Научная статья на тему 'Об использовании мотивирующих заданий при обучении студентов медицинского университета иностранным языкам'

Об использовании мотивирующих заданий при обучении студентов медицинского университета иностранным языкам Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
180
16
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МОТИВАЦИЯ / ПОЛИСЕМИЯ / ПЕРЕВОД / СОДЕРЖАНИЕ / АНАЛИЗ / MOTIVATION / POLYSEMANTICISM / TRANSLATION / CONTENT / ANALYSIS

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Омелич О.К.

Современные электронные технологии, несомненно, приносят огромную пользу, но и создают большие трудности для преподавателей. Студенты используют Интернет и электронные переводчики в качестве подсказки при выполнении множества заданий, делая их бесполезным, тогда как прежде они выполнялись добросовестно и были весьма эффективны. Как заставить студентов думать самостоятельно и как обратить современные электронные технологии на пользу обучения? Ответ на эти вопросы и стал целью нашей работы. Мы попробовали применить на практике некоторые описываемые ниже мотивирующие приёмы и задания и провели сравнительный статистический анализ результатов итогового тестирования студентов 1 курса по английскому языку в шести студенческих группах. В первых трёх группах использовались традиционные задания и упражнения, а в трёх других группах студентов обучали с расширенным использованием апробируемой методики. При сравнении результатов тестирования отметки оказались выше там, где широко применяли описываемые ниже приёмы и задания.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The use of modern electronic technologies is certainly a great advantage, but in the educational process they sometimes make a problem. The fact is that students often use the Internet as a prompter working instead of their own brains while doing numerous teacher’s tasks, which makes them useless. The purpose of our study was to find some ways to make students think by themselves together with using modern technologies for a good cause. We suggested and practiced some described below techniques. We statistically processed and analyzed the results of the final tests conducted in six groups of students, three of which were taught traditionally, while in the other three groups we taught with the intensive use of new techniques and ideas. Then the results were statistically processed and analyzed. The final analysis showed that the piloted techniques proved their effectiveness.

Текст научной работы на тему «Об использовании мотивирующих заданий при обучении студентов медицинского университета иностранным языкам»

educati on.ru/ru/article/view?id=25210

2. Тихомирова О.Г. Системность и междисциплинарность обучения как фактор формирования инновационного мышления студентов // Международный журнал экспериментального образования. - 2016. - № 4-3. - С. 485-487.

3. Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования по специальности 31.05.01 «Лечебное дело». Утвержден приказом Министерства образования и науки Российской Федерации № 95 от 9 февраля 2016 г.

4. Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования по специальности 31.05.02 «Педиатрия». Утвержден приказом Министерства образования и науки Российской Федерации № 853 от 17 августа 2015 г.

УДК 811.111: 378.180.6:42/49

ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ МОТИВИРУЮЩИХ ЗАДАНИЙ ПРИ ОБУЧЕНИИ СТУДЕНТОВ МЕДИЦИНСКОГО УНИВЕРСИТЕТА ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ

Омелич О.К.

Смоленский государственный медицинский университет Россия, 214019, Смоленск, ул. Крупской, д. 28

Резюме. Современные электронные технологии, несомненно, приносят огромную пользу, но и создают большие трудности для преподавателей. Студенты используют Интернет и электронные переводчики в качестве подсказки при выполнении множества заданий, делая их бесполезным, тогда как прежде они выполнялись добросовестно и были весьма эффективны. Как заставить студентов думать самостоятельно и как обратить современные электронные технологии на пользу обучения? Ответ на эти вопросы и стал целью нашей работы. Мы попробовали применить на практике некоторые описываемые ниже мотивирующие приёмы и задания и провели сравнительный статистический анализ результатов итогового тестирования студентов 1 курса по английскому языку в шести студенческих группах. В первых трёх группах использовались традиционные задания и упражнения, а в трёх других группах студентов обучали с расширенным использованием апробируемой методики. При сравнении результатов тестирования отметки оказались выше там, где широко применяли описываемые ниже приёмы и задания. Ключевые слова: мотивация, полисемия, перевод, содержание, анализ.

ON THE USE OF SOME MOTIVATING TASKS IN THE PROCESS OF TEACHING FOREIGN LANGUAGES TO THE STUDENTS OF MEDICAL UNIVERSITY

Omelich O.K.

Smolensk State Medical University, 214019, 28, Krupskoy St., Smolensk, Russia

Summary. The use of modern electronic technologies is certainly a great advantage, but in the educational process they sometimes make a problem. The fact is that students often use the Internet as a prompter working instead of their own brains while doing numerous teacher's tasks, which makes them useless. The purpose of our study was to find some ways to make students think by themselves together with using modern technologies for a good cause. We suggested and practiced some described below techniques. We statistically processed and analyzed the results of the final tests conducted in six groups of students, three of which were taught traditionally, while in the other three

groups we taught with the intensive use of new techniques and ideas. Then the results were statistically processed and analyzed. The final analysis showed that the piloted techniques proved their effectiveness.

Key-words: motivation, polysemanticism, translation, content, analysis.

Введение. Преподаватели постоянно сталкиваются с проблемой отсутствия у студентов мотивации при изучении разных наук и ищут пути решения этой проблемы, но особенно остро она проявляется при изучении иностранного языка. Все дело в особой специфике предмета, требующей от студента определённой базы и наличия коммуникативных способностей. Зачастую это вызывает у студентов определённые сложности и мотивированность исчезает.

Цель работы. Учитывая тот небольшой период времени, который отводится государственным образовательным стандартом на изучение иностранного языка, у студентов следует быстро сформировать потребность не только к самостоятельному приобретению новых знаний, но и к закреплению уже полученных. Целью работы была попытка выяснить, какими способами можно привлечь внимание студентов к необходимости изучения иностранного языка, вызвать интерес к предмету и повысить его престиж, что постепенно приведёт к развитию речевых навыков и формированию готовности к коммуникации на иностранном языке.

Результаты. Анализ результатов тестирования показал, что там, где использовались предлагаемые нами методы, мотивация значительно повысилась, лексический запас оказался выше приблизительно на 14%, кроме этого, студенты проявили желание активно участвовать в ежегодной студенческой научной конференции с сообщениями на иностранном языке.

Материалы и методы. Мы решили сравнить результаты обучения студентов с использованием различных приёмов. Для того, чтобы получить наиболее объективную информацию, перед началом эксперимента было проведено входное тестирование лексического запаса во всех группах студентов первого курса лечебного и педиатрического факультетов. По результатам теста выделили шесть групп студентов с приблизительно равным уровнем лекси-

ческого запаса и знанием грамматики. В дальнейшем, в трёх из этих групп обучение велось по традиционной методике, а в трёх других - с интенсивным использованием предложенных нами заданий.

Обсуждение. Просмотрев массу материалов по данной проблеме и изучив собственный опыт удачного использования некоторых приёмов и заданий, мы пришли к выводу о том, что описываемые ниже идеи и материалы следует рекомендовать к использованию в работе.

1. Каждый преподаватель понимает, что очень важный момент - начало занятия. Многое зависит от того, удастся ли создать атмосферу готовности к общению, к получению знаний. Поэтому мы уже давно начали использовать подходящие по теме занятия пословицы и поговорки: All things are difficult before they are easy. Better unborn than untaught. Business before pleasure. Doing is better than saying. Live and learn. Well begun is half done. Where there is a will, there is a way. He who makes no mistakes makes nothing [1] и др. Теперь мы решили добавить следующее.

Мы выбрали из имеющихся в Интернете источников мотивирующие цитаты на русском и английском языках. Это были «15 МОТИВИРУЮЩИХ ПРАВИЛ ДЛЯ СТУДЕНТОВ ГАРВАРДАа» [5], «20 БЛЕСТЯЩИХ ИДЕЙ ДЛЯ ПОВЫШЕНИЯ МОТИВАЦИИ СТУДЕНТОВ [4], «Т0П-30 ЛУЧШИХ МОТИВИРУЮЩИХ ЦИТАТ» [3] и другие. Отобрав то, что подходит для наших учебных целей по лексической и грамматической наполняемости и по идейному содержанию, мы решили давать студентам по одной цитате в начале каждого занятия. Задача студентов состояла в том, чтобы перевести цитату на русский язык, либо на английский язык и, если это представлялось возможным по причине языковой подготовки, прокомментировать высказывание на английском языке. При этом сразу выявлялась разница в знаниях студентов. Кто-то с готовностью и переводил,

и комментировал, а кто-то и с переводом справлялся с трудом. Такое задание сразу внесло момент соревнования и, одновременно, создало опасность отпугнуть часть студентов из-за несоизмеримой с их знаниями языковой нагрузки. Поэтому уже на этом этапе приходилось дифференцировать последующие задания. Одни студенты комментировали высказывание, приводили примеры из собственного жизненного опыта с использованием заготовленных заранее преподавателем опорных слов, а другие - работали с содержащимися в высказывании словами, их суффиксами и приставками, а также с синонимами, пополняя свой небольшой словарный запас. Для примера приведём несколько мотивирующих цитат из названных выше источников на русском языке: Если ты сейчас уснёшь, то тебе, конечно, приснится твоя мечта. Если же вместо сна ты выберешь учёбу, то ты воплотишь свою мечту в жизнь.

Сделай шаг, и дорога появится сама собой.

Большинство людей гораздо сильнее, чем они думают, они просто забывают иногда в это верить.

Самое высокое наслаждение - сделать то, что, по мнению других, вы не можете сделать.

2. Важно не только начало. Преподавателю нужно обеспечить максимальную заинтересованность и мыслительную активность студентов на всех этапах занятия с тем, чтобы после окончания занятия студенту хотелось бы продолжить работу самому. С этой целью на занятиях мы использовали крылатые латинские выражения, часть из которых давалась в сравнении на латинском, английском и русском языках [2]. Задачей было найти соответствие. Приведём несколько примеров.

Латинское изречение «Labor omnia vincit» (труд побеждает всё) приблизительно соответствует русским пословицам - «Без труда не вытащишь и рыбку из пруда», а также: «Терпение и труд всё перетрут», и двум английским пословицам: «Steady does it». «There is no gain without pain».

«Nulla aetas ad discendum sera» (лат.) -

«It is never too late to learn» (англ.) -«Учиться никогда не поздно».

«Scentia potentia est» (лат.) - «Knowledge is power» (англ.) -«Знание - сила».

«Similia similibus curantur» (лат.) -известный принцип гомеопатии: подобное излечивается подобным - ср. Likecureslike (англ.) - «Клин клином вышибают».

Mens sana in corpore sano (лат.) - Wealth is nothing without health (англ.); Good health is above wealth (англ.) - «В здоровом теле здоровый дух».

Cito maturum cito putridum (лат.) - букв.: «что быстро созревает, то быстро портится»- «Soon ripe, soon rotten» (англ.) [3] -«Поспешишь - людей насмешишь».

З.Для английского языка характерно такое явление, как полисемия (многозначность). Одно и то же слово имеет массу значений как в профессиональной речи, так и в общелитературном языке. Мы решили заинтересовать этим явлением студентов и устроить своеобразное соревнование: кто найдёт больше многозначных слов в заданном списке и расскажет об их значениях, приведёт интересные примеры употребления. Для внеаудиторной работы давалось другое задание. Каждый студент получал конверт, в котором было только одно слово. Задание состояло в том, чтобы изучить это слово, найти как можно больше информации о нём, его особенностях, о профессиональных и общелитературных значениях. Слова для задания, конечно же, преподаватель выбирал из заранее подготовленного списка, в который входят только многозначные слова, имеющие много родственных слов, входящие в состав сложных слов, имеющие синонимы и образующие массу словосочетаний. Этота-киеслова, как heart, gall, brain, cure, ill, pain, treat, manage ит.д. [6]. Если слово - название органа, то, прежде всего, нужно было составить описание органа на английском языке, которое впоследствии нужно было озвучить на занятии, с тем, чтобы другие учащиеся догадались, о чём идёт речь. При этом мы не забывали и о синонимах, об устойчивых выражениях, пословицах и поговорках. При тщательной работе над этим заданием, студенты значительно пополняли свой словарный запас.

Выводы. 1. Для улучшения качества подготовки студентов по иностранному языку следует использовать разнообразные приёмы и задания, заставляющие думать и анализировать, а не просто заучивать материал.

2. Главным фактором в повышении каче-

ства преподавания является продуманная организация учебного процесса, учитывающая профессиональные, индивидуальные и возрастные потребности, а также вызывающая желание повышать свой профессиональный и культурный уровень.

Литература

1. Кунин A.B. Большой англо-русский фразеологический словарь / A.B. Кунин 5-е изд., исправл. -М.: Живой язык, 1998,- 944с.

2. Омелич O.K. Иностранный язык в современном медицинском Вузе. / O.K. Омелич // Культура как текст. Сборник научных статей. - М.: ИЯ РАН; Смоленск, СГУ, -2014. -12. - С.150-152.

3. Топ-30 лучших мотивирующих цитат // Режим доступа: motivation-life.ru/citatu/33-motiviruyuschie-citaty.html (дата обращения: 19.03.2016).

4. Mark Le Messurier. 20 Sparkling Ideas to Inspire Self-motivation in Students. // Режимдо-ступа: buymaleextra.us/mark-le-messurier (датаобращения: 19.03.2016).

5. 15 Rules of Motivation for Harvard Students. // Режимдоступа:http://www.admission-service.com/blog/harvard-students-motivation / (датаобращения: 19.03.2016).

6. Электронный словарь ABBYY Lingvo 14 (web-site: http://www.abbyy.com)

УДК 61: 002.6+378.147:61+378.180.6

ОЦЕНКА СТУДЕНТАМИ ИНФОРМАЦИОННЫХ ИСТОЧНИКОВПОДГОТОВКИ

К ЗАНЯТИЯМ

Платонов И.А.

Смоленский государственный медицинский университет, Россия, 214019, Смоленск, ул. Крупской, 28

Резюме. В статье представлены результаты оценки студентами источников информации для освоения учебного материала. Исследование проведено методом анкетирования. По форме ответа содержание анкеты является закрытым, аудиторным, анонимным и поливариантным. Обработка данных осуществлялась методами сравнительного анализа абсолютных и стандартизированных показателей ответов респондентов с использованием логического, параметрического и непараметрического статистического анализа. Полученные результаты позволяют считать, что респонденты отдают предпочтение традиционным источникам получения учебной информации ив настоящий момент не готовы к полному восприятию информации в электронно-цифровом формате. Одной из причин такого положения является отсутствие в достаточном объеме источников получения необходимой учебной информации. В связи с этим для перехода к электронно-цифровой информационно-образовательной среде, предполагаемой в концепции современной педагогике высшей школы, потребуются значительные творческие и интеллектуальные усилия в развитии нового типа коммуникационного взаимодействия в системе «студент-преподаватель» Ключевые слова: анкета, информация, электронно-цифровая информация, информационно-образовательная среда, педагогика высшей школы

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.