Научная статья на тему 'О некоторых причинах упрощения ключевой поисковой системы'

О некоторых причинах упрощения ключевой поисковой системы Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
172
118
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СЛОВАРЬ / ПОИСКОВАЯ СИСТЕМА / КЛЮЧ / DICTIONARY / SEARCHING SYSTEM / KEY SYSTEM

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Максименкова Александра Михайловна

Данная статья посвящена рассмотрению некоторых изменений, произошедших в ключевой поисковой системе китайских словарей в процессе эволюции. Также рассматриваются некоторые причины этих изменений.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «О некоторых причинах упрощения ключевой поисковой системы»

25. True G. Histoire de la litterature catholique contemporaine. P., 1961. - 340 p.

Теоретические проблемы современой лексикографии Максименкова Александра Михайловна

Ассистент ФГБОУ ВПО «ИГЛУ», г. Иркутск, Россия

УДК 81.0 ББК 81.711-4

О НЕКОТОРЫХ ПРИЧИНАХ УПРОЩЕНИЯ КЛЮЧЕВОЙ ПОИСКОВОЙ СИСТЕМЫ

Данная статья посвящена рассмотрению некоторых изменений, произошедших в ключевой поисковой системе китайских словарей в процессе эволюции. Также рассматриваются некоторые причины этих изменений.

Ключевые слова: словарь; поисковая система; ключ.

SOME REASONS OF SIMPLIFICATION OF KEY SEARCHING SYSTEM

The article is devoted to the changes which have taken place in the key searching system of Chinese dictionaries. Some of the reasons of those changes are also under consideration.

Key words: dictionary; searching system; key system.

Статья посвящена рассмотрению изменений, произошедших в ключевой поисковой системе в китайской лексикографии. Также в статье предпринимается попытка рассмотреть некоторые причины этих изменений.

Актуальность данной статьи обусловлена необходимостью исследования изменений, произошедших в ключевой поисковой системе, а также выявления причин этих изменений.

На сегодняшний день в китайской лексикографии существует несколько поисковых систем, по которым построены словари: ключевая, графическая и фонетическая поисковые системы.

Ключевая система (исторически является самой древней. По данной системе построен первый полный китайский словарь (то есть словарь, включающий в себя все известные на тот момент автору иероглифы) - словарь «Шо вэнь цзе цзы» («Ш^Й?^») - «Толкование простых и объяснение сложных знаков», автором которого является Сюй Шэнь (}^Ш) - китайский филолог эпохи правления династии Хань. Первым словарем его можно считать потому, что он является первым словарем с поисковой системой. Этот словарь построен по ключевому принципу. Появление этого словаря датируется примерно I в. н.

э. Этот словарь содержал около 10 000 иероглифов. Помимо разъяснения значений иероглифов в нем объяснялась их структура [4, с. 494].

Сюй Шэнь выделил 540 элементов - «ключей» (*^#). Это дало возможность поиска знаков по базовым составляющим - «ключам». Такой «ключевой» принцип систематизации иероглифов впоследствии стал широко распространенным при составлении словарей китайского языка.

Первоначальный список ключей, предложенный Сюй Шэнем, состоит из 540 ключевых знаков. Но со временем этот список претерпел изменения. За последнее время общий список ключей пересмотрен китайскими лингвистами [1, с. 380]. Из него исключены знаки, употребляющиеся в ограниченном количестве иероглифов или в неупотребляемых сейчас иероглифах. На сегодняшний день разные словари, составленные по «ключевому» принципу, содержат от 140 до 214 ключей. Немалую роль в сокращении количества ключей сыграла и реформа упрощения иероглифики в КНР, проведенная в XX в. В результате реализации этой реформы отдельные знаки из списка 214 ключей подверглись либо частичному сокращению, либо структурным изменениям. Это привело к тому, что почти во всех издававшихся затем в Китае новых словарях в соответствии с объемом их лексиконов предлагались свои варианты списка иероглифических ключей.

В словарях, составленных с использованием ключевой системы, иероглиф отыскивается сначала по соответствующему ключу, а затем по количеству черт в самом иероглифе. По ключевой системе в разное время было написано большое количество словарей: словарь «Ш ^Й?^», словарь Канси («ШШ^А», «Канси цзыдянь»), словари «Чжунхуа дацзыдянь» («ф^^^А»), «Цыюань» («ШШ» - «Источник слов»), первое издание 1915 г., «Цыхай» («ШШ» - «Море слов»), первое издание 1936 г.

Как было отмечено выше, ключевая поисковая система является самой древней. Основным отличием поисковой системы первого словаря, построенного по ключевому принципу от поисковых систем в современных словарях, является то, что ключом признавался не только простой, но и сложный знак. В соответствии с этим автор разделил знаки, содержащиеся в словаре, на простые и сложные. Кроме того, автор предложил классифицировать их по 6 категориям.

Количество знаков, содержащихся в словаре «Шо вэнь цзе цзы» (« Ш^Й?^ »), составляет 540. В современных словарях, построенных по ключевой поисковой системе, количество ключей составляет от 140 до 214 ключей в разных словарях. От чего зависит состав списка ключей в современных словарях - вопрос пока открытый. Если же рассматривать изменение общего состава списка ключей, то можно выделить ряд причин, по которым произошло это изменение.

Название словаря «Шо вэнь цзе цзы» («Ш^Й?^») переводится как «Толкование простых и объяснение сложных знаков». Предметом описания в этом словаре являются ~Х, то есть простые знаки, неразложимые на компоненты, и ^, то есть знаки сложные, состоящие из двух и более простых компонентов. За каждым знаком было закреплено конкретное значение, знаки имели семантику. Каждым знаком изображалось определенное понятие. Сюй Шень подразделял их на знаки простые и сложные, разделил их на 6 категорий и, используя эти знаки, он создал первую поисковую систему. Но для него эти знаки были прежде всего знаками, за каждым из которых было закреплено определенное значение. И каждый из этих знаков был - ключевой знак.

Для современной лексикографии важен термин - ключевой знак, суть которого изменилась. Сегодня ключевой знак - это, прежде всего элемент си-

стемы, который является общим для определенного количества сложных знаков и который используется для поиска этих сложных знаков. Поиск знаков в современных словарях идет по наиболее простым знакам. А. Я. Шер в своей книге «Что нужно знать о китайской письменности» определяет ключевой знак как знак, «который представляет собой какой-либо элемент простого иероглифа, не имеющий никакого смыслового значения, либо простой иероглиф в полном (или упрощенном) написании, имеющий определенное смысловое значение» [2, с. 31]. В словарях, составленных по ключевой системе, каждый раздел возглавляет ключевой знак, начиная от знака, который состоит из одной черты, и заканчивая знаком, состоящим из 17 черт.

Ключевой знак (простой иероглиф), находясь в составе сложного иероглифа, является смысловым показателем. Но при этом в связи с развитием науки, техники, культуры, с переменами в общественной жизни, с прогрессом человеческого познания некоторые ключи утрачивают свое значение как смысловые показатели.

На протяжении эволюции китайский язык всегда стремился к упрощению. Возможно, это сыграло свою роль при выделении современных - ключевых знаков и формировании ключевого состава современных поисковых систем. Был выделен ряд сложных знаков, объединенных тем, что в состав этих знаков входил один и тот же простой знак. Так как эти сложные знаки удобно искать по входящему в их состав простому знаку, этот простой знак выделяется в качестве ключевого знака. Впоследствии поиск этих сложных знаков происходил по входящему в их состав простому, или ключевому, знаку. Часть этих ключевых знаков сохранила свое первоначальное значение, и это значение сохраняется в иероглифе. Но, как уже отмечалось выше, часть ключевых знаков утрачивает свое значение как смысловые показатели.

К знакам, которые не включены в список ключевых знаков и в современном языке являются сложными знаками, можно отнести следующие: ЁР, ^, ^, ^,

^, М, ^, ^, №, И, ^, #, й, ?т, ^, М, ^, ^, ^, ^, ^, #, ^, ^, ^, ВД,

еь, ^, т, й, ж, й, ж, &, я ж, ш, ^, м, й, й, *, я, и, ^, ^, н, я,

^, *, £, Д, £, Я, #, Ш, Ж, ^, ^, Ш, ^, ^, ^, Ш, *, Ж, Ш, ^, -й, Ш, Ш,

В, Я, ^, % ^, #, Ш, №, М, #, й, Ш, Ш, 5, Ф, М, М, ®, #, £, ш, », ш,

^, ^, ®.

Кроме сложных знаков, в эту категорию перешли и некоторые простые знаки. Вероятно, эти знаки выделились в категорию логограмм по той причине, что они не входят в состав других сложных знаков, и использовать их для поиска сложных знаков не представляется возможным. В свою очередь, поиск этих знаков будет осуществляться по наименьшим единицам китайской письменной системы - графемам, или чертам. К подобным знакам можно отнести такие знаки, как Ж, й, Й, И, №, Й, №, ^, И, ^, ^, Ж, Ж, ^, М, й, Й, ^, 7^,

Т, #, #, й, й, Л, ^, ¥,

Все вышеперечисленные знаки были в списке ключевых знаков, предложенном Сюй Шэнем. В словаре «Сяньдай ханьюй цыдянь» («Щ ^ 'ЙЛпТ^А») в

списке ключей их нет, но при этом их можно найти либо по тем ключам, которые имеются в поисковой системе этого словаря, либо по графемам.

В заключение необходимо отметить, что, помимо изложенной выше причины изменения состава ключевой поисковой системы китайских словарей, можно предположить, что существует еще ряд причин, которые требуют дальнейшего исследования.

Библиографический список

1. Чжоу Югуан. Модернизация китайского языка и письменности [Текст] / Чжоу Югуан: пер. с кит. Е. Н. Румянцева // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXII. Языкознание в Китае. - М. : Прогресс, 1989, с. 376—398.

2. Шер, А. Я. Что нужно знать о китайской письменности [Текст] / А. Я. Шер// - М. : Наука, Главная редакция восточной литературы, 1968. - 211 с.

3. Яхонтов, С. Е. Древнекитайский язык [Текст] / С. Е. Яхонтов. - М. : Наука, 1965. - 115 с.

4. Яхонтов, С. Е. История языкознания в Китае (I тыс. до н.э. - I тыс. н.э.) [Текст] / С. Е. Яхонтов // История лингвистических учений: Древний мир. - Л. : Наука, 1980. - 528 c.

5. Яхонтов, С. Е. История языкознания в Китае (XI - XIX вв.) [Текст] / С. Е. Яхонтов // История лингвистических учений: Средневековый Восток. - Л. : Наука, 1981. - 680 c.

Дискурс и текст: векторы исследования Баребина Наталья Сергеевна

Аспирант кафедры иностранных языков ФГБОУ ВПО «БГУЭП», г. Иркутск, Россия

УДК 8Г22 ББК 81.1

ОРИЕНТИРУЮЩАЯ РОЛЬ КАТЕГОРИИ «ТОПОС» В КОНТРАРГУМЕНТАЦИИ (НА МАТЕРИАЛЕ СУДЕБНОГО ДИСКУРСА)

В данной статье предпринята попытка рассмотреть аргументативное взаимодействие в судебном процессе с точки зрения распределенной когниции. В такой перспективе процессуальный оппонент, выдвигая контраргументацию, апеллирует к социально обусловленным и разделяемым участниками процесса ценностям и идеям, которые передаются риторической категорией «топос».

Ключевые слова: контраргументация; состязательный судебный дискурс; топос.

ORIENTING ROLE OF THE CATEGORY OF «TOPOS» IN COUNTERARGUMENTATION (ON THE BASIS OF JUDICIAL

DISCOURSE)

The article makes an attempt to consider argumentative interaction in the judicial proceedings from the point of view of distributed cognition. In this aspect procedural

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.