Научная статья на тему 'О проекте в условиях билингвального образования: «Развитие коммуникативной компетентности учителя средствами описания передовых практик»'

О проекте в условиях билингвального образования: «Развитие коммуникативной компетентности учителя средствами описания передовых практик» Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
237
85
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
БИЛИНВАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ / КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ УЧИТЕЛЯ / ОПИСАНИЯ ПЕРЕДОВЫХ ПРАКТИК

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Сиденко Алла Степановна

Статья посвящена опыту реализации проекта по билингвальному образованию. Название организации, где выполняется проект – Издательский дом «Инновации и эксперимент в образовании». Издательский дом выпускает три журнала, где публикуется лучший опыт учителей и директоров России, решающих проблему билингвального образования детей.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «О проекте в условиях билингвального образования: «Развитие коммуникативной компетентности учителя средствами описания передовых практик»»

^ИННОВАЦИОННЫЕИИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЕПРОЕКТЫ^ПРОГРАММЫПОДХОДЫ^

Сиденко Алла Степановна

профессор, директор Издательского дома «Инновации и эксперимент в образовании»

г. Москва

J ^

О ПРОЕКТЕ

В УСЛОВИЯХ БИЛИНГВАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ: «РАЗВИТИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ УЧИТЕЛЯ СРЕДСТВАМИ ОПИСАНИЯ ПЕРЕДОВЫХ ПРАКТИК»

Л_________________________________________________________с

Аннотация. Статья посвящена опыту реализации проекта по билингвальному образованию. Название организации, где выполняется проект - Издательский дом «Инновации и эксперимент в образовании». Издательский дом выпускает три журнала, где публикуется лучший опыт учителей и директоров России, решающих проблему билингвального образования детей.

Ключевые слова: билинвальное образование, коммуникативная компетентность учителя, описания передовых практик

Описание передовых практик в журналах

Направление деятельности Издательского дома «Инновации и эксперимент в образовании»: образовательное. Мы выпускаем три журнала. Журнал «Эксперимент и инновации в школе» зарегистрирован Министерством РФ по делам печати, телевещания и средств массовых коммуникаций (Свидетельство о регистрации средств массовой информации ПИ № ФС77-28488 от 01 июня 2007 г). Журнал на протяжении ряда лет имеет договорные отношения с ОАО Агенством «Роспечать» (Договор № 7218 от 21.01.2008 г.), подписной индекс журнала по каталогу ОАО «Роспечать» - 71940. Журнал имеет международный стандартный сериальный номер периодических печатных изданий ISSN 2306-8337.

Аналогично зарегистрированы и два других журнала: «Муниципальное образование: инновации и эксперимент» и «Инновационные проекты и программы в образовании».

На основании договора с Научной электронной библиотекой № 04-04/09-1 от 04.04.2009 г. полнотекстовые материалы журналов с 2008 года размещаются в базе РИНЦ, обрабатываются и доступны подписчикам в Интернет. С января 2010 года в свободном доступе в Интернете на сайте журнала (www.in-exp.ru) размещаются: содержание номера; аннотация; ключевые слова; информация об авторах, опубликованных в журнале, выборочные статьи авторов. Каждая статья содержит пристатейные библиографические списки в формате, установленном ГОСТ.

Журналы являются открытой издательской системой, на страницах которых разворачиваются широкие дискуссии по актуальным проблемам развития иннова-

ционных процессов в образовании, в частности, формировании коммуникативной компетентности учителя средствами описания передовых практик в условиях билингвального образования. Проблема билингвального образования, как ни странно это может показаться, стала довольно актуальной и для России в условиях наличия большого количества переселенцев, беженцев. Каждая массовая школа сталкивается с детьми и их родителями, имеющими иной язык от принятого в школе. Если раньше таких детей, поступающих в 1 класс, было 0,5% от поступивших первоклассников, то теперь в некоторых школах эта цифра доходит до 30%. Естественно обостряется проблема готовности учителя работать с такими детьми и их родителями.

Журналы делают попытку собрать позитивный опыт решения проблем отдельными педагогами и образовательными учреждениями, в частности, в области билингвального образования.

В последние годы существенно расширилась география представляемых в журнал статей. Особое место среди авторов занимают педагоги, руководители образовательных учреждений, а также ученые из городов и поселений всех регионов России: Москва, Санкт-Петербург, Хабаровск, Тула, Егорьевск, Жуковский, Краснознаменск, Домодедово, Магадан, Мытищи, Реутово, Лыткарино, Зеленоград, Балашиха и многих других. Эксперты признают эти статьи одними их лучших, практикоориентированных и направленных на решение актуальных задач воспитания и обучения подрастающего поколения граждан России. Представленные авторами работы побеждают в конкурсах различного уровня. Одним из ведущих направлений является описание работы учителей, руководителей с детьми-билингвами и их родителями.

46

Муниципальное образование: инновации и эксперимент №4, 2013

ИННОВАЦИОННЫЕ И ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЕ ПРОЕКТЫ, ПРОГРАММЫ, ПОДХОДЫ

Журналы активно участвуют в жизни научного педагогического сообщества РФ, входя в состав Оргкомитетов ряда Всероссийских научно-практических конференций образовательной направленности, проводимых как в РФ, так и за рубежом.

Общественное признание журналов

В 2010 году журналы за активную информационную поддержку и внедрение результатов научных исследований в практику образования стали дипломантами конкурса «Элита российского образования» в номинации: «Лучшее программного обеспечение образовательного процесса».

В 2011 году журналы стали дипломантами XIII межрегиональной специализированной выставки «ОБРАЗОВАНИЕ от А до Я: Карьера»;

В 2011 году Издательский дом «Инновации и эксперимент в образовании» награжден дипломом Российского образовательного форума (РОФ - 2011); отдельного диплома (РОФ - 2011) удостоен каждый журнал как участник конкурса СМИ; а в конкурсе инновационных разработок в области учебной техники - 2011 за разработку «Журналы научно-прикладных исследований и разработок» журналы стали Победителями.

В 2012 году журналы в серии Золотой фонд отечественной науки Российской академии естествознания получили сертификат участника всероссийской выставки - презентации учебно-методических изданий

В 2012 году журнал «Эксперимент и инновации в школе» в серии Золотой фонд отечественной науки Российской академии естествознания удостоен знака и сертификата всероссийской выставки-презентации учебно-методических изданий «Лучшее учебно-методическое издание отрасли»

Все это свидетельствует о росте авторитета издания у педагогической общественности. Вместе с тем, несмотря на привлечение к сотрудничеству с журналами широкого круга авторов, с момента создания журналов 2008 году, каждый публикуемый материал проходит независимую комплексную экспертизу. В журналах активно работает Редакционная коллегия, члены которой считают, что проведение такой экспертизы не только определяет достойный научно-теоретический и практический уровень издаваемых материалов, но и способствует научному росту авторов, сотрудничающих с журналом.

Активное развитие и постоянное расширение сферы влияния на научную жизнь педагогического сообщества России выявляет значительный потенциал журналов в координации инновационной и экспериментальной деятельности в сфере образования. Как в педагогических исследованиях, так и в практических разработках педагогов и руководителей образовательных учреждений присутствует большое количество ссылок на статьи наших журналов.

Краткое описание сути и результатов проекта

Инициативная группа проекта: «Педагогическое призвание - билингвальное обучение». Цель инициативной группы: выявление и социализация лучшего педа-

гогического опыта учителей и руководителей образовательных учреждений России для развития российского билингвального образования через трансляцию в СМИ.

Название проекта: «Коммуникативная компетентность учителя России средствами описания в журналах передовых практик в условиях билингвального образования»

Цель и задачи проекта:

• создать банк лучших педагогических практик билингвального опыта учителей России, отвечающий задачам образовательной политики современности;

• повысить психолого-педагогическую и коммуникативную компетентность руководителей, педагогов в решении вопросов воспитания и обучения детей дошкольного, младшего, среднего и старшего школьного возраста в условиях билингвального образования;

• изучить опыт воспитания и обучения детей дошкольного, младшего, среднего и старшего школьного возраста инновационно-активных образовательных учреждений России по билингвальному образованию;

• распространить положительный педагогический опыт билингвального образования на российском уровне с помощью журналов Издательского дома «Инновации и эксперимент в образовании».

География проекта - все регионы России.

Проект рассчитан на руководителей и педагогов образовательных учреждений, имеющих опыт билингвального образования.

Его реализация осуществляется в процессе поэтапного осознания, выявления, технологического описания, распространения лучших педагогических практик учителей и руководителей [1,2,3,4].

Решение задачи - создание банка лучших педагогических практик невозможно без разработки механизмов и способов его обобщения. На наш взгляд, одним из инструментов обобщения опыта является его технологическое оформление, или, так называемая, технологи-зация педагогического опыта, в нашем случае осуществляемая через периодические журналы Издательского дома «Инновации и эксперимент в образовании».

Еще совсем недавно термин «технология» связывался с производством, техникой и, в крайнем случае - с наукой. Затем педагогическую общественность взбудоражило появление словосочетания «педагогическая технология». Возникли (и до сих пор можно услышать их отголоски) споры: оправдано ли существование такого понятия, как «педагогическая технология»? И если - да, то, что под этим понимать?

Сторонники одной точки зрения высказываются довольно категорично: к педагогике нельзя применять термин «технология». А к педагогическому опыту -тем более. В качестве аргументов выдвигается то, что технология предполагает совокупность методов обработки, изготовления, изменения состояния, свойств, формы материала или полуфабриката, осуществляемых в процессе производства продукции (СЭС, С. 1321). А раз это так, то возникают вопросы: какая в педагогике может быть «продукция», что это за «методы обработки и изменения состояния» и возможен ли в образовании жестко заданный технологиче-

Муниципальное образование: инновации и эксперимент №4, 2013

47

ИННОВАЦИОННЫЕ И ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЕ ПРОЕКТЫ, ПРОГРАММЫ, ПОДХОДЫ

ский «процесс» да еще экономичный, эффективный? Основанием для сомнения в технологичности педагогического процесса служат суждения о яркости и оригинальности каждого ученика, его своеобразии и неповторимости. «Все дети разные и по-разному реагируют на одни и те же воспитательные и образовательные воздействия, поэтому нельзя вести речь о технологии в образовании»,- говорят представители этой точки зрения.

Другие считают, что можно выделить нечто общее в каждой возрастной группе учащихся, в группе их интересов и способностей. Выделив общее, можно проектировать учебный процесс, ориентируясь на заранее планируемые изменения в состоянии школьников (как некие заданные свойства «продукции» по аналогии с техникой). Поэтому в педагогике можно вести речь о таких характеристиках образовательного процесса, как: воспроизводимость (возможность повторения способов и приемов другим педагогом и в другом учебном заведении); эффективность (возможность достигать результат оптимальным по затратам путем, гарантированным по изменениям в состоянии ученика); управляемость (возможность проектировать учебный процесс, поэтапно отслеживать результат и при необходимости вносить коррекции; системность (целостность и логичность процесса, взаимосвязанность его частей) и наконец - концептуальность (опора на научные теории, обоснование философского, психологического, педагогического, социального характера технологии).

Придерживаясь второй точки зрения, мы имеем в виду именно те его элементы, которые отвечают признакам технологичности: воспроизводимость,

эффективность, управляемость, обоснованность и системность. Педагогический опыт - явление сложное: в нем содержатся педагогические идеи, приемы, методы, подходы, концепции, собственно педагогические технологии. Поэтому и появляется возможность вычленить ту часть опыта, которая соответствует критериям технологичности, с одной стороны, а с другой стороны - опыт билингвального образования как одну из прогрессивных практик.

Одна из задач проекта - способствовать инновационной активности педагогов, руководителей ОУ, стимулировать их оформлять свои разработки в форме статей, докладов, сценариев уроков, сценариев воспитательных мероприятий, и пр., что также может быть полезно педагогическим работникам в плане консолидации усилий для решения конкретных проблем практики, в частности, билингвального образования [5,6,7,8,9,10,11].

Для реализации концепции журналы могут быть тематическими: «ФГОС», «ГИА и ЕГЭ», «Подросток», «Билингвальное образование», «Одаренные дети» и др., так и быть комплексными и иметь рубрики: «Школа и ФГОС второго поколения», Кабинет практического психолога», «Мастер-класс», «В помощь классному руководителю», «Билингвальное образование», «Образование за рубежом» и др.

Основные результаты проекта

Осуществляется:

• выявление и социализация лучшего педагогического опыта учителей и руководителей ОУ России для решения проблемы билингвального образования через трансляцию лучших педагогических практик;

• пополнение порфолио профессиональных достижений работников образования России, имеющих опыт билингвального обучения;

• общественное признание достижений образовательных учреждений Подмосковья, успешно обучающих де-тей-билингвов;

• повышение психолого-педагогической и коммуникативной компетентности руководителей, педагогов в решении вопросов воспитания и обучения детей дошкольного, младшего, среднего и старшего школьного возраста в условиях билингвального обучения.

Литература

1. Барменкова О. И. Роль метода проектов в формировании личностных и метапредметных результатов средствами иностранного языка // Эксперимент и инновации в школе.- 2011.- № 6.

2. Барменкова О. И., Кочергина А. Б. Обучение иностранным языкам в гимназии в условиях внедрения ФГОС второго поколения // Эксперимент и инновации в школе.-2012.- № 3.

3. Беляева Е. Б. Готовность младших школьников к изучению иностранного языка в начальной школе // Муниципальное образование: инновации и эксперимент,- 2010.- № 6.

4. Глаголева Р И. Работа с текстом на уроке иностранного языка // Муниципальное образование: инновации и эксперимент,- 2011. - № 4.

5. Еремеева О. В. Общие принципы отбора невербальных средств коммуникации в рамках социокультурного подхода в процессе обучения иностранному языку //Инновационные проекты и программы в образовании.- 2012.- № 6.

6. Ефимова Р Ю. Организационно-обучающие игры на уроках иностранного языка // Инновационные проекты и программы в образовании.- 2011.- № 6.

7. Кудрявцева Е., Симановская Е. Способствовать движению - познавая мир (подвижные игры для билингвов) // Муниципальное образование: инновации и эксперимент.- 2012.- № 6.

8. Куркова С. В. Гражданское образование школьников на уроках английского языка как иностранного // Инновационные проекты и программы в образовании.- 2008.- № 3.

9. Салимова Д. А. Двуязычие в Республике Татарстан: критерии определения уровня владения языками и пути к амбилингвизму // Муниципальное образование: инновации и эксперимент. - 2012.- № 5.

10. Шмарова И. В. Использование творческих проектов для развития связной речи у детей с двуязычием // Инновационные проекты и программы в образовании.- 2012.- № 2.

11. Шмарова И. В. Опытно-экспериментальная работа по формированию у первоклассников-билингвалов устной речи в сельской школе // Муниципальное образование: инновации и эксперимент.- 2012.- № 3.

48

Муниципальное образование: инновации и эксперимент №4, 2013

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.