Научная статья на тему 'Научный аппарат когнитивного описания концепта «Внимание»'

Научный аппарат когнитивного описания концепта «Внимание» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
418
130
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ФУНКЦИОНАЛЬНО-КОГНИТИВНЫЙ ПОДХОД / ТИПОЛОГИЯ КОНЦЕПТОВ / ЛЕКСИКО-ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКАЯ СИНОНИМИЧЕСКАЯ ПАРАДИГМА
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Ризяпова Э. М.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Научный аппарат когнитивного описания концепта «Внимание»»

УДК 811.111

НАУЧНЫЙ аппарат КОГНИТИВНОГО ОПИСАНИЯ КОНЦЕПТА «ВНИМАНИЕ»

© Э. М. Ризяпова

Башкирский государственный университет Россия, Республика Башкортостан, 450074 г. Уфа, ул. Заки Валиди 32.

Тел./факс: +7 (347) 272 62 05.

E-mail: sententia@inbox.ru

В статье определяется научный аппарат когнитивного описания концепта «внимание» и основных линий и языковых средств его дальнейшего раскрытия в рамках глагольных лексикофразеологических синонимических парадигм.

Ключевые слова: функционально-когнитивный подход, типология концептов, лексикофразеологическая синонимическая парадигма.

В настоящее время актуальной является проблема сопоставления языков на лексическом уровне, сущность которой заключается в создании лексико-семантической типологии с целью выявления универсальных свойств (универсалий), существующих в их лексико-семантических системах, включающих как слова, так и фразеологические единицы.

Базовой категорией когнитивной семантики признается концепт, который может выступать в виде ментальных сущностей разного объема и разного функционального назначения. Концепты составляют информационную основу картины мира, играя первостепенную роль в формировании фонда знаний индивида и передаче информации. Данный термин стал употребляться в работах отечественных лингвистов относительно недавно. Первоначально «концепт» воспринимался как синоним к слову «понятие». В «Тезаурусе по теоретической и прикладной лингвистике» к термину «понятие» указываются синонимы «концепт», «сигнификат»; к обозначению «понятийное поле» - словосочетание «концептуальное поле». Э. М. Медникова использует слово «концепт» при определении лексической системы, вкладывая в него тот же смысл. Словарный состав - это не просто какое-то количество концептов, выраженных соответствующими единицами, как и слово - это не просто соединение некоторого звучания с некоторым концептом. Слово - это единое целое [1, с. 11]. Постепенно термины «концепт» и «понятие» стали дифференцироваться. В настоящее время не вызывает сомнения, что названные слова не равнозначны. Одно из первых определений принадлежит А. Вежбицкой, которая интерпретирует данное понятие как объект из мира «Идеальное», имеющий имя и отражающий определенные обусловленные культурой представления человека о мире «Действительность» [2]. Ю. С. Степанов подходит к анализу концепта как культурологического феномена и подчеркивает, что концепт - основная ячейка культуры в ментальном мире человека: «Концепт - это как бы сгусток культуры в сознании человека; то, в виде чего культура входит в ментальный мир человека» [3, с. 40-41]. Г. Г. Слышкин считает, что концепт - единица, призванная связать воедино

научные изыскания в области культуры, сознания и языка, так как он принадлежит сознанию, детерминируется культурой и опредмечивается в языке [4].

В существующих определениях концепта отражаются различные аспекты его содержания и функционирования. Подробное описание структуры и содержания концепта дается в «Кратком словаре когнитивных терминов» [5]. «Концепт» определяется как оперативная, содержательная единица памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга (linqua mentalis), всей картины мира, отраженной в человеческой психике. Подчеркивается, что понятие «концепт» отвечает представлению о тех смыслах, которыми оперирует человек в процессах мышления и которые отражают содержание опыта и знания, содержание результатов всей человеческой деятельности и процессов познания мира в виде неких «квантов» знания [5, с. 90]. Концепт трактуют как некоторую базовую когнитивную сущность, позволяющую связывать смысл с употребляемым словом [6, с. 15], как содержательную единицу процесса концептуализации, посредством которого действительность преломляется в голове человека [7, с. 99].

Опираясь на работы Дж. Лакоффа, Дж. Тейлора, Е. С. Кубряковой, А. П. Бабушкина, З. Д. Поповой, И. А. Стернина, Н. Н. Болдырева, В. И. Убийко, Л. М. Зайнуллиной, мы получаем подробное и основательное описание структуры концептов.

С точки зрения содержания сводная типология концептов включает:

1. концепты-представления, которые объективизируются преимущественно лексическими единицами конкретной семантики (white, round, sparrow, cripples, raccoon);

2. схему-концепт, представленную обобщенно пространственно-графической или контурной схемой;

3. понятие-концепт, состоящий из наиболее общих признаков предмета или явления, результат их рационального отражения и осмысления;

4. фрейм - многокомпонентный концепт, мыслимый в целости его составных частей, объемное представление, некая совокупность

стандартных знаний о предмете или явлении (shopping, больница, ресторан);

5. сценарий (скрипт) - последовательность нескольких эпизодов во времени и пространстве как последовательность отдельных эпизодов, этапов, элементов (игра, экскурсия, посещение церкви);

6. концепт-инсайт - (от английского „insight” - проникновение в суть) базируется на семах, несущих информацию об устройстве предмета, его дизайне и функциональный предназначенности;

7. концепт-гештальт - человеческое мышление, обладая таким свойством, как обобщенность, оперирует не отдельными предметами, а общими понятиями или образами, «гештальтами». Способность мыслить ассоциированными образами и является предметом исследования когнитологии. Исходя из роли концепта в структурировании

языкового значения различают следующие типы:

1) концепты - классификаторы;

2) интегрирующие концепты;

3) концепты отстранения.

Согласно трактовке Ю. С. Степанова, концепт обладает сложной структурой; каждый концепт может образовывать «коцептуализированные области», в которых объединяются в одном общем представлении слова, вещи, мифологемы и ритуалы. Так, слово - основная форма выражения концепта культуры. Описание лексической репрезентации концептов Ю. С. Степанова сводится к следующим типам концептов:

1. рамочные концепты (Интеллигенция, Цивилизация) - концепты с «плотным ядром»;

2. концепты круговорота общения, в которых «плотная сущность» может быть предметом передачи от одного человека к другому, предметом обмена в «круговороте общения» (Слово, Знание, Вера, Любовь, Радость, Воля);

3. концепты трехфазовой модели действия отражают движение в когнитивной модели действие ^ состояние.

Для рамочных концептов характерно то, что, имея основное концептуальное содержание - «рамку», они допускают как бы передвижение и «при-меривание», наложение на различные общества и ареалы (Цивилизация) или на разные слои общества (Интеллигенция).

Сущность концептов круговорота общения Ю. С. Степанов демонстрирует на примере однокоренных древнегреческих глаголов, распределяя их по когнитивным цепочкам.

Концепты трехфазовой модели действия представлены следующим образом: первая фаза - активное действие активного субъекта, агенса; вторая фаза - второе действие, результат первого, изменяющееся состояние внутри неактивного объекта; третья фаза - третье действие, результат двух первых, неизменное состояние того объекта, который в первой фазе возник как объект, во второй фазе стал

объектом - субъектом (пациенсом), а в третьей - он уже субъект состояния.

Концепты также делятся на устойчивые и неустойчивые, вербализированные и скрытые, одноуровневые, многоуровневые и сегментные [8, с. 62-65, 75-78].

Концепт - объект идеальный, т.е. существующий в нашем сознании. Концепт - это «бесплотное понятие», лишь слово дает ощутимое свидетельство его существования [2]. Естественно, одному и тому же слову в лексиконе разных людей могут соответствовать разные ментальные образования. Поэтому А. Вежбицкая вводит термины «концепт-минимум» и «концепт-максимум». Концепт-минимум -это неполное владение смыслом слова, присущее рядовому носителю языка, для которого соответствующая реалия известна, но является как бы периферийной для жизненной практики. Концепт-максимум - это полное владение смыслом слова, свойственное рядовому носителю языка. За пределами концепта-максимума лежит энциклопедическая «добавка» [2].

Множественность концептов разного уровня, в которых проявляется многообразие и неоднородность знаний о реальной действительности, в настоящее время стала очевидной. Учитывая, что концепты обладают неодинаковым функциональным потенциалом, при интерпретации языкового материала целесообразно выделять разные виды ментальных сущностей.

Таким образом, по степени интеграции семантических структур выделяются:

1) микроконцепт - собственно концепт (Концепты, ориентированные на лексическое значение отдельной лексемы, имеют небольшой смысловой объем и выполняют идентифицирующую функцию. Они служат для описания (портретирования) атомарных лексем);

2) макроконцепт (Концепты могут также использоваться при интерпретации блоков лексем и классов слов довольно большого объема. В таких случаях в языке реализуются макроконцепты, проявляющие себя как семантическая категория наиболее высокой степени абстракции и включающая в себя частные значения конкретизации общей семантики. Макроконцепты типа «жить», «говорить», «двигаться», «работать», «видеть», «слышать» используются для выявления и систематизации больших иерархически организованных разрядов лексики, которые можно интерпретировать как функционально-когнитивные сферы, выступающие в качестве объекта описания в функционально-когнитивном словаре [9]);

3) суперконцепт (Термин «суперконцепт» ориентирован на функционально-коммуникативный потенциал глобальной ментальной единицы и проявляется в объемном макрофрейме, который складывается из многообразия типичных синтаксических конструкций, выражающих разные типы ситуаций, связанные с базисным понятием);

4) базисный концепт (Базисные концепты являются сущностными концептами, которые должны быть непременно выражены для того, чтобы язык был удовлетворительным средством коммуникации. Все элементы функционально-ассоциативного потенциала базисного концепта вербализуются в номинативных единицах, которые организуют целый тезаурус соответствующего семантического пространства. Генеративную функцию базисного концепта можно сопоставить с ролью доминанты в развитии лексико-семантической парадигмы. Чем шире информационный потенциал доминанты, тем большими возможностями она обладает).

Вся совокупность вербализованных концептов создает концептосферу языка, которая предстает как весьма сложная система, образованная пересечениями и переплетениями многочисленных и многообразных структур, организующих концепты то в ряды, то в цепочки, то в поля с центром и периферией, то в ветвящиеся деревья с перекрестными отсылками [10].

Концептосфера национального языка тем богаче, чем богаче вся культура нации [10, с. 282]. Однако национально-культурное своеобразие концептосферы мало заметно изнутри, оно может быть выявлено только в процессе сопоставительного анализа.

К одному из видов суперконцептов можно отнести концепт «внимание». Структура данного концепта выстраивается на основе основных положений по данной проблеме, рассматриваемых в психологии.

Ономасиологическая интерпретация и когнитивное моделирование семантики глагольных лексических и фразеологических единиц, коррелирующих с тем или иным концептом, осуществляется на основе их словарных дефиниций, информация в которых раскрывает два или три аспекта характеризации действия: референтный + относительный (+ описательный).

В референтной характеризации отражается указание на конкретное действие/процесс; она может быть простой (одно действие) и сложной (два конъюнктивно или дизъюнктивно связанных действия). В относительной характеризации отражаются такие пространственно-временные признаки, как динамичность/статичность, субъектная/объектная направленность действия, предельность/-непредельность, время, место и др.; в описательной характеризации получают отражение такие собственно признаки действия, как способ, интенсивность, каузация, место, инструмент, оценка и др. Анализ всех аспектов характеризации проводится по двум параметрам: качественному и количественному, на основе словарных идентификаторов. Соответственно, в функционально-когнитивном потенциале глагольных лексических и фразеологических единиц можно установить такие линии конкретизации концепта, как референтную, относительную и описательную [11]. При этом возможна реконструкция концепта, с которым коррелирует то

или иное сочетание, а также можно определить концептуальные признаки, разворачивающие этот концепт: относительные и описательные. Идентификаторами концептов могут послужить глаголы, репрезентирующие референтную характеризацию лексических и фразеологических единиц, идентификаторами концептуальных признаков - слова и пометы, репрезентирующие их относительную и описательную характеризацию в соответствующих словарных дефинициях.

Анализ функционально-когнитивного потенциала синонимических парадигм в русском и английском языках с доминантами “to look”, “to listen”, “to attend to” / «смотреть», «слушать», «внимать» позволяет сделать вывод, что синонимичные лексические и фразеологические единицы дают следующую информацию о развитии категории восприятия [12]:

1) Референтная характеризация синонимов в русском и английском языках может быть: простой (одно действие), например, to listen - to give attention in hearing; дослушать - выслушать до конца; и сложной а) два действия, соединенные соединительным союзом, например, counsel (2) - to listen and give support; уловить — услышать и понять; б) два действия, соединенные разъединительным союзом, например, not to catch (11) — not to hear or understand what someone says; поедать глазами кого-либо (прост.) — пристально, неотрывно рассматривать или подобострастно смотреть на кого-либо, что-либо.

2) Объем относительной характеризации действия глаголов варьируется от 3 до 4 признаков: 3 признака - статичность, непредельность, субъектная отнесенность, например, to catch — to hear clearly and/or understand; лицезреть (шутл.- ирон.) — видеть в лицо кого-либо; 4 признака - статичность, субъектно-объектная направленность, не-предельность, повторяемость, например, to hear -to receive (sounds) with the ears; смотреть (глядеть) в корень — вникать в суть чего-либо, обращать внимание на самое существенное; и т.д.

3) Анализ количественного и качественного аспектов описательной характеризации данных глагольных единиц показывает, что, прежде всего, они распределяются по двум группам: по наличию/отсутствию описательной характеризации в их ономасиологическом основании - глагольные единицы, в основании которых отсутствует описательный аспект характеризации: to listen (1) — to give attention in hearing; зреть (устар., поэт.) - видеть, смотреть; и более обширная группа глагольных единиц, в основании которых отмечен описательный аспект характеризации: to catch — to hear clearly and/or understand; закрывать глаза на что-либо — намеренно не обращать никакого внимания на что-либо - способ; to monitor — to watch or listen to carefully over a certain period for a special purpose; прослушать все уши - очень долго и напряженно слушать в надежде услышать что-либо - кауза-

ция, способ; to point — to draw attention to something or show where it is or how to get there, by holding out a finger or a long pointed object towards it - способ, инструмент, изменение направления действия; таращиться (неодобр.) — смотреть широко раскрыв глаза — способ, интенсивность, стилистическая конкретизация; и т.д. В исследуемых глагольных парадигмах могут отмечаться одновременно от 1 до 6 признаков.

Подобное наложение ономасиологических оснований с учетом характера и объема характеризации позволяет установить модели конкретизации базового концепта глагольными единицами - членами лексико-фразеологической парадигмы.

С позиции когнитологии доминанта синонимической парадигмы является базовым концептом, обладающим самыми мощными в пределах данной парадигмы семантическими связями. Языковые единицы, составляющие пространство синонимической парадигмы, развивают понятие, выраженное базовым концептом по таким концептуальным линиям, как причина, намеренность, достижение результата и др. Таким образом, при исследовании синонимической парадигмы с позиций когнито-логии необходимо, прежде всего, проделать анализ базового концепта (доминанты), а затем проследить, по каким линиям остальные члены-синонимы развивают его.

ЛИТЕРАТУРА

1. Медникова Е. М. Значение слова и методы его описания: (на мат-ле современного английского языка). М.: Высшая школа, 1974. -202 с.

2. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Наука, 1997. -416 с.

3. Степанов Ю. С. Язык и метод: К современной философии языка. М.: 1998. -783 с.

4. Гафарова Г. В., Кильдибекова Т. А. Теоретические основы и принципы составления функционально-когнитивного словаря. Уфа: БашГУ, 2003. -301 с.

5. Краткий словарь когнитивных терминов. / Под общ. ред. Е. С. Кубряковой. М.: Филол. ф-т МГУ им. М. В. Ломоносова, 1997. -245 с.

6. Ришар Ж. Ф. Ментальная активность. Понимание, рассуждение, нахождение решений. М. 1998. -232 с.

7. Залевская А. А. Введение в психолонгвистику. М: РГГУ, 2000. -382 с.

8. Зайнуллина Л. М. Лингвокогнитивное исследование адъективной лексики на материале английского, русского, башкирского, немецкого и французского языков: дис. ... докт. филол. наук. Уфа, 2004 . -409 с.

9. Гафарова Г. В., Кильдибекова Т. А. Когнитивные аспекты лексической системы языка. Уфа, 1998. -180 с.

10. Убийко В. И. Концептуальная система языка как реализация его когнитивной функции. // Теория поля в современном языкознании. Уфа, 1997. С. 83-85.

11. Калимуллина В. М. Номинативная соотнесенность фразе-оматических глагольно-именных словосочетаний и глаголов-идентификаторов: дис. ... канд. филол. наук. М.: 1982. -231 с.

12. Ризяпова Э. М. Лексико-фразеологическая глагольная синонимия. Сборник материалов межвуз. науч.-практ. конф. / Отв. ред. Ярославова Л. А. Стерлитамак: гос. пед. ин-т, 2004. -138 с.

Поступила в редакцию 18.11.2008 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.