Научная статья на тему 'Об ориентальных особенностях музыки С. В. Рахманинова'

Об ориентальных особенностях музыки С. В. Рахманинова Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
3098
410
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
музыка / рахманинов с.в. / ориентализм рахманинова

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Рахимова Д. А.

«Восточные» черты в музыке Рахманинова претерпевают эволюцию. Если в ранних произведениях композитора «ориентальный» мир более открытый, явный (это отражено, к примеру, в названиях произведений, в применении фольклорных цитат), то в зрелом периоде творчества наблюдается внутреннее гармоническое единство русского и восточного начал.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The «oriental» features in the Rakhmaninov music have evolved over the years. If the early works of the composer are more «oriental» in nature open, evident (which is reflected in the names of the works or in applying folklore fragments, for instance), his mature-period works can be characterized by harmonious unity of the Russian and Oriental origins.

Текст научной работы на тему «Об ориентальных особенностях музыки С. В. Рахманинова»

Д. А. Рахимова

ОБ ОРИЕНТАЛЬНЫХ ОСОБЕННОСТЯХ МУЗЫКИ С. В. РАХМАНИНОВА

Работа представлена кафедрой истории и теории музыки Астраханской государственной консерватории.

Научный руководитель - доктор искусствоведения, профессор Л. П. Казанцева

«Восточные» черты в музыке Рахманинова претерпевают эволюцию. Если в ранних произведениях композитора «ориентальный» мир более открытый, явный (это отражено, к примеру, в названиях произведений, в применении фольклорных цитат), то в зрелом периоде творчества наблюдается внутреннее гармоническое единство русского и восточного начал.

The «oriental» features in the Rakhmaninov music have evolved over the years. If the early works of the composer are more «oriental» in nature - open, evident (which is reflected in the names of the works or in applying folklore fragments, for instance), his mature-period works can be characterized by harmonious unity of the Russian and Oriental origins.

Россия в системе «Запад - Восток» представляет огромный интерес для исследова-телей музыкального искусства. Однако если проблеме «Запад - Восток» уделяется немалое внимание1, то аспект взаимосвязи русской и восточной культур еще требует своего решения. В этом отношении творческая личность С. В. Рахманинова особенно любопытна . Е. Р. Скурко справедливо отмечает, что «одна из нераскрытых тем, связанных с творчеством Рахманинова, может быть сформулирована как "Рахманинов и национальные культуры"» и поднимает в ней целый ряд вопросов2.

Несмотря на то что творчеству композитора посвящено немалое количество ра-бот, до настоящего времени отсутствуют исследования по проблеме «Рахманинов и русский ориентализм». Лишь отдельные статьи или кратко изложенные мысли могут служить опорой для теоретических обоснований данного явления. В связи с этим центральным аспектом нашей работы будет рассмотрение проявления специфических особенностей рахманиновского ориентализма.

Ориентализм Рахманинова - особая страница в музыкальной культуре России. С одной стороны, в творчестве композито-

ра прослеживаются традиции «музыки русского Востока» (выражение Б. В. Асафьева), с другой стороны, это новое проявление ориентализма сквозь призму собственного стиля, синтеза в нем русского и восточного начал. На это указывают многие исследователи. Одним из первых был Д. В. Житомирский, который еще в 1945 г. в статье «Фортепианное творчество Рахманинова» писал, что для Рахманинова «ориентализм - лишь сфера сгущенной экспрессии, чувственного насыщения, т. е. тот же источник, каким был, например, цыганский романс... для русской песни»3.

Ориентальные мотивы в образно эмоциональном плане обнаруживаются в названии произведений композитора, в их национальной специфике, в жанровом аспекте произведений, в обращении (хотя и редком) к фольклорным истокам. На этих вопросах хотелось бы остановиться.

На протяжении всего творчества Рахманинова ориентальные черты проявляют себя в разных формах. Наиболее ярко «рах-маниновский ориентализм» представлен в ранних сочинениях. Это отражено в назва-нымх произведений, в их эмоциональности, применении фольклорных цитат, поисках специфических выразительных средств.

Об ориентальных особенностях музыки С. В. Рахманинова

В произведениях зрелого периода творчества «восточные» черты семантичны в непрограммной музыке, а в стиле композитора наблюдается взаимопроникновение русского и восточного начал. В зарубежном периоде ориентализм Рахманинова скорее воспринимается как ностальгия по Родине. Таким образом, в произведениях Рахманинова ориентальное начало может быть либо указано автором в названии опуса («Восточный танец», «Восточный эскиз», «Цыганское каприччио»), либо проявляется в стилистическом плане произведения, не воспроизводящего определенный национальный элемент (как, например, в некоторых романсах, прелюдиях, этюдах-картинах, медленных частях фортепианных концертов и т. д.).

В многообразной палитре сочинений композитора наряду с восточно-европейскими национальными сферами: русской («Русская рапсодия» для двух фортепиано, песня-романс «Полюбила я на печаль свою...», сл. Т. Г. Шевченко, гармонизация на бурлацкую народную песнь «Во всю ночь мы темную», а также «Три русские народные песни» для симфонического оркестра и хора ор. 41), украинской (обработка украинской народной песни «Чоботы» для хора а cappella), мы находим отражение западноевропейской - венгерской («Венгерский танец» для скрипки и фортепиано ор. 6 № 2) и испанской (Серенада ор. 3, № 5, Вариации на тему Корелли для фортепиано ор. 42), также свою лепту вносит и восточное начало. Оно прослеживается в двух аспектах: в конкретно национальном выражении, а именно цыганской (опера «Алеко», «Цыганское каприччио» для симфонического оркестра ор. 12) и обобщенном плане, т. е. общевосточной (романс «Не пой, красавица.» на сл. А. С. Пушкина, ор. 4 № 4; «Восточный танец» для виолончели и фортепиано, ор. 2 № 2 и «Восточный эскиз» Oriental Sketch для фортепиано (без опуса)).

Исходя из вышеперечисленного, можно заметить, что в географическом отношении

для Рахманинова характерен главным образом Восток европейский. В его произведениях, с одной стороны, встречается колорит цыганский (как элементы «русского Востока»), с другой - испанский (как своего рода «Восток западного плана»). Однако если «Восток» для Глинки, кучкистов, Рубинштейна и других композиторов это прежде всего связь с музыкой Кавказа, то для Рахманинова - это главным образом продолжение традиций «русского Востока». Он в большей степени увлечен музыкой другого Востока - цыганского4, в интонациях которого были услышаны им темы, созвучные его чувствам и настроению, - любовное томление, страдание, одиночество5.

Рахманиновский ориентализм конкретизируется жанрово: либо через танец («Венгерский танец», «Восточный танец»; «Пляска мужчин» и «Пляска женщин» в танцевальных сценах оперы «Алеко»), либо через песню (романс «Не пой, красавица.», Песня Земфиры «Старый муж, грозный муж.»; «Серенада» для фортепиано ор. 3 № 5). В зрелом периоде творчества намечается жанровая динамика - переключение от восточного танца к маршу (Этюд-картина ор. 39 № 9)6, токкате (Восточный эскиз)7, от песни к ноктюрну (средний раздел Прелюдии ор. 23 № 5).

Следовательно, интерес к «Востоку» в той или иной степени характерен для всего русского периода творчества Рахманинова. В целом он находит многостороннее отражение в произведениях разных жанровых наклонений: в операх, концертах, романсах, прелюдиях, запечатлевших как личные впечатления (пребывание композитора на Кавказе, в Крыму), так и «зарубежного» Востока.

В творчестве композитора изредка встречается использование фольклорных источников. Примечательно, что обращение к фольклору наблюдается в раннем (цыганскому, русскому, украинскому) и позднем (русскому, испанскому) периодах

29 1

ОБЩЕСТВЕННЫЕ И ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ

творчества. Назовем цитаты цыганских песен «Перстенек» (№ 6 «Пляска мужчин» в опере «Алеко», Meno mosso alla zingana), «Малярка» и «Очи черные» (в «Цыганском каприччио»), колокольный мотив как атрибут русской культуры8 (в Первой сюите для двух фортепиано ор. 5), обработки украинской народной песни «Чоботы» для хора a cappella (1899) и бурлацкой народной песни «Во всю ночь мы темную» (1891). Однако, в отличие от предшествующих композиторов, Рахманинов иначе подошел к претворению фольклора. Необходимо отметить, что ни песенные, ни инструментальные цитаты (мотив колокольного звона) не имеют для Рахманинова фольклорно-этнографического значения. Его внимание как композитора и исполнителя обращено на глубинные основы ладо- и формообразования, манеру исполнения, приемы фактуры, и в этом немалое значение имеет принцип импровизационного мышления композитора.

Вполне правомерно Н. А. Мещерякова указывает на важную особенность «художественного мышления Рахманинова: проявле-

ÍÍ 5? 9

ние цыганского во внецыганском »9, т. е. в произведениях (в частности, в некоторых ранних романсах) без ярко выраженного национального колорита. Например, цыганская манера пения (страстная «экстатическая» лирика, низкий грудной регистр вокальной партии) прослеживается в романсах «О нет, молю, не уходи» ор. 4 № 1 (на слова Д. Мережковского), или «О, не грусти...» ор. 14 № 8 (слова А. Апухтина), посвященных известной московской цыганской певице Н. А. Александровой и ее сест-

ре А. А. Лодыженской. В исполнительской манере Рахманинова как пианиста исследователи отмечают раскрепощение чувств (подчеркнутую эмоциональную выразительность и откровенно-открытое выражение чувств, резкие контрасты темпа и динамики), которое, возможно, сближало его с цыганской музыкой. Неслучайно А. А. Кандинский-Рыбников пишет, что «многие из черт, характерные для цыганского искусства, присущи творчеству самого композитора: подчеркнутость выражения чувств, внезапные переходы настроений, театральный пафос»10. У Б. В. Асафьева читаем: «Кто-то остроумно заметил, что у пальцев Рахманинова-пианиста воображение сказочницы Шехеразады». Думается, в этой мысли метко улавливается то, что для мышления Рахманинова и как композитора, и как исполнителя было характерно восточное выражение.

Из сказанного можно сделать вывод, что Рахманинов не стремился к экзотическому Востоку. Ориентальное начало в музыке композитора проявляется не столько посредством обращения к подлинным цитатам, сколько в собственном слышании «своего Востока», идущего непосредственно из глубины души. Как пишет А. И. Демченко, «ориент» для Рахманинова - «это нечто внутренне необходимое, органически входящее важным компонентом в комплекс представлений о России как стране, исторически находящейся на перекрестье Европы и Азии, Запада и Востока». Синтез русского и восточного - не фон, не быт, а нечто большее11.

ПРИМЕЧАНИЯ

1 Тихонова Т. Н. Диалог Восток - Запад в контексте мифологического содержания балета Б. Бартока «Чудесный мандарин» // Миф. Музыка. Обряд: Сб. ст. М., 2007; Бекетова Н. В. Восток и Запад: «свое - иное» русского оперного мифа // Проблеми взаемодш мистецтва, педагопки та теорш 1 практики освгги: 36. наукових праць. Кшв: 2002. Вип. 10. С. 24-42; Корабелъникова Л. 3. Русская музыка: Восток - Запад, Запад - Восток // XIX век: целостность и процесс. Вопросы взаимодействия искусств: Сб. статей. М., 2002. С. 16 - 26; Россия и Восток: геополитика и цивилизационные отношения. М., 1996; Россия, Запад, Восток: встречные течения (К 100-летию со дня рождения академика М. П. Алексеева). СПб., 1996; Русское искусство между Западом и Востоком: Материалы конференции. М., 1997.

2 Скурко Е. Творчество Рахманинова и некоторые проблемы развития национальных музыкальных культур // Сергей Рахманинов: история и современность: Сб. статей. Ростов н/Д., 2005. С. 120.

3 Житомирский Д. В. Фортепианное творчество Рахманинова // Советская музыка. 1945. № 4. С. 88.

4 Отнесение цыганской музыки к восточной обосновано прежде всего происхождением этого народа (индийскими, арабскими корнями) и, несмотря на кочевой образ жизни, сохранением национальных традиций своей культуры.

5 Характерно, что кульминационным и, пожалуй, последним произведением Рахманинова на цыганскую тему является «Цыганское каприччио», созданное в 1894 г., когда композитору был 21 год.

6 На связь с жанром восточного марша в Ре-мажорном этюде-картине ор. 39 указывает сам Рахманинов в письме к О. Респиги от 2.01.1930 г.

7 Знаменитый скрипач Ф. Крейслер сравнил ускоряющийся темп «Восточного эскиза» в исполнении автора с движением скорого поезда «Восточный экспресс».

8 Имеются в виду четыре тона колокольного мотива Новгородского Софийского собора, услышанные композитором в детстве.

9 Мещерякова Н. А. Цыганская тема в творчестве Рахманинова // Искусство на рубежах веков: Материалы научной конференции. Ростов н/Д., 1999. С. 242.

10 Кандинский А. А. Исполнительское интонирование и мелодика // Советская музыка. 1984. № 5. С. 43-49.

11 Демченко А. И. Творчество Рахманинова и магистрали художественного процесса его времени // Сергей Рахманинов: история и современность: Сб. статей. Ростов н/Д., 2005. С. 47.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.