Научная статья на тему 'Новые аспекты в преподавании лингвистических дисциплин при подготовке журналистов'

Новые аспекты в преподавании лингвистических дисциплин при подготовке журналистов Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
270
41
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МЕДИАТЕКСТ / ПРЕПОДАВАНИЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ДИСЦИПЛИН / ПОДГОТОВКА ЖУРНАЛИСТОВ / MEDIATEXT / TEACHING LINGUISTIC DISCIPLINES / TRAINING JOURNALISTS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Рацибурская Л. В.

Статья повествует о языковой специфике современных медиатекстов и аспектах ее изучения в рамках учебных курсов «Язык и стиль современных СМИ» и «Современный медиатекст».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

NEW ASPECTS OF TEACHING LINGUISTIC DISCIPLINES WHEN TRAINING JOURNALISTS

The paper tackles the language specificity of modern media texts and the aspects of studying it during the courses Language and style of modern mass media and Modern mediatext.

Текст научной работы на тему «Новые аспекты в преподавании лингвистических дисциплин при подготовке журналистов»

Журналистика

Вестник Нижегородского университета им. H.H. Лобачевского, 2014, № 2 (2), с. 475-4"77

УДК 37.012.85

НОВЫЕ АСПЕКТЫ В ПРЕПОДАВАНИИ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ДИСЦИПЛИН ПРИ ПОДГОТОВКЕ ЖУРНАЛИСТОВ

© 2014 г. Л.В. Рацибурская

Нижегородский госуниверситет им. Н.И. Лобачевского

racib@yandex.ru

Поступила в редакцию 19.05.2014

Статья повествует о языковой специфике современных медиатекстов и аспектах ее изучения в рамках учебных курсов «Язык и стиль современных СМИ» и «Современный медиатекст».

Ключевые слова: медиатекст, преподавание лингвистических дисциплин, подготовка журналистов.

В условиях либерализации современного российского социума возрастает роль средств массовой информации, которые отражают различные стороны жизни российского общества, являются инструментом распространения массовой культуры и средством идеологического воздействия на членов социума. Велика роль СМИ в сохранении самобытных культур, исторического наследия и традиций народов России [1]. Средства массовой коммуникации являются одним из важнейших общественных институтов, влияющим на формирование не только взглядов, представлений членов социума, но и норм речевого поведения. «Это мощный инструмент воздействия на аудиторию и средство манипуляции общественным сознанием. В нашей стране исторически сложилось так, что язык СМИ воспринимается населением как образец для подражания <...>. СМИ формируют языковые вкусы общества. Они быстрее всего реагируют на изменения в языке и коммуникативном поведении носителей языка и отражают их. Все это определяет особую актуальность изучения языка СМИ» [2; с. 13].

По мнению ученых, на данном этапе общественного развития именно факторы социокультурного характера определяют специфику современного медиатекста, что и должно учитываться при построении курсов «Язык и стиль современных СМИ», «Современный медиатекст» в магистратуре при подготовке журналистов.

В эпоху активной экономической, политической и культурной глобализации основными тенденциями в области русского языка, нашедшими отражение в текстах СМИ, являются тенденция к интернационализации и тенденция к демократизации. Мы являемся свидетелями либерализации языка, речевых норм в печати, возникновения принципиально иных стилисти-

ческих стандартов в новых масс-медиа, участниками информационной революции. «Меняется коммуникативная парадигма современного общества: носители языка все больше осознают своё важное место в общественно-политической жизни, формируют собственные оценки происходящих событий, ведут себя в процессе коммуникации в соответствии с собственными целями, мотивами и интересами» [2; с. 14].

При анализе медийных текстов в аспекте тенденции к интернационализации особое внимание обращается на специфику использования журналистами иноязычных слов, словообразовательных аффиксов и моделей. Актуальными становятся вопросы уместности и правильности употребления иноязычий, а также функций последних в текстах разных изданий, стилей и жанров.

Тенденция к демократизации связана с усилением влияния устной речи на письменную, с усилением разговорной составляющей современной вербальной коммуникации. Демократизация современной медийной речи проявляется в актуализации жаргонной, арготической и просторечной лексики. Лексическое разностилье современных СМИ как результат эволюции га-зетно-публицистического стиля отражает «экспрессию психологического состояния общества» [3; с. 119].

Стилистическая контаминация - характерная черта современного медийного текста. В СМИ «функционируют книжные, разговорные, просторечные, жаргонные лексемы, используются стилистически разнородные синтаксические конструкции, наблюдается смешение высокого и сниженного, старого и нового, разрешенного и запрещенного» [2; с. 27].

Как проявление стилистической контаминации ученые квалифицируют тенденцию к раз-

476

Л.В. Рацибурская

мыванию в текстах СМИ границы официального и неофициального общения, публичного и обиходно-бытового. Во многом это объясняется стремлением журналистов реализовать основную стратегию современных СМИ, стратегию близости к адресату. С помощью средств разговорности создается впечатление живого устного общения, но перенасыщенный разговорными построениями текст (прерванные предложения, парцеллированные конструкции, обилие экономных, конденсированных конструкций) труден для восприятия. Проявлением стилистической контаминации объясняется и широкое проникновение в печатные СМИ некоторых жанров неофициальной речи (слухи, сенсации и под.).

И в этом аспекте интересной, актуальной является поисковая исследовательская работа студентов с целью выявления различных случаев реализации разговорности в СМИ и определения ее функциональной нагрузки, а также классификационная работа по типологии различных нарушений литературных норм современного русского языка. Изучение функционирования жаргонно-просторечной лексики в медийных текстах осуществляется в аспекте уместности и правомерности ее использования в текстах разных изданий, стилей и жанров.

Работа с медийными текстами на семинарских занятиях в рамках курсов «Язык и стиль СМИ», «Современный медиатекст» позволяет магистрантам выявить две разнонаправленные тенденции. С одной стороны, это субъективиза-ция текста, которая проявляется в усилении личностного начала, актуализации фигуры автора, оценочности, эмоциональности, экспрессивности, подчеркнутой адресованности, обилии метатекстовых средств. С другой - это стремление завуалировать чрезмерный субъективизм и открытость самовыражения путем увеличения в текстах СМИ доли чужого слова, усиления полемичности, гипертекстуальности медийного текста. С одной стороны, демократизация как реализация основной стратегии современных масс-медиа - стратегии близости к читателю, с другой - интеллектуализация медийного текста, приводящая к усложнению его содержания.

Усиление личностного начала, безусловно, определяется влиянием происходящих в обществе социальных процессов: раскрепощением личности в современном обществе, провозглашением свободы слова, осознанием каждым членом социума своей значимости. Демократизация языка «позволила человеку говорящему раскрепоститься» [4; с. 141]. Раскрепощение

личности способствовало усилению личностного начала в медийных текстах. Субъективные смыслы организуют смысловую структуру текста самых разных жанров (от новостных заметок, репортажей до аналитических статей и авторских колонок). Стремление авторов текстов продемонстрировать свое отношение к событиям, убежденность и открытость самовыражения с целью эффективного воздействия на читателя приводят к усилению категоричности медийного текста, близкой к речевой агрессии.

Излишняя категоричность, граничащая с безапелляционностью, ультимативностью, может вызвать у читателей впечатление давления на них и привести к коммуникативной неудаче. Категоричные оценки нередко заменяют логическую аргументацию и используются как тактика навешивания ярлыков. Для начинающего журналиста особенно важно разграничивать обоснованную оценочность и проявление речевой агрессии.

Особенность эмоциональной составляющей медийного текста - ее заданность, контролируемость, намеренная демонстрация эмоционального отношения автора к сообщаемому. Основные эмоциональные доминанты текстов определяются общественно-политическими и экономическими процессами в России и мире.

Демократические тенденции в языке масс-медиа связаны также с распространением в современном обществе массовой культуры: «В плане коммуникативных норм общества массовой культуры действует четко прослеживаемая закономерность - табуирование патетики везде, где это можно. Все общение сводится к обиходу. <...> все исходят из презумпции равенства, и поэтому общаются легко и свободно со всеми, статусные, возрастные и гендерные признаки учитываются только в ситуативном плане» [5; с. 21]. Соответствующий стиль общения характерен и для современных СМИ: «Общая динамика развития прессы в нашей стране свидетельствует о том, что средства массовой информации резко приблизились к читателям, стали играть роль собеседника, а не рупора официальной власти. Прямое воздействие на адресата сменилось на косвенное» [6; с. 179]. В качестве некоторых последствий влияния массовой культуры ученые называют сужение диапазона стилевых регистров, примитивизацию понятий, игровое переворачивание важнейших запретов и превращение массово-информационного дискурса в форум для всего населения, в информационно-эмоциональное взаимодействие всего общества» [6; с. 182]. Ученые рассматривают развлекательность как способ оп-

Новые аспекты в преподавании лингвистических дисциплин при подготовке журналистов

477

тимизации воздействия на получателя информации и как одну из ключевых ценностей массовой культуры: «В современном постиндустриальном обществе возрастает игровая составляющая в разных видах социальной практики» [5; с. 20]. В этом плане актуально изучение разных видов языковой игры в медийном тексте.

Наконец, тенденция к интеллектуализации наименее изучена и проявляется в активном использовании журналистами различных средств непрямой коммуникации (прецедентные феномены, тропы, включая иронию, различные проявления языковой игры, косвенные речевые жанры - «намек», непрямая оценка, графические приемы - кавычки и др.).

Таким образом, изучение современных медийных текстов позволяет студентам выявить и охарактеризовать основные черты языка и стиля современных СМИ, а также структурно-смысловые особенности современного медиа-текста. Специфика современного медиатекста обусловлена в основном социальными факто-

рами, а также основной функцией масс-медиа -информационно-воздействующей.

Список литературы

1. Савинова О.Н. Роль СМИ в сохранении самобытных культур, исторического наследия и традиций народов России // Журналист. Социальные коммуникации. 2013. № 1. С. 28-33

2. Кормилицына М.А. Некоторые итоги исследования процессов, происходящих в языке современных газет // Проблемы речевой коммуникации. Саратов, 2008. Вып. 8.

3. Лысакова И.П. Революция в языке или язык революции? // Современная русская речь: состояние и функционирование. Вып. II. СПб., 2006.

4. Вепрева И.Т., Мустайоки А. Детабуизация в современном русском языке и тревожная лексика // Язык вражды и согласия в социокультурном контексте словесности. Екатеринбург, 2006.

5. Карасик В. И. Коммуникативные нормы массовой культуры // Дискурс, культура, ментальность: коллективная монография. Нижний Тагил, 2011.

6. Карасик В. И. Коммуникативные тенденции: регистры, понятия, тональности, сферы // Дискурс, текст, когниция. Нижний Тагил, 2010.

NEW ASPECTS OF TEACHING LINGUISTIC DISCIPLINES WHEN TRAINING JOURNALISTS

L.V. Raciburskaya

The paper tackles the language specificity of modern media texts and the aspects of studying it during the courses Language and style of modern mass media and Modern mediatext.

Keywords: mediatext, teaching linguistic disciplines, training journalists.

References

1. Savinova O.N. Rol' SMI v sohranenii samobytnyh kul'tur, istoricheskogo nasledija i tradicij narodov Rossii // Zhurnalist. Social'nye kommunikacii. 2013. № 1. S. 28-33

2. Kormilicyna M.A. Nekotorye itogi issledovanija pro-cessov, proishodjashhih v jazyke sovremennyh gazet // Problemy rechevoj kommunikacii. Saratov, 2008. Vyp. 8.

3. Lysakova I.P. Revoljucija v jazyke ili jazyk revoljucii? // Sovremennaja russkaja rech': sostojanie i funkcionirovanie. Vyp. II. SPb., 2006.

4. Vepreva I.T., Mustajoki A. Detabuizacija v sov-remennom russkom jazyke i trevozhnaja leksika // Jazyk vrazhdy i soglasija v sociokul'turnom kontekste slovesnosti. Ekaterinburg, 2006.

5. Karasik V.I. Kommunikativnye normy massovoj kul'tury // Diskurs, kul'tura, mental'nost': kollektivnaja monografija. Nizhnij Tagil, 2011.

6. Karasik V.I. Kommunikativnye tendencii: registry, ponjatija, tonal'nosti, sfery // Diskurs, tekst, kognicija. Nizhnij Tagil, 2010.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.