Научная статья на тему 'Н. С. Трубецкой о роли языка в динамике культуры'

Н. С. Трубецкой о роли языка в динамике культуры Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1041
177
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СРАВНИТЕЛЬНО-ИСТОРИЧЕСКОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ / COMPARATIVE-HISTORICAL LINGUISTICS / КУЛЬТУРА / CULTURE / ЯЗЫК / LANGUAGE / ЯЗЫКОВОЙ КОД / LANGUAGE CODE / ЯЗЫКОВОЕ СОЗНАНИЕ / LANGUAGE CONSCIOUSNESS / КУЛЬТУРНАЯ САМОБЫТНОСТЬ / CULTURAL ORIGINALITY / НАРОДНЫЙ ХАРАКТЕР / NATIONAL CHARACTER / НАЦИОНАЛЬНЫЙ ПСИХОТИП / NATIONAL PSYCHOTYPE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Боброва Елена Константиновна

Статья посвящена проблеме языкознания в русской культурологической мысли конца XIX начала XX века, в частности в трудах Н.С. Трубецкого. Комплексный подход к изучению языка способствовал выявлению влияния языка на социальные изменения и культурный фон общества. Мыслитель полагал, что через язык закладывается и в нем запечатлевается «народность» культуры, «наследие» народа, соответствующее его специальным наклонностям и способностям. В связи с этим необходимо сохранение культурной самостоятельности и самобытности языка и отечественной культуры в ответ на агрессивное внедрение чужих ценностей. Актуальность работы состоит в том, что созданные ученым методики могут быть применимы для анализа и оздоровления современной культурной ситуации в России.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Article is devoted to a linguistics problem in Russian culturological trend of thought at the end of the XIX the beginning of the XX centuries, in particular, in N.S. Trubetskoy's works. The complex approach to language studying promoted revealing of language impact on social changes and cultural background of a society. The thinker believed that through language culture "nationality" is asserted and "the heritage" of the people corresponding to its special bents and abilities is embodied. In this connection preservation of cultural independence and originality of language and domestic culture in reply to aggressive introduction of another's values is necessary. The work urgency consists that the techniques created by the scientist can be applicable for the analysis and improvement of a modern cultural situation in Russia.

Текст научной работы на тему «Н. С. Трубецкой о роли языка в динамике культуры»

34 ISSN 1997-0803 ♦ ВЕСТНИК МГУКИ ♦ 2011 ♦ 2 (40) март-апрель ^ Примечания

1. Карсавин, Л. П. Государство и кризис демократии / Л.П. Карсавин // Новый мир. - 1991. - № 1.

2. Лосский, Н. О. История русской философии / Н.О. Лосский. - М., 1954.

3. Мир России - Евразия: [антология] / сост. Л.И. Новикова, Н.И. Сиземская. - М., 1995.

4. Трубецкой, Н. С. История. Культура. Язык / Н.С. Трубецкой. - М., 1995.

Н.С. ТРУБЕЦКОЙ О РОЛИ ЯЗЫКА В ДИНАМИКЕ КУЛЬТУРЫ

Е. К. Боброва

Московская государственная академия коммунального хозяйства и строительства

Статья посвящена проблеме языкознания в русской культурологической мысли конца XIX - начала XX века, в частности в трудах Н.С. Трубецкого. Комплексный подход к изучению языка способствовал выявлению влияния языка на социальные изменения и культурный фон общества. Мыслитель полагал, что через язык закладывается и в нем запечатлевается «народность» культуры, «наследие» народа, соответствующее его специальным наклонностям и способностям. В связи с этим необходимо сохранение культурной самостоятельности и самобытности языка и отечественной культуры в ответ на агрессивное внедрение чужих ценностей. Актуальность работы состоит в том, что созданные ученым методики могут быть применимы для анализа и оздоровления современной культурной ситуации в России.

Ключевые слова: сравнительно-историческое языкознание, культура, язык, языковой код, языковое сознание, культурная самобытность, народный характер, национальный психотип.

Article is devoted to a linguistics problem in Russian culturological trend of thought at the end of the XIX - the beginning of the XX centuries, in particular, in N.S. Trubetskoy's works. The complex approach to language studying promoted revealing of language impact on social changes and cultural background of a society. The thinker believed that through language culture "nationality" is asserted and "the heritage" of the people corresponding to its special bents and abilities is embodied. In this connection preservation of cultural independence and originality of language and domestic culture in reply to aggressive introduction of another's values is necessary. The work urgency consists that the techniques created by the scientist can be applicable for the analysis and improvement of a modern cultural situation in Russia.

Key words: comparative-historical linguistics, culture, language, a language code, language consciousness, cultural originality, national character, national psychotype.

Н.С. Трубецкой - неоднозначная фигура в русской культурологической мысли. Он был воплощением «русского европейца», но в то же время являлся продолжателем традиции, восходящей, с одной стороны, к славянофилам, а с другой - к В.С. Соловьёву. Николай Трубецкой рано погрузился в полемические

настроения эпохи в основном благодаря тем дискуссиям, которые велись в доме братьев Е.Н. и С.Н. Трубецких между ними и В.С. Соловьёвым, а также между В.С. Соловьёвым и другими выдающимися мыслителями этого времени: С.Н. Булгаковым, П.А. Флоренским, Н.А. Бердяевым, Н.Я. Данилевским.

1997-0803 ВЕСТНИК МГУКИ 2 (40) март-апрель 2011 34-40

Теория и история культуры 35

Н.С. Трубецкой получил великолепное университетское образование в области исторического, философского, филологического, психологического знания. Являясь профессиональным лингвистом, языковедом, свободно владея множеством древних и современных языков, Н.С. Трубецкой стремился исследовать культуру через анализ языкового сознания культурных субъектов различного типа, через обоснование роли языка в формировании и передаче культурного опыта, культурной картины мира, а также в процессе исторической миграции культур и народов. Его научные интересы вылились, в конце концов, в создание особого направления общественно-политической и культурософской мысли русского зарубежья - евразийства.

С другой стороны, Н.С. Трубецкой создал новый метод сравнительно-исторического языкознания («лингвинистический формализм»), который во многом определил, по словам Романа Якобсона, «методологический переворот» в гуманитарных науках конца XIX -ХХ века.

Мир истории понимался Николаем Трубецким как «соборное единство», то есть дифференцированная целостность, одушевлённый организм, совокупность субсистем, институтов и организаций. Культура в данном контексте являлась и «слепком» мира и организмом, обретающим свою целостность благодаря наличию определённого психотипа, закреплённого и выраженного в языке. Носителем этого психотипа являлся этнос, создающий эту культуру и пребывающий в ней.

Согласно Н.С. Трубецкому, квинтэссенцией культуры является «национальная истина» - особая творческая идея, закреплённая и выраженная в языке. Язык выступает как инвариант, во многом определяющий все другие факторы исторической динамики: религиозно-нравственную доминанту; наличие государственно-политических институтов, обеспечивающих целостность культуры и непрерывность трансляции традиций; особый пси-хотип, характерный для этноса, создающего культуру и сохраняющего её.

Через язык закладывается «народность» культуры, в языке запечатлевается «наследие» народа, соответствующее его специальным наклонностям и способностям, отражаются результаты переработки культурно-исторического опыта теми приёмами и методами мышления, которые ему свойственны. На базе этого затем формируется особый язык художественной культуры, который может иметь как универсальное, так и локальное значение.

Н.С. Трубецкой неоднократно подчеркивал, что язык влияет на мировоззрение людей, создавая «ракурс» понимания мира. Поэтому даже в такой форме культуры, как наука, можно увидеть и распознать следы влияния национального языка. Таким образом, язык не только обеспечивает и закрепляет свойственное каждому народу мировоззрение, но и обеспечивает уникальную для каждого этноса «точку зрения», которая обусловливает его самобытность, «народный характер».

Разрабатывая вопросы межкультурных коммуникаций, в которых этнонациональная самобытность проявляется в полной мере, Н.С. Трубецкой, искал «новый синтез», в рамках которого цельность одной национальной культуры можно было бы определить как «Космо-Психо-Логос», то есть как единство природы, национального характера и национального склада мышления. Данные проблемы рассматривались им в программной работе «Европа и человечество». Все немногочисленные труды мыслителя показывают, что Н.С. Трубецкой прекрасно владел методами различных гуманитарных наук (что существенно помогло ему при создании своей собственной культурологической концепции), однако на первом месте для него всегда стояли методы языкового анализа.

Язык, определяющий внутриэтническую коммуникацию, рассматривался Н.С. Трубецким как один из главных культуропорождаю-щих факторов. При разработке вопросов влияния языка на культурно-историческое развитие этноса Н.С. Трубецкой опирался на работы В. фон Гумбольдта, Я. Гримма, Ф. Бонна,

36 ISSN 1997-0803 ♦ ВЕСТНИК МГУКИ ♦ 2011 ♦ 2 (40) март-апрель

В. Раска, И. Гердера, Ф. Шлегеля, А. Афанасьева, Ф. Буслаева, А. Потебни, А. Поржезин-ского, М. Покровского, К. Бругмана, Д. Ану-чина, Ф. Фортунатова, В. Миллера, А. Грушка, Р. Брандта, В. Щепкина, А. Лескина, В. Винди-ша, Г. Линднера, Л. Брумфилда, Л. Теньера, Р. Якобсона.

Он рассматривал языкознание как универсальный «ключ» к миру истории и культуры, как «матрицу» для всех гуманитарных наук. С его точки зрения, лингвистика, которая опиралась на богатейший этнографический материал, но часто прибегала к математическим методам анализа, была «логоцент-ричной», хотя не могла развиваться без учета психологической, ментальной составляющей. Все это придавало языкознанию в глазах Николая Трубецкого большой творческий потенциал и олицетворяло искомый им мировоззренческий и методологический синтез. Результатом систематических лингвистических исследований Н.С. Трубецкого стала разработка нового метода сравнительно-исторической реконструкции, который лёг в основу создания фонологии и структурного языкознания. Одновременно Н.С. Трубецкой усовершенствует методы текстологического анализа, «интерпретационные схемы» исследования культуры и системные подходы к её пониманию.

Данные методы (особенно метод исторической реконструкции) позволяли достаточно достоверно изучить эволюцию бесписьменных языков, что давало возможность рассмотреть и проблемы культурогенеза, с ней связанные. Кроме того, они открывали новые перспективы при системном исследовании вопросов культурно-языкового взаимодействия и связи истории языка, истории культуры с историей психотипа, менталитета народа, говорящего на том или ином языке, диалекте, наречии. Данные исследовательские установки воплотились в ранних работах Николая Трубецкого, позднее полностью утраченных, и в сборниках статей «К проблеме русского самопознания», «Вавилонская башня и смешение языков» и других.

Исторический и лингвистический подходы к языку дополнялись в работах мыслителя так называемым «социологическим» подходом, который коренился в работах последователей Ф. де Соссюра (А. Мейе, Ж. Вандриес) и акцентировал внимание на культурно-социальном контексте бытия языка. В рамках этого подхода полагалось, что нарастание изменений в языковой среде может привести к смене способов кодирования и выражения картины мира, свойственной той или иной культурной общности. Так называемая «порождающая» функция языка в данном контексте рассматривалась как доминирующий способ структурирования реальности.

Трубецкой полагал, что эволюционные изменения в системе языка обусловлены как качественными, так и количественными сдвигами, при этом качественные изменения языка вызывают «эволюционное движение» в способах и формах объективации культуры. Однако неизменные структурные инварианты языка, обеспечивая его целостность, определяют путь и особенности его исторического развития и характер его возможных изменений. Данная схема, описывающая диалектику бытия языка в истории, была применена Н.С. Трубецким для исследования культуры как целостной, сверхсложной системы.

Он неоднократно писал, что современный уровень исследования культуры предполагает создание новой науки - «этнософии», сочетающей в себе лингвистические и «общегуманитарные» подходы, кладущей в основу исследования культуры принципы «психолингвистического параллелизма». Данная установка имела внутреннее противоречие, которое Н.С. Трубецкой пытался снять, развивая учение о культуре как живой развивающейся «личности»: её системная целостность зависела от сохранения её структурной определённости.

Структурные элементы культуры (язык, психотип, «месторазвитие», религиозно-нравственная детерминанта, социально-государственные институты) образуют, по Трубецкому, «форму», «тело» культуры, лежащие в основе сохранения ею своей идентичности.

Теория и история культуры 37

В системе «структурных форм» культуры именно язык является, по Н.С. Трубецкому, системо- и «сущностнообразующим» фактором. Обеспечивая целостность и самотождественность культуры, он остаётся неизменным на всём протяжении её существования. Но при определённых условиях (внешнем воздействии, внутренних кризисах) язык может претерпевать серьёзные изменения. Накопление качественных изменений в языке, отмечал Николай Трубецкой, приводит к культурным трансформациям, повышающим или понижающим её креативный потенциал. Поэтому чем цивилизованнее общество, тем большее внимание оно уделяет защите и развитию своего языка.

Динамика языка внутри культуры осуществляется в координатах двух ценностных субсистем: «верхней» и «нижней». «Верхняя» субсистема олицетворяется «правящим отбором» (элитой), который сохраняет и развивает рафинированный, литературный, письменный язык. Это «совокупность людей, фактически определяющих политическую, экономическую, социальную и культурную жизнь общественно-государственного целого» (5, с. 407).

«Правящий отбор» выполняет в культуре различные функции: государственно-политические, организационные, охранительные, трансляционные, коммуникативные, культуртрегерские, функцию сохранения и развития национального языка (см.: 5, с. 408-410).

«Низовая» субсистема определяется мыслителем как «тот запас культурных ценностей, которым удовлетворяют свои потребности наиболее широкие слои национального целого, так называемые «народные массы» (1, с. 197). В рамках этой субсистемы язык выступает в своих «народных», диалектных, бесписьменных формах.

Спускаясь вниз, «ценности верха» обогащают «ценности низа», но сами упрощаются и в какой-то мере девальвируются, обезличиваются. То же происходит и с «языком элиты»: он опрощается (1, с. 197).

В данном явлении, по мысли Николая

Трубецкого, коренится возможность культурной дихотомии в рамках одной национальной системы: «ценности верха» начинают неявно контрастировать по форме и содержанию с «ценностями низа». Именно такая ситуация характерна для русской культуры. Поэтому Н.С. Трубецкой определяет её как «антино-мичную», внутренне конфликтную. В «нормальной же культуре между верхом и низом всегда существует известный обмен и взаимодействие» (1, с. 198). Отражается данное положение и на языке отечественного «правящего отбора»: элита предпочитает говорить не на русском наречии, а на языке иных народов, иных культур: французском, немецком, английском. Были периоды, отмечает Н.С. Трубецкой, когда «верхам» было «неприлично» говорить по-русски.

Излишнее заимствование чужих ценностей (в том числе и в формах языка) носителями культуры приводит, по мысли Н.С. Трубецкого, к нарушению механизмов передачи традиции, к кризису идентичности и гибели социального организма. «Если же заимствованные ценности не противоречат общему психическому облику данного национального целого и при усвоении органически перерабатываются, то в силу естественного внутреннего взаимодействия между культурными верхами и низами снова устанавливается равнодействующая. Но такой равнодействующей может и не установиться, в каковом случае между верхами и низами образуется культурный разрыв и национальное единство разрушается. Это всегда свидетельствует о том, что источник иноземного влияния слишком чужд данной национальной психике», - подчёркивает Николай Трубецкой (1, с. 199). Указанная закономерность, обусловливающая внутреннее движение культуры, определяет и механизмы межкультурных взаимодействий. Управление ими осуществляется с помощью «идеи-правительницы» - доминантной общенациональной ценности, выраженной в языке.

Наличие адекватной данному обществу (его прошлому, настоящему и будущему) «идеи-правительницы» приводит к «органи-

38 ISSN 1997-0803 ♦ ВЕСТНИК МГУКИ ♦ 2011 ♦ 2 (40) март-апрель

ческому сращению» социальных, политических, культурных доминант в единое целое. Из этого единства вытекает особая языковая политика государства, активное участие государства в управлении культурой, в культурном «облагораживании» политики и языка. Цель этой политики - снятие внутренних социокультурных противоречий, «расцвет национальных ценностей и идеалов» (1, с. 414415).

Н.С. Трубецкой неоднократно обращал внимание на то, что такой расцвет невозможен без «ренессанса» национального языка. Он необходим, чтобы противостоять внешним влияниям: только «сильный» язык может помочь сохранить культурную идентичность и противостоять «языковой интервенции». Мыслитель полагал, что в рамках межкультурного взаимодействия в исторической перспективе закономерно выделяются наиболее «агрессивные» культуры, нацеленные на постоянное расширение своего пространства за счёт уменьшения пространства иных культур. Попытки продвинуть «границы» своей культуры на чужую территорию сопряжены, по мысли учёного, прежде всего с культурной агрессией, с «языковой интервенцией», нацеленной на постепенное замещение базовых (ценностно значимых) понятий чужого языка своими собственными.

Такая политика «языфикации» - насаждения и поддержания языковых заимствований - ведет к целенаправленному «замещению» мировоззрения, к скрытому воздействию на национальный психотип, к корректировке картины мира народа.

Способом сохранения культурной самостоятельности и самобытности в этом случае, по Н.С. Трубецкому, становится «разумный национализм», «самопознание», «сильная языковая политика» (см.: 2, с. 117-120). Мыслитель настаивал на том, что «культура должна быть для каждого народа другая... Общечеловеческая культура, одинаковая для всех народов, - невозможна» (4, с. 184).

Н.С. Трубецкой полагал, что как структурный элемент культурного организма язык

содержит в себе матрицы символических интерпретаций. Культура определяет границы, налагаемые на использование и характер её собственного языка. Язык же контролирует и кодирует формы выражения культуры в слове. Язык обусловливает миропонимание, присущее носителям данной культуры, и определяет присущий ей «стиль». Он имеет дело одновременно и с социокультурными инвариантами, и с системами их варьирования, интерпретации и объективации в локальных культурных формах. В этом, отмечает Николай Трубецкой, коренится особое культурное значение языка: он обеспечивает средства и способы перекодирования, перевода, трансляции, интерпретации значимого культурно-исторического опыта. С помощью языка осуществляется взаимосвязь и взаимовлияние различных текстов, сообщений, традиций как внутри культурных организмов, так и в пространстве их взаимодействия.

Несоизмеримость, несопоставимость различных национальных образов и картин мира преодолевается языком путём адаптирующего (и тем самым искажающего, подчёркивает Н.С. Трубецкой) проецирования, переноса оригинального культурно-обусловленного содержания в иную смысловую среду, иную понятийную сетку. В результате такой «коммуникационной» способности языка каждый народ обладает уникальными впечатлениями от ценностно-смысловых проекций чужих, иных культур.

Эти «проекции», с точки зрения Н.С. Трубецкого, адаптируются иной культурой через взаимодействие литературных тем, сюжетов, через оптимально выстроенные терминологические заимствования (4, с. 187). По «следам», оставленным в культуре чужим языком, можно проследить пути культурных миграций и интенсивность межкультурных взаимодействий в диахронном и синхронном аспектах. Указанные идеи дали возможность Н.С. Трубецкому стать признанным родоначальником сравнительно-исторического языкознания и впервые применить развиваемые им методы для разностороннего и глубокого

Теория и история культуры 39

описания культурно-исторической миграции этносов кавказского региона.

В работах «Вавилонская башня и смешение языков», «Мысли о морфологии», «Фонология и лингвистическая география», «К фонологической географии мира» Н.С. Трубецкой исследовал закономерности функционирования языка в культуре.

Рассматривая типы языковых связей во времени и пространстве, учёный пришёл к заключению о существовании особых «ареалов», где проявляются интенсивные процессы «радиации» доминантного языка. Данное явление становится базой для тесного взаимодействия языковых общностей выделенного «ареала» и образования т.н. «языковой семьи» («языкового союза»). На её основании затем развиваются процессы объединения культурно-лингвистических элементов в новое «культурно-историческое целое» (4, с. 187).

Н.С. Трубецкой был убеждён, что принцип «ареального соседства» помогает также понять, каким образом пространственное сопряжение определяет характер культурно-языкового подобия. Он доказывал, что благодаря этому принципу происходит регулирование динамических процессов в культуре, когда каждый язык вносит в рамках общего «ареала» свой уникальный вклад в культурное разнообразие. В результате образуется «радужная сеть, единая и гармоничная в силу своей непрерывности и в то же время бесконечно-многообразная в силу дифференцированнос-ти» (2, с. 219). Принцип «ареального соседства» создает механизм, благодаря которому образуются «языковые союзы», даётся толчок для формирования единых «культурных зон» - индостанской, китайской, тихоокеанской, степной, мусульманской и т.п. (2, с. 219)

Указанные идеи были системно изложены в одной из самых важных работ Н.С. Трубецкого - «Мысли об индоевропейской проблеме».

В ней он обосновал положение о культурно-языковой конвергенции «макроединств» (субкультурно-языковых общностей) как базовом механизме культурно-исторической

динамики. Развиваемые в данной работе идеи использовались Н.С. Трубецким также при рассмотрении вопроса о будущем России и механизмах её самоопределения в рамках евразийской общности языков, народов и культур.

Отечественную культуру Н.С. Трубецкой определял как «русскую соборную личность» (3, с. 7). Носителем механизмов самоопределения русской культуры объявлялся русский народ, воплощавший национальный психотип. С точки зрения Н.С. Трубецкого, специфика русского национального психотипа лучше всего представлена в фольклоре. Поэтому самосохранение русской культуры во многом зависит от бережного отношения к своим фольклорным формам. В рамках исследований русского фольклора Н.С. Трубецкой вышел на две проблемы, связанные с исследованием роли языка в динамике культуры. Первая была связана с обоснованием нового метода анализа «безъязыкого языка» фольклора, разрабатываемого в форме тезауруса. Вторая проблема была связана с развиваемой Н.С. Трубецким теорией оппозиций, посредством которой он пытался моделировать языковые и культурные матрицы древних народов.

Подводя итоги, следует особо подчеркнуть, что в своих разработках Н.С. Трубецкой намного опередил отечественных и зарубежных учёных, дав толчок не только для развития идей К. Леви-Стросса, неоднократно ссылавшегося в своих работах на Н.С. Трубецкого, но и идей представителей французской школы «Анналов», «новой интеллектуальной истории».

Исследование Н.С. Трубецким динамики культурно-языковых комплексов с точки зрения единства конвергенционных и диверген-ционных процессов было огромным шагом вперёд в рамках русской культурологической мысли конца XIX - начала ХХ века, так как впоследствии дало возможность анализировать культуру как сверхсложную систему в единстве её логического и исторического аспектов.

40 ISSN 1997-0803 ♦ ВЕСТНИК МГУКИ ♦ 2011 ♦ 2 (40) март-апрель ^ Примечания

1. Трубецкой, Н. С. Верхи и низы русской культуры / Н.С. Трубецкой // Исход к Востоку. - М., 1997.

2. Трубецкой, Н. С. Избранные труды / Н.С. Трубецкой. - Киев, 1998.

3. Трубецкой, Н. С. К проблеме русского самосознания / Н.С. Трубецкой. - Париж, 1927.

4. Трубецкой, Н. С. Об истинном и ложном национализме / Н.С. Трубецкой // Исход к Востоку. - М., 1997.

5. Трубецкой, Н. С. О государственном строе и форме правления / Н.С. Трубецкой // История. Культура. Язык. - М., 1995.

ИНФОРМАЦИОННАЯ ПОЛИТИКА ГОСУДАРСТВА: ТРАНСФОРМАЦИЯ В УСЛОВИЯХ МОДЕРНИЗАЦИИ ОБЩЕСТВА

С. С. Комиссаров

Московский государственный университет культуры и искусств

В условиях радикальных общественных преобразований и становления единого мирового информационного пространства информационная политика становится существенным элементом деятельности властных структур любого уровня. Оптимизация государственной информационной политики предполагает разработку и принятие законов, обеспечивающих подлинно демократические основы развития отечественных СМИ, конкурентоспособность их на мировом рынке и информационную безопасность государства; переход от дотационно-распределительных механизмов к конкурсной системе грантов, позволяющих решать наиболее важные вопросы развития СМИ, а также к разработке крупномасштабных государственных программ развития наиболее значимых сегментов информационной индустрии на базе самых современных технологий, созданию гибких систем стимулирования инвестиций (отечественных и зарубежных) в информационную отрасль, активизации рынка информационной продукции.

Ключевые слова: государственная информационная политика, приватизация, развитие отечественных СМИ.

In conditions of radical social transformation and the formation of a single world information space of cardinal changes in the information sphere, in particular, the information policy is an essential element of the authorities at any level. Optimization of state information policy requires development and adoption of laws to ensure a truly democratic basis for the development of domestic media, their competitiveness in the global market and information security of the state and the transition from subsidized and distribution mechanisms to the competitive system of grants that address the most important issues of media development, as well asdevelopment of large-scale public programs for the development of the most significant segments of the information industry based on the most modern technologies, creation of flexible systems, stimulating investment (domestic and foreign) in the information industries, enhance market information products.

Key words: state information policy, privatization, development of domestic media.

1997-0803 ВЕСТНИК МГУКИ 2 (40) март-апрель 2011 40-42

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.