Научная статья на тему 'О теоретическом наследии О. М. Фрейденберг (1890-1955). Часть 1. Генетический метод'

О теоретическом наследии О. М. Фрейденберг (1890-1955). Часть 1. Генетический метод Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
296
65
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
О.М. ФРЕЙДЕНБЕРГ / ГЕНЕТИЧЕСКИЙ МЕТОД / МЕТАФОРА / Н.Я. МАРР / СЕМАНТОЛОГИЯ / ИСТОРИЧЕСКАЯ ПОЭТИКА
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «О теоретическом наследии О. М. Фрейденберг (1890-1955). Часть 1. Генетический метод»

ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ КАК НАУКА. ТЕОРИЯ ЛИТЕРАТУРЫ. ЛИТЕРАТУРНАЯ КРИТИКА

ИСТОРИЯ ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЯ И ЛИТЕРАТУРНОЙ КРИТИКИ

2019.03.001. Т.Г. ЮРЧЕНКО. О ТЕОРЕТИЧЕСКОМ НАСЛЕДИИ О.М. ФРЕЙДЕНБЕРГ (1890-1955). Часть 1. Генетический метод. (Статья).

Ключевые слова: О.М. Фрейденберг; генетический метод; метафора; Н.Я. Марр; семантология; историческая поэтика.

В 1973 г., предваряя первую посмертную публикацию статей из архива Ольги Михайловны Фрейденберг («Происхождение пародии», «Происхождение литературной интриги», «Что такое эсхатология?»), Ю.М. Лотман писал: «Имя О.М. Фрейденберг в настоящее время редко упоминается при обзоре работ по теории литературы», подчеркивая, что «подавляющее большинство ее исследований все еще находятся в рукописях»1.

За прошедшие годы ситуация кардинальным образом изменилась. Работы О.М. Фрейденберг публикуются и переводятся на иностранные языки, выходят статьи, а также монографии2 о ее творчестве, в 2015 г. в РГГУ (Москва) в рамках XXIII Лотманов-ских чтений состоялась первая научная конференция, посвященная

1 Лотман Ю.М. О.М. Фрейденберг как исследователь литературы // Труды по знаковым системам. - Тарту, 1973. - Вып. 6. - С. 482, 486.

2 Perlina N. Ol'ga Freidenberg's works and days. - Bloomington, 2002; Kabanov A. Ol'ga Mikhajlovna Frejdenberg (1890-1955): Eine sowjetische Wissenschaftlerin zwischen Kanon und Freiheit. - Wiesbaden, 2002; Брагинская Н.В. Мировая безвестность: Ольга Фрейденберг об античном романе. - М., 2009.

Фрейденберг («Ольга Михайловна Фрейденберг в науке, литературе, истории»)1, но, как с горечью констатирует многолетний исследователь наследия ученого - Н.В. Брагинская, «она уже никогда не займет в истории науки того места, которое принадлежало бы ей, будь ее работы прочитаны в 1920-1950-е гг.»2.

Почему идеи О.М. Фрейденберг - выдающегося отечественного филолога-классика, в 1932 г. организовавшей заново (после закрытия в 1921 г. всех классических отделений в России) и возглавившей кафедру классической филологии в ЛГУ, первой в СССР женщины - доктора филологических наук (1935), не были востребованы при ее жизни? Почему свет увидели лишь одна ее монография - «Поэтика сюжета и жанра: период античной литературы» (1936), и небольшое количество статей и тезисов? Когда и как возник интерес к ее творчеству?

В научной судьбе Фрейденберг определяющую роль сыграли академик Н.Я. Марр и поэт Б.Л. Пастернак (двоюродный брат Фрейденберг): «один помогал при жизни и принес огромный репу-тационный вред посмертно. Другой почти ничем не мог помочь сестре практически... но во многом благодаря его известности, и уже после смерти обоих ее труды не поглотила Лета»3. Именно обширная переписка Пастернака с Фрейденберг, опубликованная в 1982 г.4, вызвала интерес гуманитариев к наследию ученого. Что

1 Материалы конференции см.: Ольга Михайловна Фрейденберг в науке, литературе, истории: Материалы XXIII Лотмановских чтений // Вестник РГГУ. Серия «История. Филология. Культурология. Востоковедение». - М., 2017. - № 4 (25). - С. 1-163. - (Arbor Mundi; Вып. 23); Ольга Михайловна Фрейденберг в науке, литературе, истории: Материалы XXIII Лотмановских чтений // Вестник РГГУ. Серия «История. Филология. Культурология. Востоковедение». - М., 2018. - № 3 (36), ч. 1. - С. 1-157. - (Arbor Mundi; Вып. 24); Видеоматериалы и пр. см. на сайте: Лотмановские чтения: Международная конференция / ИВГИ. - М., 1996-2014. -Режим доступа: ЬИр://^1о^/Конференции/ЛЧ.

2 Брагинская Н.В. О связи основных идей О.М. Фрейденберг // Вестник РГГУ. Серия «История. Филология. Культурология. Востоковедение». - М., 2018. -№ 3 (36), ч. 1. - С. 94.

3 Брагинская Н.В. «У меня не жизнь, а биография» // Вестник РГГУ. Серия «История. Филология. Культурология. Востоковедение». - М., 2017. - № 4 (25). -С. 23-24.

4 The correspondence of Boris Pasternak and Olga Freidenberg, 1910-1954 / Comp., ed., intr. by Mossman E.; trans. by Mossman E., Wettlin M. - N.Y., 1982.

касается Марра, подчеркивает Н. Брагинская, то ученицей его Фрейденберг не была. Ее первая диссертация о греческом романе (1924) написана до знакомства с его теориями, а вторая, опубликованная в 1936 г. под названием «Поэтика сюжета и жанра» и сразу же названная в официальной печати «вредной галиматьей»1, - когда она уже отошла от Марра и марристов. Она никогда не являлась штатным сотрудником Яфетического института, хотя своими научными интересами в течение нескольких лет была связана с работой секции сюжета и мифа, а в отдельных ее работах присутствуют ссылки на этимологии в духе Марра, хотя его теорию четырех элементов, из которых якобы состоят все слова всех языков, она не разделяла, как не признавала и марровскую идею стадиальности. В области же мифологической семантики Фрейденберг была - в отличие от Марра, ориентировавшегося здесь на А.Н. Веселовско-го, А. А. Потебню, Э. Кассирера и Л. Леви-Брюля, совершенно самостоятельной, но ярлык последовательницы Марра, ставшего символом идеологизированной антинаучности, закрепился за ней навсегда.

Крупнейший новаторский ум первой половины ХХ в., пишет Н. Брагинская, О.М. Фрейденберг не получила признания как филолог-классик, потому что была работавшим на античном материале философом культуры в ту эпоху, когда никакой философии, кроме марксистской, существовать не могло. Ее идеи были слишком оригинальны, ее язык - слишком своеобразен. Она почти на столетие опередила западную науку по проблеме происхождения греческого романа, предвосхитила открытия в шумерологии и хет-тологии, когнитивные исследования Дж. Лакоффа и мифологическую логику К. Леви-Стросса.

Фрейденберг создала самостоятельную, ни на что не похожую научную дисциплину, которую назвала «семантология» и описала как науку «о смысловом значении образа и его дериватов, каковы язык, миф, сюжет и т.д.»2 в «Семантике сюжета и жанра» (1927-1928, неопубл.) - первом варианте книги «Поэтика сюжета и жанра».

1 Лейтейзен Ц. Вредная галиматья // Известия. - М., 1936. - 21 сентября.

2 Цит. по: Брагинская Н.В. О связи основных идей О.М. Фрейденберг. -

С. 92.

В центре внимания Фрейденберг - «смысловое содержание культуры, и потому, занимаясь жанрами и сюжетами, она создавала особую философию или теорию культуры. Однако, - пишет Н. Брагинская, - назвать ее "философом" что-то мешает, во всяком случае, это был особенный философ, не дискурсивный. У Фрей-денберг возникает такая теория литературы, которая оборачивается теорией рождения понятий из метафор, смыслосозидания, теорией культуры в целом»1. Именно поэтому в начале 1970-х годов к трудам предвосхитившей семиотику Фрейденберг после длительного забвения первыми обратились представители русской структурно-семиотической школы.

Большое воздействие на Фрейденберг оказали идеи номогенеза, высказанные в начале 1920-х годов биологом Л.С. Бергом, вместо линейной эволюции предлагавшим «полигенетизм и конвергенцию разнородного. За этой концепцией. стояло представление о некотором наборе, "алфавите" элементарных форм живого. Фрейденберг нашла в теории Марра некий аналог этих общих воззрений в идее языкового полигенеза, характерной для его раннего периода, до учения о четырех элементах»2. Полигенетизм Мар-ра, направленный против «буржуазной индоевропеистики» и в защиту бесписьменных и малоизученных языков, прежде всего -кавказских, в плане борьбы за равноправие совпал с пролетарской идеологией. Фрейденберг же, которую всегда интересовало глубинное единство разнородных явлений, увидела в полигенетизме «свой "участок тождества" с собственной идеей единого плана мира, общего для живой и неживой природы и для человеческой

3

культуры» .

По Фрейденберг, семантику разнообразных культурных явлений определяет набор бинарных оппозиций, к которым Фрейден-берг пришла, изучая пародию: голод - еда, смерть - рождение, жертва - воскресение, воплощающихся в метафорах борьбы, пожирания, поединка, братства, любви, взаимной подмены. Ее генетический метод направлен в глубь явления, к поиску породившего это

1 Цит. по: Брагинская Н.В. О связи основных идей О.М. Фрейденберг. -С. 74-75.

2 Там же. - С. 79.

3 Там же. - С. 80.

явление фактора; она «читает не произведение, а его жанр, причем не в наличной исторической форме, а в генезисе»1.

Генетический метод не был описан в прижизненных публикациях Фрейденберг, хотя в них присутствуют упоминания генетического основания, генетических связей, генетического тождества. Достаточно полное представление об основах метода, полагает С.А. Троицкий (С.-Петербургский гос. университет)2, дают опубликованные посмертно работы исследовательницы - «Вступление к греческому роману» (1922) и «Система литературного сюжета» (1925), хотя в них и нет описания терминологического аппарата.

Важную роль в формировании метода, по собственному признанию Фрейденберг, сыграли А.Н. Веселовский с его вниманием к генезису литературных форм, Н.Я. Марр и его учение о стадиальности, а также И.Г. Франк-Каменецкий, связавший изучение поэзии с историей развития образного мышления.

Генетический метод работает не с фактом, но с фактором -первобытным сознанием, фольклором, «художественностью» (как в работе «Образ и понятие»). Если факт относится к происхождению некоего объекта, то фактор - «это то, что обеспечивает объект дополнительными или основными смыслами, которые и являются содержанием, а потому фактор относится к генезису»3.

Так, применяя «генетическое вскрывание и реконструирование» («Поэтика сюжета и жанра»), Фрейденберг анализирует семантику еды, декларируя «равенство образов "еды", "производительного акта" и "смерти-воскресения", сливающихся друг с другом и переходящих друг в друга; отсюда их генетическое равноправие, их невозводимость одного к другому; но отсюда и сложность научной терминологии, которая ошибается всякий раз, как

4

хочет уточнить и назвать их значимость» .

Подобная процедура «вскрывания» становится возможной в силу наличия между явлением и фактором генетических отноше-

1 Цит. по: Брагинская Н.В. О связи основных идей О.М. Фрейденберг. -

С. 90.

2

Троицкий С.А. Генетический метод О.М. Фрейденберг в исследовании культуры // Вестник РГГУ. Серия «История. Филология. Культурология. Востоковедение». - М., 2017. - № 4 (25). - С. 39-60.

3 Там же. - С. 48.

4 Фрейденберг О.М. Поэтика сюжета и жанра. - М., 1997. - С. 67.

ний - генетических связей (описаны в работах «Проблема греческого фольклорного языка», «Басня», «Образ и понятие») и генетических зависимостей («Проблема греческого фольклорного языка»).

Говоря об историчности генетического метода, вряд ли, по мнению С. Троицкого, можно «утверждать, что он имеет дело с развитием. Более того, речь идет о динамике, но лишенной пространственного и временного измерения. Историзм на изучаемые объекты, явления набрасывает исследователь, приписывая им раз-деленность, которая возможна при тождестве. Тождественными могут быть только разные объекты, генетический метод искусственно разъединяет их, но фиксирует их слитность и генетическую связь между собой»1. Например, в работе «Поэтика сюжета и жанра» описано генетическое тождество древней комедии с трагедией в форме ее пародии, тождество инвективных и любовных песен, дифирамбов и элегий. Генетический метод, следовательно, «позволяет находить генетическое тождество у двух-трех близких явлений, описывать их отношения, не сводя их друг к другу, но отмечая

2

их семантическую нераздельность» .

Поскольку речь идет о поиске контекстуальных связей между явлениями, т.е. об интеллектуальной реконструкции, Фрейденберг вводит понятие «генетический смысл», понимая под ним «изначальное содержание феномена, которое в процессе развития и исторических трансформаций менялось вплоть до противоположности, но благодаря генетическому методу может быть восстановлено, при этом без ущерба для новых значений»3. Генетический смысл, по Фрейденберг, зафиксирован в тропах, которые сложились не для поэтичности, а для передачи прямого значения, но были восприняты литературой после утраты исходных связей между объектами, т.е. после вытеснения генетических смыслов.

В рамках теории Марра Фрейденберг развивает тезис о непосредственной связи языка и производственных отношений. Однако, замечает С. Троицкий, «если под производством понимать здесь функциональные отношения между субъектом и объектом, связанные с преобразованием объекта, то мысль Фрейденберг оказывает-

1 Троцкий С.А. Указ. соч. - С. 50.

2 Там же. - С. 51.

3 Там же. - С. 52-53.

ся более чем актуальной, несмотря на то что выражена она языком материалистической науки, сейчас не употребляемым»1.

В работе «Образ и понятие», где Фрейденберг обращается к анализу генетических связей понятийности и образности, производя генетическую реконструкцию понятий, которые, по ее мнению, связаны с предшествовавшими им образами, она вместо термина «генетический смысл» использует термин «генетическая основа» и употребляет его исключительно по отношению к трагедии и в связи со зрительным мимом (агоном).

«Общее происхождение, - пишет она, - определяет различие между однородными явлениями как правильные соотношения между основой и ее состоянием. Факт и фактор одного и того же цикла тождественны. Факт - это основа происхождения, закономерно изменяющая свои состояния в новых особенностях. Какими бы многоликими не были различия факта по отношению к одному фактору, все они однородны друг с другом и комплекс их - с генетической основой» .

Генетический метод позволяет восстановить культурный контекст и выявить факторы, послужившие причиной того или иного явления. Он дает возможность, считает С. Троицкий, «реак-туализировать вытесненный исходный смысл явления, но реактуа-лизация эта не претендует на замену всех уже сложившихся смыслов и вытеснение их, наоборот, стремится к упрочнению всех этих смыслов, показывая, как и под воздействием каких факторов выкристаллизовались эти более поздние смыслы, т.е. позволяет смутные аллюзии и коннотации сделать осмысленными, поддающимися

3

анализу» .

Идея единства семантики и морфологии стала особым вкладом Фрейденберг в историческую поэтику. Ее «семантология», где под формой понимается «стабилизировавшееся осмысление», и где филология соседствует с изучением религии и мифологии, фольклористикой, этнологией и лингвистикой, «не может не оказаться работой в области поэтики, где ставится теоретический вопрос о

1 Троцкий С.А. Указ. соч. - С. 53.

2 Фрейденберг О.М. Система литературного сюжета // Монтаж. Литература. Искусство. Театр. Кино. - М., 1988. - С. 218-219.

3

Троицкий С.А. Указ. соч. - С. 56.

бытии и генезисе литературной формы», - работой, которая, как полагает Н. Брагинская, может привести к созданию в будущем «подлинно-исторической поэтики», превосходящей как историческую поэтику, основанную на литературной истории, так и формальную, сосредоточенную на форме поэтику1.

2019.03.002. Е.А. ЦУРГАНОВА. ПОЛ ДЕ МАН О СОПРОТИВЛЕНИИ ТЕОРИИ. (Статья).

Ключевые слова: деконструктивизм (Йельская школа критики); риторические аспекты акта чтения; отрыв литературной теории от истории литературы;«литературность»; парадокс деконструкции.

Пол де Ман (1919-1983) - глава американского деконструк-тивизма, или Йельской школы критики. Его наследие составляют проблемные статьи, собранные в книгах «Слепота и прозрение» (1971), «Аллегория чтения» (1979), «Риторика романтизма» (1984), «Сопротивление теории» (1986)2. Де Ман родился в Антверпене, Бельгия, получил образование в Европе; после 1945 г. переехал в США. Преподавал в университетах Корнелла, Джона Хопкинса, в Йеле. В центре интересов ученого - риторические аспекты акта чтения. Поскольку каждый текст имеет риторический характер, равно возможно его буквальное и фигуральное прочтение, и между этими двумя подходами к тексту в реальном процессе чтения происходит постоянное взаимодействие.

Статья «Сопротивление теории» (1982) была заказана Комитетом по науке Ассоциации современных языков» (Modern Language Association, MLA) для коллективной монографии «Введение в современные методы изучения языков и литературы».

До 1960-х годов американское литературоведение не питало активной нелюбви к теории, если под теорией понимать общую концептуальную систему, в рамках которой обосновывается лите-

1 Брагинская Н.В. О связи основных идей О.М. Фрейденберг. - С. 93.

Слепота и прозрение: Ст. о риторике соврем. критики. - СПб., 2002. -255 с.; Allegories of readings: Figural language of Rousseau, Nitzshe, Rilke, and Roust. -New Haven, 1979. - XI, 305 p.; The resistence to literary theory // Yale French studies. -New Haven, 1962. - N 65. - P. 3-20; The rhetoric of romanticism. - N.Y., 1984. - IX, 327 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.