Научная статья на тему 'Н. И. Ильминский о сближении «Инородцев» с русским народом'

Н. И. Ильминский о сближении «Инородцев» с русским народом Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
274
45
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СБЛИЖЕНИЕ НАРОДОВ / РОДНОЙ ЯЗЫК / УЧИТЕЛЬСКАЯ СЕМИНАРИЯ / РАЗРАБОТКА ПИСЬМЕННОСТИ / ПРОСВЕТИТЕЛИ / ОТНОШЕНИЕ / ВЗАИМООТНОШЕНИЕ

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Яковлев Георгий Алексеевич

Россия полиэтническая страна. В прошлом в ней малые народы назывались инородцами. В статье речь идет об отношении просветителя, русского ученого Н. И. Ильминского к этим народам, о перспективах их сближения с русским народом.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Н. И. Ильминский о сближении «Инородцев» с русским народом»

УДК [37.01(470.344)(092)+39]

Н. И. ИЛЬМИНСКИЙ О СБЛИЖЕНИИ «ИНОРОДЦЕВ»

С РУССКИМ НАРОДОМ

N. I. ILMINSKY ABOUT THE CONVERGENCE OF «NON - RUSSIANS» WITH RUSSIAN PEOPLE

Г. А. Яковлев

G. A. Yakovlev

ГОУВПО «Чувашский государственный педагогический университет им. И. Я. Яковлева», г. Чебоксары

Аннотация. Россия - полиэтническая страна. В прошлом в ней малые народы назывались инородцами. В статье речь идет об отношении просветителя, русского ученого Н. И. Ильминского к этим народам, о перспективах их сближения с русским народом.

Abstract. Russia is a multiethnic country. In the past its ethnic minority used to be called «non -Russians». The article tells about the educator N. I. Ilminsky s attitude to these nationalities and prospects of their convergence with the Russian nation.

Ключевые слова: сближение народов, родной язык, учительская семинария, разработка письменности, просветители, отношение, взаимоотношение.

Keywords: convergence of nations, mother tongue, teacher training seminary, creation of written language, educators, attitude, interrelation.

Актуальность исследуемой проблемы. Взаимоотношение народов, его влияние на процессы их развития прошли длительный путь. В статье показано отношение Николая Ивановича Ильминского к малым народам, особенно тюркского племени, их языку по положению в государстве и его роль в их сближении с русским народом. Именно вокруг инородцев сосредоточились главные жизненные интересы Н. И. Ильминского, ученые и общественные.

Материал и методика исследований. Материалом исследования послужили литературные источники конца XIX - начала XX в. В ходе работы применены аналитический и историко-типологический методы исследований.

Результаты исследований и их обсуждение. Россия - издревле полиэтническая страна, в которой живут многочисленный русский и малые народы. Последние находились главным образом в восточной части государства, назывались в XIX - начале XX века инородцами (так именовались нерусские народы России). Особо теплые отношения к ним проявлял русский ученый Н. И. Ильминский.

Ильминский Николай Иванович родился в 1821 году в г. Пензе в семье священника. Окончил Пензенскую семинарию, поступил в Казанскую духовную академию. Принялся за изучение арабского и татарского языков. При этом у него обнаружились выдающиеся успехи, и он был оставлен при академии бакалавром восточных языков.

Стал одаренным ученым-ориенталистом, прекрасным знатоком истории народов Поволжья и стран Востока. Он основательно изучил миссионерскую деятельность в России и странах Востока. На основе своих знаний он отвергает насильственные методы христианизации. С учетом интересов нерусских народов к получению образования, культуре он считал необходимым использовать это стремление в процессе их христианизации. По его мнению, сближение инородцев с русскими может произойти только с помощью христианской религии. Русский народ исповедует православие. Его нужно сделать орудием духовнонравственного воспитания всех инородцев.

Следующим условием сближения инородцев с русским населением, как считал Н. И. Ильминский, является их родной язык, простонародный, нелитературный, крестьянский. И. Я. Яковлев пишет, что «Ильминский убедил меня в том, что в основу образования родных мне чувашей должен быть положен не русский, а родной их язык, что это правило должно применяться вообще ко всем инородцам» [10, 97].

Николай Иванович имел тесные связи с татарами и через них - с прочими малыми народами инородческого племени. Вокруг них сосредоточились его главные жизненные, ученые и общественные интересы. Возникла мысль - богослужение вести на татарском языке. При этом он, с одной стороны, доказывал, как опасно вести полемику с мусульманством, с другой - говорил, что действовать на массы можно лишь путем их просвещения и знакомства их с христианской цивилизацией. Но даже Ильминский не решился на такую деятельность, он ограничился попечением только о крещеных татарах, видя средством к удержанию их в православии перевод священных книг на язык народный с применением русского алфавита, просвещение и школы.

Перейдя на службу в Оренбург, в 1859 году он был назначен чиновником для контроля в степи, получал различные командировки в степь, давшие возможность впоследствии изучить киргизов и туркмен, их обычаи и язык.

Н. И. Ильминский был приглашен в Казанский университет на должность профессора, где в начале 1862 г. возглавил арабско-турецкую кафедру, преподавал турецкотатарский язык. При этом он вновь с увлечением занялся разработкой излюбленных вопросов об образовании инородцев и об укреплении их в христианской вере.

В 1872 г. он был назначен директором Казанской инородческой учительской семинарии, имевшей целью «прочное сближение инородцев с коренным русским населением путем просвещения». Этим учреждением осуществлялась на деле заветная мечта Иль-минского, и он весь отдался своему заветному делу - распространению просвещения среди инородцев [9, 947].

Н. И. Ильминский являлся почетным членом Казанской духовной академии и чле-ном-корреспондентом Академии наук России. Им написано, по нашим подсчетам, более 60 книг и статей, в их числе: статьи «О фонетических отношениях между чувашским и тюркскими языками», «Переписка о чувашских изданиях переводческой комиссии» [2]. Им осуществлены разработка письменности на основе русской графики для крещеных татар, чувашей, мари, удмуртов, осуществлены перевод и издание религиозной литературы на их разговорном языке, подготовка кадров миссионеров-священников, переводчиков, учителей [1, 303]. Николаю Ивановичу принадлежит и татарский букварь, изданный им для облегчения цензурных условий от имени своего ученика Я. И. Фортунатова.

Н. И. Ильминский был воплощением самых добрых отношений к инородцам, в том числе к чувашскому народу. Чувашский народ в период активной жизни Н. И. Ильминского был еще малочисленным, к середине XIX века насчитывалось около 500 тыс. чувашей, а к концу его жизни - 800 тыс. [3, 84-87].

Н. И. Ильминский рассматривал чувашский и татарский языки как происходившие от одного и того же корня. Николай Иванович советовал не стыдиться, а учиться у какого-либо старика-рассказчика из народа, предлагал вслушиваться, улавливать тон, оттенки, выговоры и произношения. Считал необходимым развивать при этом и свой слух. Каждый язык выражает какое-либо понятие, которое свойственно любому народу. Татары, русские, чуваши живут в одних и тех же природных, государственных условиях много лет, имеют общие понятия, представления, взгляды.

И. Я. Яковлев в «Воспоминаниях» пишет, что «с июня 1865 года работал мерщиком из чувашей, бывшим удельным крестьянином. В это время меня очень озаботила мысль о возможности для чувашей читать и писать по-чувашски. Я думал и говорил о переводе богослужебных книг на чувашский язык. Само собою из предположений моих ничего реального не вышло бы, если бы не встреча моя в будущем с Н. И. Ильминским» [10, 58].

В первый раз И. Я. Яковлев посетил Н. И. Ильминского в сентябре 1870 г. Ильмин-ский слышал уже о Яковлеве, принял его радушно, хотя несколько сдержанно. У него была привычка - по мере развития знакомства становиться все откровеннее, все сердечнее. Иван Яковлевич говорит о том, что Ильминский убедил его, что в основу образования родных ему чувашей должен быть положен не русский, а родной язык [10, 97]. Практически с этого же года местом изучения фонетики тюркских языков для И. Я. Яковлева становится квартира Ильминского [4, 51].

И. Я. Яковлев был искренне убежден, что чувашский народ «из духовнонравственного тупика, в который он был безнадежно загнан ходом истории и особенностями бытовой своей обстановки», можно вывести лишь распространением христианского просвещения [12, 4].

Благодаря Н. И. Ильминскому Иван Яковлевич был введен в хорошее, просвещенное общество в Казани [10, 99]. Он пишет: «Могу сказать, что не будь моей встречи с Н. И. Ильминским, я пошел бы, может быть, обыкновенной, чиновничье-педагогической дорогою и не делал бы ничего для чувашей» [10, 106]. Так, например, Ильминский свел Яковлева с Василием Алексеевичем Белилиным, русским из мещан города Казани. Он занимался восточными языками, будучи в этой области знания очень даровитым, особенно по части усвоения звуковых законов языков. Именно с участием этих людей И. Я. Яковлевым был создан Чувашский алфавит. По поручению Ильминского он и Бе-лилин на каникулах в 1871-1872 гг. делали совместные экскурсии в деревню Кошки и другие селения с целью изучения особенностей языка и быта местного населения.

Значительную помощь Н. И. Ильминскому оказал Н. И. Золотницкий, уроженец Чувашии и воспитанник Казанского университета, языковед, этнограф чувашей и мари. Его заинтересовал вопрос обучения нерусских детей на их родном языке. Он выступал против насильственного обучения нерусских детей на русском языке и подчеркивал, что религиозное воспитание «инородцев» будет способствовать христианизации, ослаблению влияния ислама. Впоследствии Н. И. Золотницкий стал деятельным распространителем учения Н. И. Ильминского [8, 16].

По характеристике советского ученого-историка, этнографа, фольклориста, лексикографа, первого доктора исторических наук из числа чувашей, профессора Н. В. Никольского, Н. И. Ильминский - это человек глубокого ума, всесторонних знаний, беспримерной сердечной доброты, а главное - опыта.

В своей жизни он воплотил предыдущую историю искания просветительского идеала и нашел его только после жизни с простолюдинами, киргизами и татарами. Им открыта школа в Академической слободе, где первоначально учились только три крещенных татарина. Затем школа стала расширяться, приобрела статус центральной для всего Приволжья и впоследствии явилась прообразом всех инородческих школ. Преподавание в ней велось на родном языке. На тех же основах возникают в Симбирске Чувашская учительская школа, инородческие школы - в других местах [5, 114].

Ильминский ежегодно посещал чувашскую школу в Симбирске и оставался здесь подолгу, во все вникая, давая указания. Он любил Симбирскую чувашскую школу [10, 100].

По нашей просьбе в 2008 г. студентка Чувашского государственного педагогического университета им. И. Я. Яковлева Ж. Шагидуллина написала триптих «Образы просветителя И. Я. Яковлева и Н. И. Ильминского» под руководством заслуженного художника Чувашской АССР А. В. Данилова, который хранится в вузовском музее имени И. Я. Яковлева.

Николай Иванович Ильминский впервые взял на себя просвещение инородцев на национальных началах. Как отмечает Н. В. Никольский, он любил инородцев всей душой, как любят родители своих детей. У Ильминского, как пишет И. Я. Яковлев, своих детей не было, «зато он приютил у себя, пригрел чужих детей, отечески заботясь об их нуждах и воспитании» [10, 107].

То, что для других было невозможным, для Н. И. Ильминского стало смыслом его жизни. На квартире у него постоянно жили татары, черемисы, чуваши и другие инородцы, простолюдины, которых он вызывал к себе по поводу переводов, содержа их за свой счет, беседуя с ними, в то же время учась у них (а учился он всю жизнь). Эти люди, приезжавшие из деревень, заносили в дом Ильминского, где царствовала образцовая чистота, «грязь, вонь и вшей», что огорчало жену Екатерину Степановну. Но он был настойчив в этом направлении, притом убежденно [11, 211]. Н. В. Никольский отмечает: «В самом деле, полюбить людей, в большинстве грязных, иногда больных, людей иного быта, склада ума и языка и постоянно иметь с ними общение, думать только о них одних, принести на пользу им свою карьеру, личное спокойствие, - это такой подвиг, который трудно учесть, его надо самому понести» [6, 74]. Для Ильминского инородцы стояли на первом месте, и он решал личные вопросы в их пользу [7, 102].

Татарское духовенство относилось удивительно доброжелательно к Ильминскому. Муллы посещали его, приходили спорить, обращались к нему за советами по своим делам, а иногда за помощью, протекцией. Столь же участливо, доброжелательно шел к ним в известных случаях и сам Ильминский [11, 220].

Для Н. И. Ильминского характерно было такое качество, как доступность. И память у него была изумительная, до конца своих дней сохранил ясность и бодрость ума [10, 102].

H. И. Ильминский относился к малым народам, в частности, к чувашам, с большим вниманием. Он стремился помогать им во всем. Дал образец отношения к ним. Эти народы платили ему тем же.

Николай Иванович Ильминский ушел из жизни 27 декабря 1891 года.

Идею Ильминского подхватил И. Я. Яковлев, который всей своей деятельностью способствовал ее осуществлению и завещал: «Чтите и любите великий, добрый и умный русский народ, таящий в себе неисчерпаемые силы ума, сердца и воли. Народ этот принял вас в свою семью как братьев, не обидел и не унизил вас. Ведомый Провидением к великим, нам незримым целям, народ этот да будет руководителем и вашего развития: идите за ним и верьте в него. ... Народ этот не обидел вас в прошлом, он не обидит вас и в будущем. Любите его и сближайтесь с ним. ... Русский народ выстрадал свою правду, и нет сомнения, правдой этой поделится с вами. Верьте в Россию, любите ее, и она вам будет матерью» [13, 14].

Резюме. Изучение жизни и деятельности Н. И. Ильминского показало его неоспоримую роль в процессе сближения инородцев с великим русским народом через христианизацию на основе изучения родного языка.

ЛИТЕРАТУРА

I. Денисов, П. В. Религиозные верования чуваш (историко-этнографические очерки). - Чебоксары : Чуваш. кн. изд-во, 1959. - 408 с.

2. Ильминский, Н. И. О фонетических отношениях между чувашским и тюркскими языками. - Известия археологического общества. Т. V. 1865. - С. 80-84.

3. Кабузан, В. М. Народы России в первой половине XIX века. Численность и этнический состав / В. М. Кабузан. - М. : Наука, 1992. - 216 с.

4. Краснов, Н. Г. Иван Яковлев и его потомки / Н. Г. Краснов. - Чебоксары : Чуваш. кн. изд-во, 1998. - 51 с.

5. Никольский, Н. В. Краткий конспект по этнографии чуваш / Н. В. Никольский. - Казань : Типо-литогр. имп. ун-та, 1911. - 114 с.

6. Никольский, Н. В. Основы инородческого просвещения / Н. В. Никольский. - Казань : Третья ти-погр. Губ. Совета, 1919. - 58 с.

7. Русский биографический словарь: Ибак-Ключарев. - Изд. под наблюдением председателя Императорского Русского Исторического Общества А. А. Половцова. - СПб. : Тип. гл. упр. уделов, 1897 [2]. -Т. 8. - 756 с.

8. Сборник документов и статей по вопросу об образовании «инородцев». - СПб. : Изд. тип. т-ва «Общественная польза», 1869. - 156 с.

9. Энциклопедический словарь. Том XII. - СПб., 1894. - 962 с.

10. Яковлев, И. Я. Воспоминания / И. Я. Яковлев. - 2-е доп. изд. - Чебоксары : Чуваш. кн. изд-во, 1983. - 288 с.

11. Яковлев, И. Я. Моя жизнь: Воспоминания / вступ. статья Л. П. Куракова, археогр. предисл. Г. Н. Плечева ; примеч., имен. указат. Н. Г. Краснова. - М. : Республика, 1997. - 211 с.

12. Яковлев, И. Я. Краткий очерк Симбирской чувашской учительской школы / И. Я. Яковлев. - Симбирск, 1908. - 40 с.

13. Яковлев, И. Я. Халал / И. Я. Яковлев. - Чебоксары : Чуваш. нац. акад., 1992. - 32 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.