в топосах «паб», <<квартира», «футбольный стадион». Немногочисленные поездки в другой город 11,111 страну (поездка на пивной фестиваль в Мюнхен) не обогащают внутренний МиР четырех друзей, так как цели, преследуемые молодыми людьми в таких УТоществиях, достаточно примитивны - «напиться», «познакомиться с в°чками» и «потусоваться»: «It's harry here, the rows ay tables packed wi

dedicated drinkers and the sounds ay the oompah band. If ye cannae get pished in this environment, you never will. It's no jist a gadges' thing n aw, thir's stacks ay birds here, aw up for it. This is the life, the Hacker-Psychor tent at the Oktoberfest and the Steiners are soon gaun doon awright, ... goodstyle!» [Welsh 2001: 266].

Географическое место проживания является одним из факторов объективно детерминирующих жизненный путь личности. Мировоззрение и психология жителя окраины города привнесли большой вклад в становление моральных жизненных принципов четырех друзей: «Lawson is reputed to be the ringleader of a notorious Edinburgh football hooligans gang known as 'The Emerald Mafia' because of their attachment to the Hibs Football Club and their extreme ruthlessness», «What a clan of gangsters; the old boy, bald, fat and twisted like a psychotic Buddha, Duke Doyle with his wispy, thinning hair still teased up, Teddy, boy style, his blackened teeth and the big rings on his finger. Giving Henry a slow, shark-like nod as he passed. Aye, Henry considered, the best place for that crowd was out here; the scheme's loss was the toon's gain» [Там же: 103].

Отношение людей, поживающих в центральных районах Эдинбурга, к нашим героям, родившимся в отдаленном районе со старыми, ветхими домами и не способным по тем или иным причинам перебраться в более престижный район, оставляет желать лучшего. Тем самым оно порождает у людей с окраины протест против высокомерных «снобов», находящий отражение в хулиганских поступках, неприязни друг к другу, а также зависти более богатым людям, считая, что у жителей окраин существует свой собственный менталитет: «Ah should be mair specific here, it's no schemies, like aw us here, but the schemie mentality ah'm talkin aboot»[Там же: 171].

Нужно обратить внимание, что конфликт личность и общество, а также проблемы маргиналов возникают не только по причине неблагоприятного географического положения района. Еще одним немаловажным аспектом, усугубляющим конфликтную ситуацию, является неправильное воспитание и безответственное отношение родителей к детям, ведь семья является одним из важнейших социальных институтов культуры, именно здесь закладывается фундамент для полноценного развития личности.

Именно такую семью, практически утратившую свою социальную силу и ведущую позицию в процессе становления личности, Ирвин Уэлш описывает в романе «Клей»: «He'd never been serious about that relationship, if he was honest to himself» [Там же:302]. Семья уже не является эталоном счастья и супруги не дорожат отношениями между собой, что влечет за собой усугубление конфликтных ситуаций, непонимания между супругами: «If only she could close the distance between them, just shake him awake and ask him to embrace her. But somehow, these were not the words either of them expected to come from her tongue-How had the few inches between them become such a chasm?» [Там же: 311й разводы, несмотря на то, что детям для полноценного развития нужны °° родителя: «The laddie had been so ill just eighteen months ago. He'd bore-survived. And Henry was walking out on all of them, walking out for her: dirt' flighty wee hoor» [Welsh 2001: 8]. Более того, у родителей иногда возник^ желание поднять руку на свое чадо: «Alice wanted to batter them, she wanted'

sh them she wanted to thrash him» [Там же: 11]. По мнению самих героев, ' мьЯ является источником всех дальнейших проблем: «Aye, eh sais eftir a bit, — Pities. That's whaire aw the problems come fae. Bit what kin ye dae, eh?» [Там же:

^ В романе И. Уэлша семья полностью утратила авторитет. Отсутствует он и школьного директора: «Blackie (школьный директор) gies the web sair. Eh's lated one ay the top three behind Bruce fae Tecky n mibbe Masterton, the Science though Carl reckons eh's hud it sairer ojfay Blackie thin eh did offay Masterton» гтам же: 71]. Вместо того чтобы прививать детям любовь к своему городу, ',важеНие к близким людям и осознание плохого и хорошего, отцы учат их врать: «So ah clear та throat and dae what ma auld boy always telt me tae dae when yir under pressure in negotiations and ye need tae bullshit. Look at the bridge ay thir nose, between thir eyes. Focus oan that. They think yir lookin at thum in the eye but vir no. — Tae be honest Lucy, ah start, realisin that wis a mistake. Ye never say 'tae be honest', cause it means straight away thit yir lyin. Ma faither taught ays that, aboot how union men negotiate. Ah carry on but» [Там же: 127 - 128], подают дурной пример (отец Энди Геллоуея большую часть своей жизни провел в тюрьме) и поощряют вредные привычки своих детей: «It's по that we object tae your drinking Terry, Mr Ulrich goes, — I mean, I also like a drink. It's this excessive drinking all the time that I cannae understand» [Там же: 135].

Вследствие пагубного влияния семьи и среды обитания у четырех молодых людей складывается ошибочный взгляд на систему ценностей, включающих в себя отношение к деньгам, труду, детям и свободе. Они считают, что деньги играют огромную роль в современном для них мире: «Me, having ту ain bar, ту ain business. Sounds good. It's the only way to make money, having your ain business, buying and selling. And having money is the only way to get respect. Desperate, but that's the world we live in now» [Там же: 172]. Наличие большого капитала является единственным способом завоевать уважение общества, без которого к тебе относятся как к социально опасному объекту низшего сословия: «Getting noticed, getting respect. Goin roond the shoaps wi him, the clubs, n ye kin see it's no two schemies anymair, it's N-SIGN the DJ and Business Birrell, the boxer» [Там же: 161]. Тот, кому не удается заработать достаточно денег для получения общественного уважения, проявляет некую зависть к тем людям, которые живут в достатке: «That's the trouble wi the scheme, Topsy considers. — Waws too thin. Every ... kicks up... If we lived in a big hoose wi a basement or a garage like that auld Jew .... upstairs...we'd be like the ... Jam by now. It wid be The who'd be ... well supportin Snap» [Там же: 123]. При этом в их среде бытует Мнение, что стать успешным, материально обеспеченным человеком возможно Достаточно быстро и без особого напряжения. Именно поэтому образованию и Опорному труду трое друзей предпочитают воровство и использование ^Ружеских связей с публичными и состоятельными людьми вроде Карла аРта и Кэтрин Джойнер.

Поведенческие реакции, усвоенные главными героями в результате спитания в семье, проецируются на отношение к супругам и собственным Наблюдается неуважение к женам, проявляющееся в постоянных

конфликтах, разводах и резких обращениях к ним: «She wis thef... dug but...» [Welsh 2001: 181]; и отсутствие заботы по отношению к детям: «And ah was thinking, why can you no get a proper cloth ... why can't ah dae that for the wee yin ...» [Там же: 181].

Замкнутость пространства и бессобытийность художественного времени порождает замкнутость сюжета в романе: герои почти в точности повторяют судьбы своих родителей, чего им так не хотелось в юности: «The one ah hated most though, it wisnae her, or even him. It wis me: me, the stupid, weak mug. Oh, ah battered that.... awright. Battered um wi everything; alcohol, pills, smack» [Там же: 181]. Незначительная динамика сюжета и характера действующих лиц также обусловливает статичность художественного времени произведения.

Наличие у героев Уэлша определенных интересов, запросов и ценностных ориентации и отсутствие условий для их реализации в системе современной городской культуры неизбежно приводит к возникновению межличностных и социальных конфликтов. Обитатели так называемого социального «дна» города и страны в целом представляют собой огромную проблему для развития Шотландии. Однако существование и все большее увеличение числа такого рода деклассированных элементов приводит к мысли о несовершенстве самой системы мегаполиса, т.к. выработанные ею механизмы и подходы социальной адаптации индивида рассчитаны не на все слои общества. Таким образом, тональность романа И. Уэлша приобретает ярко выраженную критическую окраску и содержит идейный посыл к необходимости срочных и радикальных преобразований в общественном сознании и социально-экономической сфере современной индустриальной культуры.

Список литературы

Попова М. К. Национальная идентичность и ее отражение в художественном сознании/ М.К. Попова. Воронеж, 2004. 186с.

Тимофеев Л.И. Основы теории литературы / JI. И. Тимофеев. М., 1971. 247с.

Уэлш И. Клей / И. Уэлш. М., 2006. 636с.

Шендрик А.И. Теория культуры: учебное пособие для вузов /А.И. Шендерик. М.,

2002. 519с.

Bold A.N. Modern Scottish Literature /A.N. Bald. Longman. L., NY., 1983

Welsh I. Glue /1 Welsh. London, 2001. 469.

Интернет источники

www. AZ.G AY. ru: авторы ::Ирвин Уэлш

www.welsh.far.ru

www.infoliolib.info.html

www.wikipcdia.org/wiki/ИрвинУэлш

www.powells.statlpick.com

www.fantlab.ru/work73 868

www.entire.salon.review.com

www.irvinewelsh.net/glue.aspx

www.svlorine.narod.ru/hist-eth nology/6.html

www.langust.ru/review/xenoscol.httnl

www.ut2000.ru/countrv/scotland.hlml

www.powells.com/authors/wclsh.html

www.magazins.russ.ru/inostran/1998/4/kormilcev/html

www.ozon.ru/context/detail/id/1679083

www.slovari.vandex.ru/dict/sociologv

www.slovari.yandex.ru/dict/bse

www.kniga.ru/books/115263

www.wikipedia.org/wiki/культура

http://www.countries.ru/library/typology/gorculture.htm от 01. 04.2008.

©Романова Т.Н., Андрианова Е.Н., 2009

Т.Н. Романова, Е. Н. Андриановпа «Клей» И. Уэлша: Жанровые черты «романа антикарьеры»

В нашем исследовании мы обратились к творчеству современного шотландского романиста И. Уэлша (I. Welsh, р. 1958), в частности, роману «Клей» (Glue, 2001). Творчество писателя достаточно известно в нашей стране, главным образом благодаря экранизации ранее созданного романа «На игле» (Trainspotting, 1993).

Литературное произведение является своего рода проекцией жизненных явлений, процессов и изменений, происходящих в обществе. Общество -сложная социальная система, для жизнеобеспечения механизма которой индивиды, населяющие ее, вынуждены взаимодействовать между собой. Человеческое общество, как и всякое иное явление, пребывает в состоянии динамического равновесия, т.е. развивается посредством разрешения возникающих с определенной периодичностью социальных конфликтов. Источники противоречий, порождающие конфликты, и пути их разрешения попадают в идейно-художественный «фокус объектива» писателя, облекающего социальный конфликт в проблемно-тематические и сюжетно-образные «одежды» посредством словесного материала.

В большинстве своем социально-антропоцентричная природа литературного творчества (изображение человека в контексте определенного с°Циума в определенный исторический момент) предполагает наличие в литературном произведении культурологического аспекта. При этом под культурологическим аспектом нами понимаются механизмы взаимодействия (преодоления прот иворечий) представителей определенных социальных страт и Различных субкультур. Социальные страты и субкультуры существуют в °пределенном пространстве, и в современной действительности таким пространством является городская среда. В интересующем нас произведении И. элша - это среда крупного промышленного мегаполиса.

Городская культурная среда выступает частью художественного ;транства (хронотопа) в произведениях И. Уэлша. Учитывая тесную связь

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.