Научная статья на тему 'Номинативные производные в отраслевых терминосистемах мордовских языков'

Номинативные производные в отраслевых терминосистемах мордовских языков Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
104
15
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
НОМИНАНТ / ЛЕКСИКАЛИЗОВАННОЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЕ / РЕГУЛЯРНОСТЬ / ОПТИМАЛЬНОСТЬ / NOMINATIVE / LEXICALIZED PHRASE / REGULARITY / OPTIMALITY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Цыганкин Дмитрий Васильевич

Рассматриваются номинанты – лексикализованные словосочетания с точки зрения семантических отношений их компонентов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Nominative Derivatives in Industrial Terminology in the Mordovian languages

The article considers the nominatives, lexicalized phrases, in the context of semantic relations of their components.

Текст научной работы на тему «Номинативные производные в отраслевых терминосистемах мордовских языков»

НОМИНАТИВНЫЕ ПРОИЗВОДНЫЕ В ОТРАСЛЕВЫХ ТЕРМИНОСИСТЕМАХ МОРДОВСКИХ ЯЗЫКОВ*

Д. В. ЦЫГАНКИН,

доктор филологических наук, профессор кафедры финно-угорского и сравнительного языкознания ФГБОУ ВПО «МГУ им. Н. П. Огарёва» (г. Саранск, РФ)

Рассматриваются номинанты - лексикализованные словосочетания с точки зрения семантических отношений их компонентов.

• номинант; лексикализованное словосочетание; регулярность; оптимальность

В отечественных лексикологических исследованиях термины принято рассматривать как слова и словосочетания специальной сферы употребления. Независимо от того, являются ли термины однословными или словосочетаниями, они всегда представляют собой один знак, которому соответствует понятие. Вместе с тем термины - это обычные слова и образуются на базе существующих слов посредством словообразования. Отличия терминов от последних в плане семантики - однозначность, т. е. равенство значения понятию, в плане синтактики - системность и произ-водность, в плане прагматики - удобство, эффективность и краткость.

В любом языке термины образуют системы, для которых характерно взаимодействие лексических средств, обозначающих специальные понятия, и слов общеупотребительной лексики, являющихся постоянным материальным источником терминообразования. Эти системы именуются терминологическими. В них возможны различные способы образования: 1) терминологизация обычных слов; 2) образование терминов посредством суффиксов и аффиксоидов; 3) словосложение; 4) лексикализация словосочетаний.

* Работа выполнена при финансовой поддержке РГНФ (проект № 11-04-00485а).

Остановимся на терминах-словосочетаниях, именуемых номинантами. Для них характерны следующие признаки: 1) семантическая цельность (сколько бы компонентов они ни содержали); 2) непроницаемость; 3) тесная спаянность компонентов; 4) идеоматич-ность; 5) каждый компонент фонетически не деформирован; 6) компоненты номинанта имеют свои ударения; 7) свободно вычленяются из речи в готовом виде. По последним двум пунктам термины-номинанты отличаются от сложных слов.

Термины-номинанты имеются во всех отраслевых терминосистемах мордовских языков. Это объясняется, по-видимому, тем, что они по сравнению с однословными терминологическими образованиями своей структурой объемнее отображают структурную принадлежность терминологического понятия к тому или иному классу, основанному на родовидовых и множестве других семантических отношений.

Для большинства терминов-номинантов характерна регулярность, с ее помощью достигается номинация с необходимым числом нужных признаков, обеспечиваются однозначность и системность терминологических рядов. Каждый из терминов-номинантов представляет собой элемент системы и поэтому имеет признаки системы. Один из них - регулярное повторение

© Цыганкин Д. В., 2012

одного и того же компонента (обычно первого) во многих терминах с образованием довольно длинного ряда терминологических образований в той или иной термино-системе. В качестве иллюстрации приведем образования, в которых регулярно повторяются слова мода «земля» и вирь «лес»: э.

1) мода нармунь (зоол.) «стриж» мода ватракш (зоол.) «жаба» мода максака (зоол.) «крот» мода нумоло (зоол.) «тушканчик»

2) мода ава (миф.) «богиня земли»

3) мода алкс (религ.) «преисподняя»

4) мода курго (геол.) «пещера»

мода лыкамо (геол.) «землетрясение»

м.

1) вирь олга (бот.) «страдник (праведный)» вирь мази (бот.) «купальница европейская» вирь палакс (бот.) «зобник клубненосный» вирь нупонь (бот.) «лишайник»

2) вирь тракс (зоол.) «лосиха» вирь котнай (зоол.) «сыч» вирь атякш (зоол.) «тетерев»

3) вирь орма (мед.) «энцефалит».

Другой, не менее важный, признак -оптимальность, суть которой заключается в регулярно повторяющихся закономерных связях, существующих между компонентами и образованными от них терминами-номинантами, способными отобразить различные виды взаимных связей между понятиями. Такие связи могут быть:

1) между целым и его частью: э.

кедь «рука» + кирьга «горло» > кедь кирга

(анат.) «изгиб руки» кедь + полда «щиколотка» > кедь полда (анат.)

«гороховидная кость» качо «бедро» + ловажа «кость» > качо лова-

жа (анат.) «бедренная кость» курго «рот» + менель «небо» > курго менель

(анат.) «нёбо» сока «соха» + пенч «ложка» > сока пенч (зем.) «палица»

м.

вальма «окно» + кенкш «дверь» > вальма

кенкш (стр.) «ставня» вальма + ланга «поверхность» > вальма ланга (стр.) «подоконник»

вальма + ашкоркс «моток» > вальма ашкоркс

(стр.) «наличник» вальма + сельме «глаз» > вальма сельме (стр.)

«оконное стекло» вальма + ютка «промежуток» > вальма ютка (стр.) «простенок между окнами»

2) между местом обитания и живыми существами, обозначенными актуализированными существительными. Такие виды семантических связей характерны в основном для зоологической терминосистемы. Примеры многочисленны:

э.

вирь «лес» + сараз «курица» > вирь сараз

(зоол.) «тетёрка» мода «земля» + ватракш «лягушка» > мода

ватракш (зоол.) «жаба» пандо «гора» + атякш «петух» > пандо атякш

(зоол.) «орел» мода «земля» + мекш «пчела» > мода мекш

(зоол.) «шмель» пакся «поле» + циркун «сверчок» > пакся цир-кун (зоол.) «кузнечик» м.

мода «земля» + нармонь «птица» > мода нар-

монь (зоол.) «стриж» вирь «лес» + тракс «корова» > вирь тракс

(зоол.) «лосиха» пере «огород» + куяр «огурец» > пере куяр

(бот.) «тыква» мушка «конопля» + нармонь «птица» > мушка

нармонь (зоол.) «коноплянка» тума «дуб» + куй «змея» > тума куй (зоол.) «гадюка»

3) между местом прорастания и понятиями, связанными с растительным миром и обозначенными актуализированными существительными. Подобные семантические связи прежде всего характерны для ботанической терминосистемы. Например:

э.

ведь «вода» + тикше «трава» > ведь тикше

(бот.) «звездчатка (средняя)» ведь + каль «ива» > ведь каль (бот.) «ива ломкая» ведь + цеця «цветок» > ведь цеця (бот.) «кувшинка белая» ведь + инзей «малина» > ведь инзей (бот.) «ежевика»

вирь «лес» + чурька «лук» > вирь чурька (бот.) «дикий лук»

нар «луг» + панго «гриб» > нар панго (бот.) «опенок луговой»

м.

вирь «лес» + марлю «яблоня» > вирь марлю

(бот.) «дикая яблоня» ведь «вода» + шудижу «молочай» > ведь шу-

дижу (бот.) «осот болотный» нар «луг» + панга «гриб» > нар панга (бот.)

«опенок луговой» сура «просо» + тише «трава» > сура тише

(бот.) «пырей» сура + тол «огонь» > сура тол (бот.) «спорынья (о просе)» мушка «конопля» + тише «трава» > мушка тише (бот.) «чистец (болотный)»

4) между цветовыми признаками и понятиями, характеризующими живые и неживые существа, а также различные предметы окружающей действительности:

э.

раужо «черный» + гуй «змея» > раужо гуй

(зоол.) «гадюка» раужо + варака «ворона» > раужо варака

(зоол.) «грач» сень «синий» + умарь «яблоко» > сень умарь

(бот.) «голубика» пиже «зеленый» + озяз «воробей» > пиже озяз (зоол.) «синица»

м.

равжа «черный» + кенди «нарост» > равжа

кенди (зоол.) «шмель» акша «белый» + хорь «хорек» > акша хорь

(зоол.) «горностай» равжа + нармонь «птица» > равжа нармонь

(зоол.) «дрозд» акша «белый» + пря «голова, вершина» + тише «трава» > акша пря тише (бот.) «ромашка (белая)»

5) между понятиями, имеющими отношение к размерам, признакам предметов, и понятиями - предметами и явлениями окружающей действительности. Эти семантические связи встречаются во многих терминосистемах:

э.

покш «большой» + пенч «ложка» > покш пенч

(быт.) «половник» покш + куда «поезжанин» > покш куда (этн.) «старший поезжанин»

цилим «трубка (курительная)» + пей «зуб» >

цилим пей (анат.) «зуб мудрости» томка «глубокий» + тарка «место» > томка тарка (гидр.) «омут»

м.

наксада «гнилой» + урма «болезнь» > наксада

урма (мед.) «проказа» орам «сходка» + куд «дом» > орам куд (быт.)

«дом для сходок» лофца «молоко» + тише «трава» > лофца

тише (бот.) «молочай» лофца + пей «зуб» > лофца пей (анат.) «молочный зуб» якшама «холод» + шире «край» > якшама шире (геогр.) «север»

6) между понятиями, имеющими отношение к живым существам, и понятиями -различными предметами окружающей действительности (чаще всего оба компонента являются существительными):

э.

туво «свинья» + нар «трава» > туво нар (бот.)

«подорожник» карво «муха» + тикше «трава» > карво тикше

(бот.) «душица» мекш «пчела» + пизе «гнездо» > мекш пизе

(пчел.) «соты» атя «мужчина» + кудо «дом» > атя кудо (этн.)

«мужчина (поезжанин) - на свадьбе» алаша «лошадь» + кудо «дом» > алаша кудо

(быт.) «конюшня» мастор «земля» + келе «ширина» > мастор келе (геогр.) «земное пространство»

м.

авань «материнский» + вал «слово» > авань

вал (религ.) «благословение» бабань «бабий» + поза «брага» > бабань поза (этн.) «брага (напиток для больших торжеств»

бука «бык» + марь «ягода» > бука марь (зоол.) «навозник»

авань «женский» + ши «день» > авань ши (этн.) «второй или третий день большого праздника, когда молодые женщины собирают праздничный стол и веселятся без мужчин»

7) между понятиями, связанными с конфигурацией сравниваемых предметов, и понятиями, означающими различные предметы окружающего мира:

э.

пурьгине «гром» + чирьке «дуга» > пурьгине

чирьке (астр.) «радуга» сельме «глаз» + чирьке «дуга» > сельме чирьке

(анат.) «бровь» пеель «нож» + кудо «дом» > пеель кудо (быт.) «ножны»

мода «земля» + курго «рот, полость» > мода курго (геол.) «пещера»

м.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

меш «пчела» + пильге «нога» > меш пиль-ге (этн.) «узор на подоле женской рубахи (узор сравнивается с ножкой пчелы)» сюла «кишка» + сёрмат «письма» > сюла сёрмат (этн.) «вид вышивки на женской рубашке»

ожа «рука» + курга «рот» > ожа курга (текст.) «обшлаг»

тяште «звезда» + унжа «жук» > тяште унжа (зоол.) «светлячок»

8) между понятием-субъектом и понятием, характеризующим его действие (такие номинанты возникли по моделям субъектно-предикативных типов связей):

э.

мода «земля» + лыкамо «колебание» > мода

лыкамо (геол.) «землетрясение» чи «солнце» + лисима «восхождение» > чи ли-

сима (астр.) «восход» чи + валгома «спуск» > чи валгома (астр.) «закат» мекш «пчела» + каямо «прибавить, внести» > мекш каямо (пчел.) «роение пчел»

м.

мода «земля» + тарома «колыхание» > мода

тарома (геол.) «землетрясение» ведь «вода» + прама «падение» > ведь прама

(гидр.) «водопад» ведь + шалома «забивание» > ведь шалома

(гидр.) «волна» ши «день» + стама «поднятие» + шире «край» > ши стама шире (астр.) «восход»

9) между понятиями, связанными с отвлеченными действиями, выраженными существительными на -мо/-ма, и различными предметами, обозначенными актуализированными существительными:

э.

карксамо «опоясывание» + паця «платок» > карксамо паця (этн.) «украшение (висящее от пояса по бокам»

эрямо «жизнь» + парь «кадушка» > эрямо парь (этн.) «кадушка для хранения одежды»

кирьдема «удержание» + палка «палка» > кирьдема палка (ткац.) «палка (для удержания навоя в ткацком стане)» онкстамо «взвешивание» + вакан «чашка» >

онкстамо вакан (быт.) «чашка (весовая)» эрямо «жизнь» + тарка «место» > эрямо тар-

ка (общ.) «место жительства» ознома «моление» + куда «дом» > ознома

куда (религ.) «церковь» кортамо «говорение» + пелькс «часть» > кор-

тамо пелькс (лингв.) «часть речи» удома «сон» + тарка «место» > удома тарка (быт.) «спальня»

м.

шачема «рождение» + тяште «звездочка» >

шачема тяште (анат.) «родинка» поятма «доение» + тракс «корова» > поятма

тракс (жив.) «дойная корова» якшама «холод» + шире «край» > якшама

шире (геогр.) «север» лема «сновальня» + сюрет «нитки» > лема

сюрет (ткац.) «уток» ютамо «хождение» + васта «место» > юта-

мо васта (гидр.) «переправа» эряма «жизнь» + васта «место» > эряма васта (общ.) «место жительства» пуводома «мелко» + кель «язык» > пуводома

кель (ткац.) «било мялки» пскама «вонь» + пакарня «косточка» > пска-ма пакарня (анат.) «копчик»

10) между понятиями предметного характера (в первой части номинанта) и понятиями, характеризующими различные предметы окружающего мира (во второй части номинанта). Образования такого типа имеются во многих терминосистемах. Один из компонентов у них «стержневой», другой - «уточняющий» его. Компоненты в таких номинантах обычно категориально однородны (существительные). Например:

э.

коня «лоб» + ловажа «кость» > коня ловажа

(анат.) «лобная часть» ведь «вода» + кошт «воздух» > ведь кошт

(хим.) «пар» каргонь «журавлиный» + кснав «горох» > кар-

гонь кснав (бот.) «горошек (мышиный)» пеке «живот» + алгакс «низина» > пеке алгакс (анат.) «подбрюшье»

озяз «воробей» + полк «полк» > озяз полк

(зоол.) «стая» пеште «орех» + карьмаз «соты» > пеште

карьмаз (бот.) «плюска» ки «дорога» + рашко «раздвоение» > ки раш-

ко (быт.) «перекресток» човонь «затылок» + удем «мозг» > човонь

удем (мед.) «мозжечок» кедь «рука» + чельке «след» > кедь чельке

(ткац.) «рукоделие» пурьгине «гром» + ёнкс «сторона» > пурьгине

ёнкс (астр.) «радуга» тев «дело» + парго «короб» > тев парго (этн.)

«короб для рукоделия» ведь «вода» + лукш «цветок» > ведь лукш

(бот.) «лилия» мастор «земля» + кирьга «горло» > мастор кирьга (геогр.) «горизонт»

м.

орта «ворота» + орват «столбы» > орта орват (стр.) «дубовые стойки под углы для фундамента» шалхка «нос» + караз «спина, хребет» > шалх-

ка караз (анат.) «переносица» цильге «бородавка» + тише «трава» > цильге

тише (бот.) «чистотел» цифкс «нагрудные украшения» + крга «горло» > цифкс крга (быт.) «ошейник» уру «чирей» + лопа «лист» > уру лопа (бот.)

«мать-и-мачеха» тяльме «метла» + тише «трава» > тяльме

тише (бот.) «клоповник» сярьхкя «голень» + пакарь «кость» > сярьхкя

пакарь (анат.) «берцовая кость» леш «иней» + тяште «звезда» > леш тяште

(астр.) «метеорит» пеке «живот» + урма «болезнь» > пеке урма

(мед.) «понос» сюло «кишка» + урма «болезнь» > сюло урма

(мед.) «аппендицит» тувоз «полоска лыка» + тяште «звезда» > тувоз тяште (астр.) «Полярная звезда»

11) между понятиями - существительными с предметными и религиозными значениями и понятиями, имеющими отношение к религии, обозначенными актуализированными существительными. Например:

э.

мастор «земля; страна» + паз «бог» > мастор паз (миф.) «бог земли» мастор «земля; страна» + ава «женщина» > мастор ава (миф.) «богиня земли»

вере «наверху» + паз «бог» > вере паз (религ.)

«всевышний» пазава «икона» + угол «угол» > пазава угол (религ.) «иконостас»

м.

юрхта «двор» + оскс (< озномс «молиться») «моление» > юрхта оскс (этн.) «моление о дворе - совершалось 1 сентября» карда «хлев» + оскс > карда оскс (этн.) «моление о лошадях в начале января» бабань «бабий» + оскс > бабань оскс (этн.) «моление пожилых женщин в первое воскресенье после Петрова дня»

Термины-номинанты, выступающие в функции называния различных предметов, понятий и явлений и воспроизводимые в речи в готовом виде, возникают благодаря нескольким принципам. Один из них -принцип актуальности, его суть - потребность в наименовании новых предметов, новых понятий и явлений. Например, в русском языке производные сверхпроводники, сверхпроводимость, сверхпроводящие (сплавы) и многие другие образования с первой частью сверх-, посредством которых именуются новейшие материалы, их свойства и т. п., очень продуктивны (актуальны) во многих современных отраслевых тер-миносистемах. В мокшанском и эрзянском языках принцип актуальности изначально был весьма продуктивен. Этому принципу обязаны многочисленные термины-словосочетания, обогатившие все отраслевые терминосистемы мордовских языков. К сожалению, в наши дни данный принцип почти не «работает», поскольку нет потребности в наименовании новых предметов, новых явлений посредством мокшанских и эрзянских языковых средств. Причина - тотальные заимствования из русского языка.

Второй принцип, который отмечен при образовании номинантов во многих отраслевых терминосистемах мокшанского и эрзянского языков, и прежде всего в ботанической, зоологической, этнографической, - это принцип аналогичности. Его суть заключается в повторяемости средств выражения аналогичных понятий. Именно поэтому появились многочисленные образования типа:

э.

1) дикой «дикий» + промо «пчела» > дикой промо (зоол.) «шмель»

дикой + катка «кошка» > дикой катка (зоол.) «рысь»

дикой + сея «коза» > дикой сея (зоол.) «серна» дикой + туво «свинья» > дикой туво (зоол.) «кабан»

2) дикой + пинеме «овес» > дикой пинеме (бот.) «овсюг»

дикой + палакс «крапива» > дикой палакс

(бот.) «крапива коноплевая» дикой + ликша «гречиха» > дикой ликша (бот.) «гречиха татарская»

3) эчке «крупный» + вайгель «голос» > эчке вайгель (муз.) «бас»

эчке + човар «песок» > эчке човар (стр.) «крупнозернистый песок»

4) тумо «дуб» + атякш «петух» > тумо атякш (зоол.) «орел»

тумо + гуй «змея» > тумо гуй (зоол.) «гадюка»

5) тумо + суд «кора» > тумо суд (бот.) «дубовая кора»

м.

1) бабань «бабий» + панга «головной убор» > бабань панга (этн.) «кокошник»

2) бабань + панчф «цветок» > бабань панчф (бот.) «мать-и-мачеха»

бабань + снаф «горох» > бабань снаф (бот.) «фасоль»

3) бабань + киня «дорожка» > бабань киня (этн.) «волнообразная вышивка на рубахе»

4) щай «болото, осока» + тирькс «воробей» > щай тирькс (зоол.) «камышница»

щай + умбрав «щавель» > щай умбрав (бот.)

«щавель (болотница)» щай + шурьхкя «лук» > щай шурьхкя (бот.) «лук дикий»

5) ведь «вода» + шары «крутящийся» > ведь шары (гидр.) «водоворот»

ведь + эшкс «столкновение» > ведь эшкс (гидр.) «заводь»

6) ведь + палакс «крапива» > ведь палакс (бот.)

«мята душистая»

Третий принцип - принцип целесообразности. Благодаря данному принципу в мокшанском и эрзянском языках возникли десятки номинантов, в которых в качестве второго компонента выступают семантически наиболее емкие слова с повышенной актуализацией. Например, в анатомической терминоси-

стеме такими являются: 1) э. чирьке «дуга»

> сельме чирьке «бровь», 2) э. керь «лук» > сельме керь «веко», 3) э. пона «волос» > сельме пона «ресница», 4) э. варя «отверстие»

> сельме варя «глазница»; геологической -э. чама, м. шама «открытая часть предмета, лицо» > мастор чама / мастор шама «поверхность земли»; земледельческой -э. пенч «ложка» > сока пенч «сошник»; мифологической - э. гуй «змея» > идем гуй «злой дух»; зоологической - м. эрикс «живущий» > вирь эрикс «лосиха»; ботанической -м. палакс «крапива» > вирь палакс «зобник клубненосный»; лингвистической - э. рись-ме «цепочка» > вал рисьме «предложение»; в социально-экономической - э. пизэ «гнездо» > эрямо пизэ «жилище».

Итак, термины-словосочетания (номинан-ты) являются одним из значительных пластов терминологической лексики мордовских языков. Им отдается предпочтение во всех терминосистемах. В качестве термина они обеспечивают необходимую однозначность и системность терминологических рядов. Между компонентами номинантов могут быть разные виды семантических связей, зависящих от характера значения как первого, так и второго компонента номинанта.

Поступила 16.10.2012

СОКРАЩЕНИЯ -

анат. - анатомический; астр. - астрономический; бот. - ботанический; быт. - бытовой; геол. - геологический; геогр. - географический; гидр. - гидрологический; жив. - животноводческий; зоол. - зоологический; зем. - земледельческий; лингв. - лингвистический; мед. - медицинский; м. - мокшанский; миф. - мифологический; муз. - музыкальный; общ. - общественный; пчел. - пчеловодческий; религ. - религиозный; стр. - строительный; текст. - текстильный; ткац. - ткацкий; э. - эрзянский; этн. - этнографический; хим. - химический.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.