Научная статья на тему 'Об особенностях склонения существительных в лакунском говоре лезгинского языка'

Об особенностях склонения существительных в лакунском говоре лезгинского языка Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
444
22
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛЕЗГИНСКИЙ ЯЗЫК / ГОВОР / ДИАЛЕКТ / НАРЕЧИЕ / ЭРГАТИВНЫЙ ПАДЕЖ / СКЛОНЕНИЕ И МЕСТНЫЕ ПАДЕЖИ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Магомедрасулова Сефижат Магомедагаевна

В статье на основе полевого материала проводится анализ особенностей склонения имен существительных в лакунском говоре лезгинского языка. Внимание акцентируется на эргативном падеже, поскольку именно в формах этого падежа проявляются наиболее яркие локальные особенности описываемой диалектной единицы.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Об особенностях склонения существительных в лакунском говоре лезгинского языка»

Общественные и гуманитарные науки

65

УДК 811.351.32

ОБ ОСОБЕННОСТЯХ СКЛОНЕНИЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В ЛАКУНСКОМ ГОВОРЕ ЛЕЗГИНСКОГО ЯЗЫКА

SOME PECULIARITIES OF THE NOUNS DECLENSION IN THE LAKUN SUB-DIALECT OF THE LEZGHIN LANGUAGE

© 2014 Магомедрасулова С. М. Дагестанский государственный педагогический университет

© 2014 Magomedrasulova S. М. Dagestan State Pedagogical University

Резюме. В статье на основе полевого материала проводится анализ особенностей склонения имен существительных в лакунском говоре лезгинского языка. Внимание акцентируется на эргативном падеже, поскольку именно в формах этого падежа проявляются наиболее яркие локальные особенности описываемой диалектной единицы.

Abstarct. In the article on the basis of a rich field material the analysis of features of declination of nouns in the Lakun sub-dialect of the Lezghin language is carried out.The author pays particular attention to the ergative case as in forms of this case the most local features of the described dialect unit are shown.

Rezjume. V stat’e na osnove polevogo materiala provoditsja analiz osobennostej sklonenija imen sushhestvitel’nyh v lakunskom govore lezginskogo jazyka. Vnimanie akcentiruetsja na jerga-tivnom padezhe, poskol’ku imenno v formah jetogo padezha projavljajutsja naibolee jarkie lo-kal’nye osobennosti opisyvaemoj dialektnoj edinicy.

Ключевые слова: лезгинский язык, говор, диалект, наречие, эргативный падеж, склонение и местные падежи.

Keywords: the Lezghin language, sub-dialect, dialect, adverb, ergative case, distention, major and local cases.

Kljuchevye slova: lezginskij jazyk, govor, dialekt, narechie, jergativnyj padezh, sklonenie i mestnye padezhi.

Одной из основных словоизменительных категорий имен существительных является категория падежа.

В лакунском говоре наблюдаются некоторые отличительные особенности при сопоставлении с литературным языком и другими локальными единицами лезгинского языка, имеющие место при склонении имен существительных.

В лакунском говоре, как и в лезгинском языке в целом, представлена сложная многопадежная система, в которой насчитывается 18 падежей. Падежи подразделяются на две группы: основные (общеграмматические, абстрактные) и местные (локативные, пространственные).

В первую группу включаются четыре падежа: именительный (номинатив), эргативный (актив), родительный (генитив) и дательный (датив). Во вторую группу

входят четырнадцать местных падежей, которые дифференцируются на:

1) местные падежи покоя - 5 падежей;

2) местные падежи удаления - 5 падежей;

3) местные падежи посредства - 4 падежа.

Именительный падеж не имеет специального показателя; он выражает подлежащее (субъект) при непереходных глаголах и прямое дополнение (объект) при переходных глаголах.

В говоре и литературном языке имена существительные склоняются по принципу двух основ: именительный падеж лежит в основе эргатива (или так называемый косвенной основы), от последнего, в свою очередь, образуются косвенные падежи (родительный, дательный) и все местные падежи.

66

Известия ДГПУ, №1, 2014

Местные падежи образуются от так называемых форм локализации или «серий», выражающих ориентацию действия относительно того или иного предмета [1].

Падежи посредства, по свидетельству исследователей, в речи часто заменяются соответствующими местными падежами покоя, они как бы охвачены процессом утраты [2].

По мнению А. Г. Гюльмагомедова, «в лазинском говоре кубинского наречия лезгинского языка зафиксировано четырнадцать падежных форм. В нем отсутствуют четыре так называемых направительных падежа на -ди; значения, передаваемые ими в литературном языке, в говоре выражаются соответствующими местными падежами покоя» [3].

По другим говорам кубинского наречия (кимильский, яргунский) представлено по 11 местных падежей [4].

Следовательно, можно заключить, что в диалектах лезгинского языка количество падежей разнится.

Основные отличия лакунского говора от литературного языка в склонении суб-стантивов зафиксированы в оформлении эргативного падежа.

Как известно, в генетически родственных языках дагестанской группы (лезгинский, аварский, даргинский, и др.) сложность в склонении имен существительных связана с образованием эргатива, использующего множество аффиксов, что является характерной особенностью и описываемого лакунского говора. В единственном числе в форме эргативного падежа отмечается наличие множества показателей, которые имеют исходные формы и их варианты в именах, что же касается остальных падежей, то они отличаются своей единственной формой.

В лакунском говоре, как и в литературном языке, ряд односложных лексем с исходом на согласный в эргативе оформляется состоящими из одной гласной фонемы флексиями -и,-э, -а, -уь. Помимо этого, в говоре представлена именная флексия -ы (в литературном языке ей противопоставляется -у).

Флексия -ы в лакунском говоре является наиболее функционально активной. Например:

Лакунский гов. Лит. яз. вац1 >эрг.вац1ы вац1> эрг.вац1у «река», гад > гаты гад> гату «лето»,

гар > гары гар> гару «ветер»,

хап > хабы гъаб> гъапу «горсть»,

къур > къуру кьур > кьуру «сухость»,

кам > камы к1ам > к1аму «овраг, ущелье».

В литературных словах показатели эргатива -и, -э, а, -уь по закону сингармонизма строго связаны с гласным основы по ряду, а в говоре данная связь менее последовательная. Этим объясняются случаи, когда одни и те же слова в говоре и литературном языке имеют в эргативе разные аффиксы.

Так, например, в говоре односложные слова с переднерядным гласным основы образуют форму эргативного падежа посредством аффикса -а вместо аффикса -э литературного языка, что противоречит закону гармонии гласных, ср.:

Лакунский гов. Лит. яз. гэл > эрг.п. гэла гэл > гэлэ «след», гьэр > гьира гьэр > гьэрэ «баран»,

къуьр > къуьра къуьр>къуьре «заяц», кьэл > кьэла кьэл > кьэлэ «соль».

В единичных лексемах говора -а используется вместо аффикса -и литературного языка, например: къэн «нутро» > эрг.п. къэна (лит. къэн >къэни), мэз «язык» > мэца (лит. мэз > мэци).

Из двух флексий эргатива -и, -уь, в отличие от литературного языка, в лакунском говоре более распространена флексия -и, ср:

Лакунский гов. Лит. яз.

къуьн >эрг.п. кьуьни къуьн >эрг.п. кьуьнуь «плечо», мигъ> микъи муьгъ> муькъуь «мост», михъ > михъи муьрхъ > муьрхъуь «ржавчина», михцЬ> михци муьхц > муьхцуь «сарай», раьхв > раьхуь регъв >регъуь «мельница».

Как видно из примеров, использование флексии -и вместо -уь литературного языка иногда объясняется заменой гласного звука основы.

Эргатив (или косвенная основа) в единственном числе у большего количества имен существительных в лезгинском языке образуется посредством суффикса -ди (и его вариантов -ци, ц1и, чи, -ч1и,-жи), который является наиболее распространенным.

Необходимо отметить, что в локальных единицах самурского наречия согласному компоненту [д] падежного форманта -ди литературного языка последовательно соответствует [з]. Аффикс -зи в них употребляется вместо -ди литературного языка и во всех остальных косвенных и местных падежа, производных от эргатива. Замена [д] на [з] в аффиксе эргатива - это общая черта всех диалектных единиц самурского наречия, отличающая их от других локальных единиц лезгинского языка, в том числе и от говоров кубинского наречия.

Общественные и гуманитарные науки

67

В лакунском говоре, который развивался в ареале самурского наречия и по своим основным чертам относится к данному наречию, в эргативе используется аффикс -ди, что сближает его с говорами кюринского типа, ср:

Самур. нар. Лакун. гов. Лит. яз. астарзи астарди аст1арди «подкладка»,

даьвази даьвади даьвэди «война»,

дуьргесзи диргэцЬди дэргэсди «коса», казарзи казарди газарди «морковь».

Из аффиксов эргатива -ци, -ц1и, чи, -ч1и, -жи, которые являются вариантами -ди, в лакунском говоре зарегистрирован только алломорф -ци, например:

Лакун. гов. Лит. яз.

цэл > эрг.п. цэлци цэл> эрг.п. цэлци «бурдюк», цэн > цэнци цэн > цэнци «подол»,

ц1ар > ц1арци ц1ар > ц1арц1и «линия»,

чин > чинци жин > жин жи «злой дух»,

чуьл > чуьлци цуьл > цуьлци «сноп».

Форманты -чи, ч1и, -ци, -ц1и, -жи, которые являются фонетическими вариантами суффикса -ди, по мнению У. А. Мейлановой, появились в результате перехода ударения с основы на аффикс [5]. Очевидно одно, что согласные элементы (звуки) данных формантов ассимилятив-но связаны с анлаутным согласным основы, чего ни в коей мере нельзя сказать об аффиксе -ди.

В именах существительных с закрытой односложной структурой в лакунском говоре вместо аффиксов -уни, -ини, -уьни литературного языка в эргативном падеже выступают аффиксы с иной огла-

совкой -ани, -ыни, -эни, -аьни.

Имена существительные, имеющие в основе заднерядные гласные [ы, а, у], форму эргативного падежа образуют посредством аффикса -ани (лит. -уни), например:

Лакун. гов. Лит. яз.

багъ>эрг.п. багъани багъ>эрг.п. багъуни «фитиль», хал >халани гъал > гъалуни «нитка»,

гуж > гужани гуж > гужуни «сила, мощь»,

кыл > кулани кул > кулуни «веник».

Зафиксировано немало примеров, когда в односложных лексемах с заднерядными гласными форманту эргатива -уни в говоре противопоставляется -ыни, отсутствующий в литературном языке, на-

пример:

Лакун. гов. Лит.яз.

бырж >эрг.п. быржыни бурж >эрг.п. буржуни «долг» вахтЬ > вахтыни вахтЬ > вахтуни «время» гам> гамыни гам> гамуни «ковер»

гьарф > гьарфыни гьарф > гьарфуни «буква» жанг > жангыни жанг > жангуни «слово»

к1ат1 > к1атыни к1ат1 >к1ат1уни «ларь»

Следует отметить, что аффикса -ы, -ыни (с гласным [ы]), которые противопоставляются формантом -у, -уни литературного языка, локализуется преимущественно в говорах самурского наречия, употребляются также в говорах курахско-го диалекта кюринского наречия (напомним, курахский диалект носит отдельные черты самурского наречия).

Особенностью лакунского говора является также использование аффикса -эни в противопоставление литературному -ини в эргативном падеже в субстан-тивах с моносиллабической структурой, ср:

Лакун. гов. Лит. яз.

гиг>эрг.п. гигэни гиг>эрг.п. гигэни «ось», кЬэм > кЬэмэни кЬэм > кЬэмини «теплый носок», кЬэф > кЬэфэни кЬэф > кЬэфини «удовольствие», кЬуьш > кЬуьшэни кЬиф > кЬифини «коса женская», кьаьб > кьап1эни кьэб > кьэп1ини «люлька», кьэчЬ > кьэчЬэни кьэчЬ > кьэчЬини «кувшин», кЬэпЬ > кЬэпЬэни кЬэпЬ > кЬэпЬини «мочевой пузырь», к1ир >к1ирэни к1ир >к1ирини «крючок».

Как видно из примеров, как в говоре, так и в литературном языке, начальный гласный аффикса сингармонически связан с гласным основы.

В нескольких лексемах формант эргатива -эни в говоре противопоставляется также аффиксу -уьни литературного языка, например:

Лакун. гов. Лит. яз.

х1уьрс > эрг.п. х1уьрсэни гьуьрс>эрг.п.

гьуьрсуьни «раздражение», кьуькЬ > кьуькЪвэни кьуькЬ > кьуькЬуьни «вилы», кьуьл > кьуьлэни кьуьл > кьуьлуьни «танец».

Единичные слова, которые в литературном языке принимают в форме эргатива -ини, в лакунском говоре используют формант -аьни, ср.:

Лакун. гов. Лит.яз.

къаьгъ > эрг.п. къаькъаьни къэгъ > эрг.п. къэкъини «ушко»

кьаькьаьни

кьаьркь > кьэркь > мих > мих >

кьэкьини «кольчуга» михаьни михини «гвоздь»

Из двух показателей эргатва -ра, -рэ, сингармонически связанных в литературном языке с вокалом основы, в говоре функционирует только- ра. Закон гармонии гласных в данном случае в лексемах говора абсолютно не действует, например:

Лакун. гов. Лит. яз.

-ра -рэ

вэрчЬ > вэчЬра вэрчЬ > вэчЬрэ «курица», швэтЬ > швэтЬра вэт1 > вэт1рэ «комар», хаьд > хаьтра гъэд > гъэтре «звезда», хаьц1>хаьц1ра гъэц1>гъэц1рэ «козленок», къуьч1 >къуьч1ра гъуьч1> гъуьчрэ «моль», нэтЬ >нэдра нэтЬ >нэт1рэ «вошь»,

68

Известия ДГПУ, №1, 2014

варз>вацра къаз > къазра хыз > хызра ч1агъ > ч1агъра

Литература

1. Гайдаров Р. И. Морфология лезгинского языка. Махачкала, 1987. 2. Гаджиев М. М. Кубинский диалект лезгинского языка. Махачкала, 1997. 3. Гюльмагомедов А. Г. Куткашенские говоры лезгинского языка. Махачкала, 1997. 4. Асалиев Ж. А. Кимильский говор и его место в диалектной системе лезгинского языка. Махачкала, 2003. 5. Мейланова У. А. Морфологическая и синтаксическая характеристика падежей лезгинского языка. Махачкала, 1960.

References

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

1. Gaydarov R. I. Morphology of the Lezghin language. Makhachkala, 1987. 2. Gadzhiev M. M. Kuba dialect of the Lezghin language. Makhachkala, 1997. 3. Gyulmagomedov A. G. Kutkashen dialects of the Lezghin language. Makhachkala, 1997. 4. Asaliev Zh. A. Kimil dialect and its place in the dialect system of the Lezghin language. Makhachkala, 2003. 5. Meylanova L. A Morphological and

syntaxic characteristics of the cases of the Lezghin language. Makhachkala, 1960.

Literatura

1. Gaidarov R. I. Morfologija lezginskogo jazyka. Mahachkala, 1987. 2. Gadzhiev M. M. Kubinskii dialekt lezginskogo jazyka. Mahachkala, 1997. 3. Gyul'magomedov A. G. Kutkashenskie govory lezginskogo jazyka. Mahachkala, 1997. 4. Asaliev Zh. A. Kimil'skii govor i ego mesto v dialektnoi sisteme lezginskogo jazyka. Mahachkala, 2003. 5. Meilanova U. A. Morfologicheskaja i sintaksi-cheskaja harakteristika padezhei lezginskogo jazyka. Mahachkala, 1960.

Статья поступила в редакцию 19.02.2014 г.

-ра

варз > вацра «луна, воин», къаз > къазра «гусь», хыз > хызра «оса», ч1агъ > ч1агъра «галка».

Таким образом, в описываемом лакун-ском говоре обнаруживается ряд словоизменительных морфем - флексии эргатива имени существительного, не отмеченный в современном лезгинском литературном языке.

УДК 811.111.1

ОБРАЗОВАНИЕ ИМЕН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ ПОСРЕДСТВОМ СЛОВОСЛОЖЕНИЯ В АНГЛИЙСКОМ И АВАРСКОМ ЯЗЫКАХ

FORMATION OF COMPOUND ADJECTIVES IN THE ENGLISH AND AVAR LANGUAGES.

© 2014 Мухудадаева Р. А., Магомедова М. А. Дагестанский государственный педагогический университет © 2014 Mukhudadaeva R. А., Magomedova М. А. Dagestan State Pedagogical University

Резюме. Статья посвящена образованию имен прилагательных в английском и аварском языках посредством словосложения. В статье представлена структурная классификация сложных прилагательных, отражающая модели словосложения в сопоставляемых языках.

Abstarct. The article deals with formation of compound adjectives in English and the Avar language. Structural classification of compound adjectives reflecting the models of composition in the two languages is given in the article.

Rezjume. Stat’ja posvjashhena ohrazovaniju imen prilagatel’nyh v anglijskom i avarskom jazykah posredstvom slovoslozhenija. V stat’e predstavlena strukturnaja klassifikacija slozhnyh prilagatel’nyh, otrazhajushhaja modeli slovoslozhenija v sopostavljaemyh jazykah.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.