Научная статья на тему 'О формировании речевых навыков и умений в процессе обучения устной речи на иностранном языке в техническом вузе'

О формировании речевых навыков и умений в процессе обучения устной речи на иностранном языке в техническом вузе Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
1608
318
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РЕЧЕВЫЕ НАВЫКИ / КОММУНИКАТИВНО-РЕЧЕВЫЕ УМЕНИЯ / УПРАЖНЕНИЯ / НАПРАВЛЕННЫЕ НА РАЗВИТИЕ И ЗАКРЕПЛЕНИЕ РЕЧЕВЫХ НАВЫКОВ И УМЕНИЙ / КОММУНИКАТИВНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Галкина И.А.

В статье рассматриваются способы формирования речевых навыков и умений при обучении устной речи на иностранном языке. Предлагаются упражнения, направленные на развитие речевых навыков и умений. Анализируются различные виды коммуникативных мероприятий.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Галкина И.А.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «О формировании речевых навыков и умений в процессе обучения устной речи на иностранном языке в техническом вузе»

Современные методы и модели в преподавании иностранных языков

157

Список литературы:

1. Алилуйко Е.А. Формирование коммуникативной компетентности менеджеров туризма в процессе изучения иностранного языка: дисс. ... канд. пед. наук. - М., 2003. - 148 с.

2. Кистанова Л.П. Ситуативно-тезаурусный подход к формированию иноязычной коммуникативной компетентности будущих специалистов туриндустрии: дисс. ... канд. пед. наук. - Сочи, 2006. - 193 с.

3. Лайкова М.И. Содержание коммуникативной компетенции иностранцев при использовании русского языка в сфере международного туристского бизнеса: дисс. ... канд. пед. наук. - М., 2009. - 160 с.

4. Маркарян Е.В. Обучение профессионально-ориентированному межкультурному общению студентов - будущих специалистов по сервису и туризму: дисс. ... канд. пед. наук. - Пятигорск, 2004. - 217 с.

5. Набатова Н.В. Развитие профессиональной компетентности студентов туристского вуза (На примере иностранного языка): дисс. ... канд. пед. наук. -М., 2000. - 146 с.

6. Образцов П.И., Иванова О.Ю. Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку на неязыковых факультетах вузов: учебное пособие / Под ред. П.И. Образцова. - Орел: ОГУ 2005. - 114 с.

7. Хуторской А.В. Ключевые компетенции и образовательные стандарты [Электронный ресурс] // Интернет-журнал «Эйдос». - 2002. - 23 апреля. -Режим доступа: http://www.eidos.ru/journal/2002/0423.htm.

8. Чошанов М.А. Гибкая технология проблемно-модульного обучения: Метод. пособие. - М., 2006.

9. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Strasbourg, Council of Europe [Электронный ресурс]. -273 p. - Режим доступа: http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Framework_ EN.pdf.

10. Van Ek J.A., Trim J.L. Vantage. Cambridge University Press, 2002. - 176 р.

О ФОРМИРОВАНИИ РЕЧЕВЫХ НАВЫКОВ И УМЕНИЙ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ УСТНОЙ РЕЧИ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ В ТЕХНИЧЕСКОМ ВУЗЕ

© Г алкина И.А.*

Филиал Кузбасского государственного технического университета имени Т.Ф. Горбачёва, г. Новокузнецк

В статье рассматриваются способы формирования речевых навыков и умений при обучении устной речи на иностранном языке. Предлага-

Доцент кафедры Управления и сервиса, к.п.н., доцент.

158

ПСИХОЛОГИЯ И ПЕДАГОГИКА: МЕТОДИКА И ПРОБЛЕМЫ

ются упражнения, направленные на развитие речевых навыков и умений. Анализируются различные виды коммуникативных мероприятий.

Ключевые слова: речевые навыки, коммуникативно-речевые умения, упражнения, направленные на развитие и закрепление речевых навыков и умений, коммуникативные мероприятия.

В настоящее время изменились требования к дисциплине «Иностранный язык» в связи с изменением социального заказа - потребности в высококвалифицированных и профессионально компетентных специалистах технического профиля, владеющих иностранным языком, способных общаться с зарубежными коллегами, вести профессиональную деятельность на иностранном языке.

Основу обучения иностранному языку в техническом вузе составляет профессионально-ориентированный коммуникативный подход, формирующий умения и навыки во всех видах речевой деятельности, включая речевое поведение в иноязычной сфере межличностной, деловой и общепрофессиональной коммуникации.

И одной из основных целей обучения иностранному языку в техническом вузе является формирование навыков устной речи, необходимых для общения в иноязычной среде.

В процессе обучения необходимо привить навыки устной речи на иностранном языке как умение выражать свои мысли, понимать мысли собеседника, а также способствовать лучшему усвоению словаря и грамматики изучаемого языка в процессе общения или в условиях воображаемой ситуации.

Следует отметить, что огромное значение имеет образовательная ценность преподносимого материала. Как бы ни была совершенна техника выработки практических умений у студентов, как бы ни затренировывался лексико-грамматический материал, занятия не вызовут у студентов положительных эмоций и не дадут нужного эффекта, если они не обогатят их в познавательном отношении. Большое значение для успешности проведения коммуникативных мероприятий на занятиях по иностранному языку имеют два взаимосвязанных фактора: заинтересованность в тематике и максимальная вовлеченность студентов в ее активное обсуждение [4].

C точки зрения методики упражнения в речи подготовленной и упражнения в спонтанной речи представляют собой совершенно разные формы учебной работы. Качество подготовленной устной речи на иностранном языке определяется методикой конкретной подготовки к ней, умением использовать знания, полученные по фонетике, грамматике и лексике, а также умением пользоваться соответствующими словарями и ранее усвоенными образцами. Речь неподготовленная, включающая элемент импровизации, являющаяся более высокой ступенью в процессе овладения иностранным языком, есть результат большого языкового опыта обучающегося. Импровизация

Современные методы и модели в преподавании иностранных языков

159

требует от студента лучшего знания фонетики, грамматики и лексики иностранного языка, а также большей автоматизации устных речевых навыков.

На начальном этапе обучения подготовленная речь имеет большой удельный вес, разрыв между речевыми и мыслительными возможностями обучающихся очень велик, грамматические и лексические знания студентов не дают им возможности без предварительного обдумывания быстро и правильно реагировать на сложные вопросы и реплики собеседника; вследствие отсутствия достаточно автоматизированных навыков мысленное конструирование тормозит процесс речевого общения. Поэтому нужна основательная предварительная подготовка для выражения серьезного самостоятельного суждения.

Постепенно, в процессе обучения иностранному языку количество механических упражнений, закрепляющих речевые образцы, и упражнений на сознательное конструирование уменьшается, тогда как роль неподготовленной речи и речи диалогической значительно увеличивается.

Формирование речевого навыка (для которого характерна полная автоматичность, соответствие норме языка, нормальный темп выполнения, устойчивость) достигается с помощью определенных заданий и упражнений. В процессе обучения можно использовать следующие виды упражнений: ответить на вопросы, развить ситуацию, составить предложения на закрепляемую лексику, составить диалоги по заданной лексике, перевести с русского на английский, вставить предлоги, закончить предложения, составить рассказ, используя заданную лексику.

Устные упражнения могут быть направлены на закрепление речевых образцов, включающих новую лексику соответствующих разговорных тем. Они могут быть направлены на закрепление и автоматизацию формул разговорного стиля английского языка, используемых в диалогической речи для выражения согласия, несогласия, удивления, возмущения, надежды, недоверия и других эмоций.

Новую лексику можно закреплять при помощи вопросно-ответных упражнений, тренировки речевых образцов, сознательного конструирования (составления предложений на новую лексику, перефразирования нового во-кабуляра, перевод с русского на английский) и наконец, игра. Можно использовать упражнения на механическую память в виде подстановочных таблиц для механического закрепления ранее осознанных лексических и грамматических трудностей.

Эффективно проводить лексическую зарядку - 5-7-минутное повторное закрепление лексики. Зарядка должна быть разнообразной по форме, потому что многократные, разнообразного характера повторения учебного материала приводят к образованию прочных временных связей между лексикой и грамматическими явлениями родного и иностранного языков, т.е. к образованию языковых умений и навыков. Лексическая зарядка, которая одно-

160

ПСИХОЛОГИЯ И ПЕДАГОГИКА: МЕТОДИКА И ПРОБЛЕМЫ

временно может быть и грамматической, обычно проводится на материале разных упражнений, предлагаемых студентам устно и в быстром темпе. Можно использовать следующие упражнения:

1. Complete the following sentences.

2. Reconstruct the following situations into short dialogues.

3. Complete the following tail-questions and respond to them.

4. Supply questions to the following replies.

5. Provide a natural conversational context for each of the following expressions.

Выполнение этих упражнений можно обусловить использованием тех или иных времен или конструкций, что дает возможность совместить лексическую и грамматическую тренировки.

Тексты, предлагаемые вниманию студентов, желательно отбирать таким образом, чтобы они могли служить иллюстративным материалом, а не только являлись бы источником тематического вокабуляра. Одним из видов упражнений по тексту может быть его диалогическое обсуждение с использованием предварительно изученных формул.

Необходимо отметить, что для формирования способности общаться речевого навыка недостаточно. Важно сформировать коммуникативно-речевое умение, т.е. умение правильно выбрать стиль речи, подчинить форму речевого высказывания задачам общения, употребить самые эффективные языковые и неязыковые средства [2].

По своей природе речевые навыки стереотипны. Коммуникативно-речевые умения имеют творческий характер, так как в разных ситуациях каждодневного общения придется заново искать языковые средства. Приемы обучения коммуникативно-речевым умениям должны отличаться от приемов обучения речевым навыкам [2].

Важно использовать не только коммуникативные упражнения, но и коммуникативные мероприятия на занятиях по иностранному языку. При этом у студентов появляется коммуникативная свобода и возможность самостоятельной реализации их творческого потенциала. В процессе выполнения коммуникативных мероприятий студенты реализуют себя коммуникативным способом как лингвистически интересные личности [1].

При проведении коммуникативных мероприятий нужно создавать реальные жизненные ситуации, использовать приемы, обеспечивающие реальное общение в учебной обстановке: решение проблемных заданий, дискуссии, составление рассказов, ролевые игры [3].

Использование коммуникативных мероприятий на занятии помогает предупредить возникновение языкового барьера в процессе реального общения. Коммуникативные мероприятия имеют соревновательный характер, который способствует коммуникативной направленности занятий и позво-

Современные методы и модели в преподавании иностранных языков

161

ляет преподавателю стимулировать студентов к неподготовленному речевому высказыванию.

Преподавателю необходимо тщательно продумать, из каких шагов будет состоять коммуникативное мероприятие, сколько времени оно займет, какие трудности могут возникнуть у студентов. Разделение мероприятия на шаги и последовательная инструкция к ним необходимы для предупреждения возможной путаницы и четкого понимания студентами своей задачи [3].

Преподаватель разрабатывает план проведения коммуникативного мероприятия. Прежде всего необходимо ввести в тему мероприятия и сфокусировать внимание на необходимой лексике. Далее нужно разделить студентов на группы, раздать материал, дать ясные инструкции о ходе мероприятия. В процессе работы преподаватель наблюдает, слушает, фиксирует допускаемые студентами ошибки, но не вторгается в беседу. Работа над ошибками проводится по окончании мероприятия.

Проблемные вопросы и задания, дискуссия на разные темы (обсуждение прочитанного текста, статьи из газеты, международного события, инцидента, произошедшего в институте, в группе) - наиболее сложные формы устной работы в аудиторных условиях, так как она требует от студентов серьезной языковой подготовки и методического мастерства от преподавателя.

Для успешного проведения дискуссии на международные темы необходимо заранее познакомить студентов с основными проблемными вопросами, которые будут обсуждаться. Это не значит, что все выступления студентов должны быть подготовлены дома, но языковой и фактический материал, которым студенты смогут подкрепить свои суждения, должен быть отобран ими заранее. Чтобы обсуждение носило характер естественной беседы, преподавателю нужно подготовить ряд дополнительных, интересных вопросов, и в ходе беседы уметь найти в выступлениях студентов опорные моменты, которые могут послужить поводом для столкновения различных точек зрения. Только при этом условии беседа не будет носить формальный характер и вызовет у студентов живой интерес и непосредственную реакцию.

К проблемным заданиям можно отнести игры с элементами угадывания, составление предложения или диалога из отдельных слов или реплик, распределенных между членами команды. Проблемные задания должны научить коротко высказывать свое мнение, вносить предложения, запрашивать информацию, сравнивать, соглашаться или опровергать утверждения.

Дискуссии относятся к наиболее продуктивным видам коммуникативных мероприятий. Дискуссия, как правило, носит сложный характер и для ее проведения необходимо, чтобы студенты имели определенный лингвистический опыт, а также умение формулировать, аргументировать и отстаивать свою точку зрения. Многие дискуссии могут явиться стимулом для дальнейшей письменной или устной работы, например, написания эссе или составления диалога.

162

ПСИХОЛОГИЯ И ПЕДАГОГИКА: МЕТОДИКА И ПРОБЛЕМЫ

Составление рассказа стимулирует студентов к связному высказыванию, активизирует употребление определенных структур и выражений, а также сопутствующего языкового материала. В процессе работы происходит взаимодействие всех элементов языка, развивается беглость речи, вырабатывается умение раскрыть тему, импровизировать. Отправной точкой для создания рассказа могут быть данные преподавателем предложения, отдельные слова, сюжеты, которые могут быть подсказаны просмотром фильма, картиной.

Ролевые игры являются эффективным способом вовлечь студентов в коммуникативный процесс. При проведении ролевых игр возможны два варианта: студенту предлагается роль другого человека, студент изображает самого себя, попавшего в определенную ситуацию.

Мы видим, что возможности для активизации речевой деятельности студентов неограниченны. Проведение коммуникативных мероприятий обогащает занятия по иностранному языку, делает их значимыми для студентов и поддерживает интерес к изучению иностранного языка. Умелое сочетание различных видов упражнений с широким применением средств языковой и неязыковой наглядности и учетом познавательных интересов студентов -залог достижения положительных результатов в процессе обучения устной речи на иностранном языке.

Список литературы:

1. Барышников Н. В. Методика обучения второму иностранному языку в школе. - М.: Просвещение, 2003. - 159 с.

2. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. - М.: Смысл, 2003. - 287 с.

3. Scrivener J. Learning Teaching. - Heinemann: Oxford, 2011. - 418 с.

4. Ur P. Grammar Practice Activities. - Cambridge University Press, 2010. -322 с.

АНАЛИЗ РЕЗУЛЬТАТОВ АНКЕТИРОВАНИЯ ТУРЕЦКИХ УЧАЩИХСЯ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ УРОВНЯ МОТИВАЦИИ К ИЗУЧЕНИЮ РУССКОГО ЯЗЫКА В НЕЯЗЫКОВОЙ СРЕДЕ

© Гюльгюден В.К.*

Санкт-Петербургский государственный университет, г. Санкт-Петербург

В данной статье представлен анализ результатов анкетирования турецких студентов, изучающих русский язык в неязыковой среде. Це-

Соискатель.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.