Научная статья на тему 'Национальный коммуникативный идеал как компонент языковой картины мира'

Национальный коммуникативный идеал как компонент языковой картины мира Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
287
76
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
коммуникативный идеал / языковое сознание / национальное сознание / концепт / a communicative ideal / language consciousness / national consciousness / concept

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Вовк Елена Вячеславовна

Рассматриваются некоторые национальные особенности образа коммуникативного идеала как компонента русской языковой картины мира, выявленные при помощи анализа средств языковой объективации концепта «идеальный собеседник».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Some national features of the image of a communicative ideal as a component of Russian language world picture are described. These features have been identified by means of analyzing linguistic means denoting «an ideal interlocutor» concept.

Текст научной работы на тему «Национальный коммуникативный идеал как компонент языковой картины мира»

Е. В. Вовк

НАЦИОНАЛЬНЫЙ КОММУНИКАТИВНЫЙ ИДЕАЛ КАК КОМПОНЕНТ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА

Рассматриваются некоторые национальные особенности образа коммуникативного идеала как компонента русской языковой картины мира, выявленные при помощи анализа средств языковой объективации концепта «идеальный собеседник».

Ключевые слова: коммуникативный идеал, языковое сознание, национальное сознание, концепт.

E. Vovk

THE NATIONAL COMMUNICATIVE IDEAL AS A COMPONENT OF LANGUAGE WORLD PICTURE

Some national features of the image of a communicative ideal as a component of Russian language world picture are described. These features have been identified by means of analyzing linguistic means denoting «an ideal interlocutor» concept.

Keywords: a communicative ideal, language consciousness, national consciousness, concept.

В настоящее время коммуникативное сознание, его национальная, возрастная и гендерная специфика активно изучаются современной психолингвистикой, лингво-концептологией, риторикой, теорией коммуникации и другими науками. Возрастает интерес к национальным особенностям общения, который стимулирует попытки многих исследователей практически описать эти особенности.

Подобными описаниями занимаются путешественники, журналисты, послы, миссионеры, туристы. Однако имеющиеся описания страдают рядом существенных недостатков: они не носят специального характера, так как описывают преимущественно экзотические, бросающиеся в глаза особенности общения у других народов, большинство же менее ярких особенностей остается в тени [2, с. 16].

Наше исследование обусловлено потребностью описания русского коммуникативного идеала как одного из ярких образов русского языкового сознания в столь важной для русского человека сфере — в межличностном общении, а также необхо-

димостью исследования коммуникативного идеала для теории и практики речевой коммуникации, обучения риторике, деловому общению, речевому воздействию в целом. Актуален также экспериментальный аспект исследования, позволяющий достоверно детально описать коммуникативный идеал русского человека как ментальный образ, в значительной степени определяющий национальное коммуникативное поведение русского человека.

Теоретической основой данного исследования послужили положения, обоснованные в современной теоретической лингвистике, о том, что язык выступает средством объективации образов человеческого сознания и средством доступа к национальному сознанию. При этом анализ языковых средств объективации ментальных образов позволяет исследовать и описать языковое сознание человека, языковую картину мира. В исследовании использован се-мантико-когнитивный метод анализа языковых явлений, позволяющий через описание языковых средств объективации того или иного концепта (в нашем случае — кон-

цепта «идеальный собеседник») выявить и описать содержание и структуру соответствующего ментального образа языкового сознания.

Под коммуникативным идеалом в исследовании предлагается понимать стереотипный логико-эмоционально-психологический аксиологический образ идеального собеседника, представленный в языковом сознании народа. Это совокупность признаков собеседника, которые люди, принадлежащие к определенной речевой культуре, рассматривают как желательные, приятные, обеспечивающие положительное отношение к собеседнику, желание вступить с ним в контакт, поддерживать с ним коммуникативные отношения.

Коммуникативный идеал как стереотипный образ национального сознания формируется в русском языковом сознании на базе концепта «идеальный собеседник», который рассматривается языковым сознанием как со стороны его активной речевой деятельности (говорение), так и со стороны его роли как слушателя в коммуникативном процессе. Именно этот концепт, на наш взгляд, позволяет наиболее полно описать специфику коммуникативного идеала, он включает в себя представления и об идеальном говорящем и об идеальном слушателе.

Под концептом вслед за З. Д. Поповой и И. А. Стерниным мы понимаем дискретное ментальное образование, являющееся базовой единицей мыслительного кода человека, обладающее относительно упорядоченной внутренней структурой, представляющее собой результат познавательной (когнитивной) деятельности личности и общества и несущее комплексную, энциклопедическую информацию об отражаемом предмете или явлении, об интерпретации данной информации общественным сознанием и об отношении общественного сознания к данному явлению или предмету [1, с. 34].

Семантико-когнитивный метод изучения концепта заключается в изучении и опи-

сании семантики совокупности языковых средств, объективирующих концепт в сознании носителей языка и в последующем моделировании содержания концепта методом когнитивной интерпретации семантических компонентов номинативного поля концепта. В процессе семантико-когнитив-ного исследования концептов как системные, так и окказиональные, случайные, индивидуально-авторские номинативные средства являются важными, поскольку они предоставляют материал для когнитивной интерпретации и построения модели концепта в единстве его ядра и периферии [1, с. 48].

Ключевой номинацией концепта «идеальный собеседник» является словосочетание идеальный собеседник, так как данное словосочетание обладает высокой степенью обобщенности значения для обозначения изучаемого концепта и является стилистически нейтральным. Лексема идеальный имеет 96 синонимов, из них 29 синонимов могут применяться в сочетании с лексемой собеседник в значении «идеальный». В результате анализа семантики этих единиц было выявлено 11 когнитивных признаков (цифра означает индекс яркости (ИЯ) признака в лексикографической объективации и вычисляется как количество объектива-ций данного признака в лексических единицах, выявленных по словарям, к общему числу лексических единиц, выявленных в словарях): друг 0,07; товарищ 0,07; сотоварищ 0,03; сверстник 0,03; коллега 0,03; собрат 0,03; собутыльник 0,03; сослуживец 0,03; однокашник 0,03; собеседник 0,03; переговорщик 0,03.

К средствам языковой объективации признаков исследуемого концепта можно отнести 27 фразеологизмов, характеризующих в той или иной степени хорошего собеседника (не говоря лишних слов; не говоря худого слова; язык хорошо подвешен; слушать во все уши; находить общий язык и др.).

По результатам анализа семантики фразеологизмов нами выявлено 8 когнитивных

признаков концепта «идеальный собеседник»: не говорит лишнего ИЯ 0,33; легко общается ИЯ 0,26; умеет объяснить ИЯ 0,11; внимательно слушает ИЯ 0,11; имеет свое мнение ИЯ 0,07; находит общий язык ИЯ 0,04; умеет убедить ИЯ 0,04; краткость речи ИЯ 0,04 (индекс яркости (ИЯ) вычислялся как количество объекти-ваций данного признака во фразеологических единицах к общему количеству фразеологизмов, выявленных в словарях).

В русских фразеологизмах преимущественно отражен образ идеального собеседника, который не говорит лишнего и легко общается; именно эти признаки являются самыми яркими.

В пословицах негативно отображен образ болтливого человека и вруна, не способного ответить за свои слова (не говорит лишнего ИЯ 0,09; неболтливый ИЯ 0,07, немногословный ИЯ 0,04). Молчание является признаком работоспособности, ума, умения общаться (умный ИЯ 0,05; с глупым неинтересно говорить ИЯ 0,03).

В результате исследования паремий выявлено 18 когнитивных признаков. Самые яркие признаки: молчаливый ИЯ 0,20; говорить надо меньше ИЯ 0,17 и умеет слушать ИЯ 0,11 (индекс яркости (ИЯ) вычислялся как отношение количества объ-ективаций одного признака к общему количеству объективаций).

В паремиях отчетливо преобладает образ собеседника-слушателя, который отдает большее предпочтение молчанию, чем говорению.

Особый интерес при изучении концепта «идеальный собеседник», на наш взгляд, представляет функционирование слов-репрезентантов в текстах русскоязычных пользователей глобальной сети Интернет. Материалом для исследования послужили высказывания, найденные поисковой системой «Yandex». В ответ на запрос: идеальный собеседник было получено 1100 ссылок (данные за ноябрь 2009 года). Общий объем проанализированных текстовых сло-

воупотреблений составил 1 млн. При обработке материала мы выбирали для анализа только те высказывания, где словосочетание «идеальный собеседник» пояснялось самими авторами (метод анализа авторских высказываний). Например: А вообще идеальный собеседник — тот, с которым комфортно молчать [www.netwoman.ru]. Идеальные собеседники — это те, с которыми интересно, нравится и молодеть и стареть [www.forum.altv.ru]. Автомобиль — идеальный собеседник, который не перебивает, не нарушает ход ваших мыслей и не задает глупых вопросов [eclipsesun. mindmix.ru]. Она оказалась идеальным собеседником — открытым, находчивым, рассудительным, очаровательным и отзывчивым; прекрасной незнакомкой [www. bugaga.ru] и др. Подобных объективаций было выявлено 140.

Метод поиска авторских высказываний в сети Интернет оказался весьма продуктивным. Выявлено 73 когнитивных признака, эксплицитно объективирующих признаки концепта «идеальный собеседник» в интернет-пространстве. При анализе высказываний в сети Интернет выяснилось, что в коммуникативном интернет-пространстве преобладает образ идеального собеседника-слушателя, на что указывает самый актуальный признак — умеет слушать с индексом яркости 0,18. Также яркими по сравнению с другими признаками являются идентификационный признак — указание на конкретное лицо, которое является идеальным собеседником, — я сам ИЯ 0,11 и молчаливый с индексом яркости 0,08.

Многие признаки указывают на неодушевленность идеального собеседника: телевизор, компьютер ИЯ 0,05; дневник ИЯ; искусство ИЯ 0,01; игрушка ИЯ 0,01; Интернет ИЯ 0,007; зеркало ИЯ 0,007; автомобиль ИЯ 0,007; радио ИЯ 0,007; телефон ИЯ 0,007; потолок ИЯ 0,007; спиртные напитки ИЯ 0,007; кровать ИЯ 0,007; дерево ИЯ 0,007; стена ИЯ 0,007;

этикетка ИЯ 0,007; труп ИЯ 0,007. Есть признаки, указывающие на домашних животных: кот ИЯ 0,04; собака ИЯ 0,01; корова ИЯ 0,007.

Можно сделать вывод о значительной персонификации и индивидуализации концепта в русскоязычном интернет-пространстве.

Материалом для исследования послужили также художественные тексты, содержащиеся в электронных библиотеках и в Русском национальном корпусе. Объем корпуса — около 100 млн словоупотреблений. Несмотря на огромный объем просмотренного материала, в результате анализа было зафиксировано всего 77 контекстов, относящихся к экспликативной объективации концепта «идеальный собеседник», что позволило выявить 58 когнитивных признаков. Самыми яркими из них являются умеет слушать (ИЯ 0,22) и идентификационный признак (ИЯ 0,09), что также свидетельствует о значительной персонификации этого образа в русском сознании. Признаки имеет чувство юмора ИЯ 0,08; имеет приятную внешность ИЯ 0,06; приятный в общении ИЯ 0,06; образованный ИЯ 0,06 указывают на приятный внешний вид и интеллект идеального собеседника.

Обобщение результатов лексикографического и контекстуального анализа показало, что номинативное поле концепта

«идеальный собеседник» в русскоязычной картине мира включает в целом 330 языковых единиц.

Все выделенные когнитивные признаки (168) были обобщены — совпадающие по содержанию признаки были объединены в один. При объединении обобщенному признаку приписывался индекс яркости, наибольший из выявленных разными методами, поскольку предполагается, что соответствующий метод оказался наиболее эффективным для выявления данного признака.

Для русской языковой картины мира характерна преимущественно пассивная концептуализация идеального собеседника, который как таковой не должен проявлять активности, должен больше молчать и быть готовым оказать собеседнику помощь в случае необходимости. Таким образом, русский образ идеального собеседника концепт «другоцентричен» — ориентирован в своих основных признаках на соответствие требованиям других участников коммуникации.

Национальный коммуникативный идеал является неотъемлемым компонентом национального языкового сознания и национальной языковой картины мира. Дальнейшее исследование образа коммуникативного идеала позволит нам более полно и детально описать его национальные особенности.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Попова З. Д. Когнитивная лингвистика / З. Д. Попова, И. А. Стернин. М.: АСТ: Восток-Запад, 2007.

2. Прохоров Ю. Е. Русские: коммуникативное поведение / Ю. Е. Прохоров, И. А. Стернин. 3-е изд., испр. М.: Флинта-Наука, 2007.

КЕРЕЯЕ]ЧСЕ8

1. Popova Z. D. Kognitivnaja lingvistika / Z. D. Popova, I. A. Sternin. M.: AST: Vostok-Zapad, 2007.

2. Prohorov Ju. E. Russkie: kommunikativnoe povedenie / JU. E. Prohorov, I. A. Stemin. 3^ izd., ispr. M.: Flinta-Nauka, 2007.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.