Музыкально-литературные корреляции в современной мордовской лирике Musical and literary correlations in modern Mordovian lyrics Текст научной статьи по специальности «Литература. Литературоведение. Устное народное творчество»

Научная статья на тему 'Музыкально-литературные корреляции в современной мордовской лирике' по специальности 'Литература. Литературоведение. Устное народное творчество' Читать статью
Pdf скачать pdf Quote цитировать Review рецензии
Авторы
Коды
  • ГРНТИ: 17 — Литература. Литературоведение. Устное народное творчество
  • ВАК РФ: 10.01.00
  • УДK: 82
  • Указанные автором: УДК: 82-2.511.152(045)

Статистика по статье
  • 192
    читатели
  • 36
    скачивания
  • 0
    в избранном
  • 0
    соц.сети

Ключевые слова
  • ЖАНР
  • ПЕСНЯ
  • ФОЛЬКЛОР
  • СТИЛИЗАЦИЯ
  • АВТОРСКОЕ СЛОВО
  • AUTHOR''S WORD
  • GENRE
  • SONG
  • FOLKLORE
  • STYLIZATION

Аннотация
научной статьи
по литературе, литературоведению и устному народному творчеству, автор научной работы — Налдеева О. И.

В статье рассматривается структура синтетических и межвидовых жанровых конвенций в мордовской песенно-музыкальной культуре. Осуществлен анализ поэтики лирических текстов наиболее ярких поэтов-песенников Мордовии.

Abstract 2012 year, VAK speciality — 10.01.00, author — Naldeeva O. I.

The author considers the structure of synthetic and interspecific genre conventions in the Mordovian culture of song and music. Text poetics analysis of bright Mordovian lyricists has been carried out.

Научная статья по специальности "Литература. Литературоведение. Устное народное творчество" из научного журнала "Известия Пензенского государственного педагогического университета им. В.Г. Белинского", Налдеева О. И.

 
Рецензии [0]

Текст
научной работы
на тему "Музыкально-литературные корреляции в современной мордовской лирике". Научная статья по специальности "Литература. Литературоведение. Устное народное творчество"

ИЗВЕСТИЯ
ПЕНЗЕНСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА имени В. Г. БЕЛИНСКОГО ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ № 27 2012
IZVESTIA
PENZENSKOGO GOSUDARSTVENNOGO PEDAGOGICHESKOGO UNIVERSITETA imeni V. G. BELINSKOGO HUMANITIES
№ 27 2012
УДК 82-2.511.152(045)
МУЗЫКАЛЬНО-ЛИТЕРАТУРНЫЕ КОРРЕЛЯЦИИ В СОВРЕМЕННОЙ МОРДОВСКОЙ ЛИРИКЕ
© о. и. НАЛДЕЕВА
Мордовский государственный педагогический институт имени М. Е. Евсевьева кафедра литературы и методики обучения литературе e-mail: naldeeva_oi@mail.ru
Налдеева О. И. - Музыкально-литературные корреляции в современной мордовской лирике //Известия ПГПУ им. В. Г. Белинского. 2012. № 27. С. 343-346. - В статье рассматривается структура синтетических и межвидовых жанровых конвенций в мордовской песенно-музыкальной культуре. Осуществлен анализ поэтики лирических текстов наиболее ярких поэтов-песенников Мордовии.
Ключевые слова: жанр, песня, фольклор, стилизация, авторское слово.
Naldeeva O. I. - Musical and literary correlations in modern Mordovian lyrics // Izv. Penz.gos. pedagog. univ.
im.i V. G. Belinskogo. 2012. № 27. P. 343-346. - The author considers the structure of synthetic and interspecific genre conventions in the Mordovian culture of song and music. Text poetics analysis of bright Mordovian lyricists has been carried out. Keywords: genre, song, folklore, stylization, author's word.
В последние десятилетия вопросы жанровостилевой специфики современной поэзии оказываются в числе наиболее актуальных проблем национального литературоведения. Во многом это объясняется тем, что на рубеже ХХ-ХХ1 веков мордовская поэзия существенно расширяет художественное пространство, активно пополняясь новыми именами и формами выражения. Возрастает интерес к взаимодействию различных видов искусств, в том числе на архитек-стуальном уровне. Многочисленные явления, основанные на взаимопроникновении поэзии и музыки, поэзии и живописи, поэзии и театра, объединены понятиями «синтетизм», «межвидовые связи», «интер-медиальность». Современное поэтическое мышление, оторванное от узких жанровых рамок, способствует появлению новых жанровых форм и разновидностей, в которых принцип словесного построения если не замещается, то дополняется музыкально-суггестивным.
Литературная песня является одним из самых первых и наиболее популярных жанров в мордовской поэзии. Песня - синтетический жанр, относящийся как к музыке, так и к литературе. С искусством слова песню сближает художественный текст, созданный поэтом. Для автора прежде всего важно содержание произведения, а наложение музыки - уже вторичное явление.Как литературный жанр песня зародилась в Древней Греции (У-Пвв. до н.э.). В этот же период наметилось ее деление по тематическим признакам: свадебные песни, любовные, застольные и т.д. литературная песня является особой разновидностью этого
жанра. Она может возникнуть вначале как стихотворение, не предназначавшееся для пения, а затем, порой безведома автора, приобрести музыкальное сопровождение и стать собственно песней.В таком качестве литературная песня начала выступать во второй половине XVIII -начале Х1Хв. (песни на стихи Р. Бернса, П. Ж. Беранже).
Первые литературные песни в России вначале были доступны лишь образованной части населения, но постепенно становились народным достоянием. Позицию песни в жанровой системе русской лирики узаконил А. П. Сумароков в «Эпистоле о стихотворстве». По его мнению, жанр песни предназначен для выражения непосредственного частного чувства: «Слог песен должен быть приятен, прост и ясен, витийств не надобно; он сам собой прекрасен...» [7, 166].
любовь к песне, пению и всему поэтическому
- одна из отличительных национальных черт мордовского народа. А. Д. Шуляев отмечает, что «правдивое художественное отражение жизни, быта и психологии народа, строгое логическое построение, стремительное развитие сюжета, ясность и высокая образность языка, композиционная завершенность мордовских песен, способных вобрать в себя богатство живого мира, привлекали внимание многих бытоописателей» [11, 10]. Первыми работами о мордовской песне явились статьи к. С. Мильковича, А. М. Шегрена, М. Попова и др. Большой вклад в изучение и развитие фольклорной песни внес М. Е. Евсевьев, воспринимавший народное искусство как сложное явление художествен-
ной культуры, связанное с различными сторонами жизни мордвы.он подмечал «специфические особенности музыкально-поэтического творчества и исполнительства, обусловленные эстетическими нормами народа» [4, 88]. Созданная М. Е. Евсевьевым «Мордовская свадьба» является выдающимся памятником художественного творчества народа.Исследователь включил в это произведение и логически объединил лирические,величальные и танцевальные песни, причитания, укоры, пословицы и загадки.
изучение народного искусства и возникновение первых литературных песен связано с именем З. Ф. Дорофеева («Песни и думы народного учителя», «Эсь-моронеке» - «Наши песни»). В своих песнях он активно использовал заимствованные из фольклора образы и мотивы. Структура песен этого мокшанского поэта почти всегда близка к строю народных песен. Дактилические окончания ямбов и хореев и полурифма вместо рифмы, а часто и совершенное ее отсутствие, но взамен всегда рифма смысла или полного изречения, целой фразы - все это очень приближало размер песен
З. Ф. Дорофеева к размеру народных песен.
Сам термин«песня» у зачинателей мордовской литературы был часто не столько жанровым, сколько видовым понятием, говорившим о стремлении авторов определить лирический характер стихотворения, подчеркнуть его связь с народной лирикой. В песнях нашли поэтическое отражение и быт, и нравы, и обычаи, и чаяния, и психологический склад народных масс. Песней поэты отвечали на все, что ихрадовало или волновало. Именно песня стала жанром, объединяющим фольклор и литературу: литературноепроизведение заимствует у народного тематику, сюжеты, мотивы, легкость стиха, напевность и прочее.
Эволюция литературной песни в современной мордовской поэзии обусловлена, с одной стороны, взаимосвязью с предшествующей литературной традицией, с другой - повышенным интересом к устному народному творчеству и стремлением к объединению музыкального и словесного творчества.Весьма условно можно выделить два смежных процесса. Во-первых, это усиление музыкального начала в произведениях художественной литературы, что выражается в использовании разветвленной системы повторов, различных видов параллелизмов, ритмических тактов, во-вторых, это целенаправленное обращение художников слова к музыкальным жанрам, находящимся на границе двух видов искусства (песня, романс).
наиболее ярким представителем мордовской песенной культурыконца XX века является Петр Черняев, выпустивший два сборника песен и стихотворений на мокшанском языке - «Чивге-чивгоня» («калина-калинка»), «Сяванкядезон гитара» («Возьму в руки гитару») и один сборник на русском языке
- «и это мой август». Созданные им песни звучат по всей России. они вошли в репертуартаких известных исполнителей, как В. Толкунова, Н. Кадышева и др. Во всех стихотворениях-песнях П. Черняева слышатся дыхание и голос родной земли. И в этом нет ничего удивительного, так как о своем происхождении поэт
сообщает: «Мокшеньавашачфтомань, / Мокшеньвеле-касфтомань, / Седи юрне - модасот, / Сяс и эряфть-содаса» [9, 5]. «Родила меня мокшанка, / Мокшанское село меня вырастило, / корни моего сердца в земле, / Поэтому и жизнь знаю»)(перевод здесь и далее, если это специально не оговорено, подстрочный, наш. - О. Н.).
Песни П. Черняева очень похожи на фоль-клорныеи по композиции, и по стихосложению, и по сюжету. В качестве примера можно привести довольно популярную песню «Пайгоня» («колокольчик»). Во-первых, она близка к народной песне по своему ритмико-интонационному строю. Во-вторых, необычен припев или рефрен песни: «Вишке, вишкеайгор-нясь, / Морсетямаминь, / Горняй, горняйпайгонясь, / Динголь-динголь-динь!»[9, 51] («Быстрый, быстрый жеребец, / Распеваем мы, / Звенит, звенит колокольчик, / Динголь-динголь-динь!». Припев, повторы слов, словосочетаний характерны прежде всего для фольклорных песен. Употребляемое поэтом в художественном тексте восклицание «динголь-динголь-динь» часто встречается в песнях мордовского народа. Например, в таких песнях, как «Косо пиянькудынесь?» («Где пиво пьют?»), «Аляняцевешенттянза» («Тебя ищет батюшка»), также используются непереводимые звукоподражательные слова.
Тематика песен П. Черняева очень многообразна. В мордовском фольклоре известно немало песен, высмеивающих отрицательные черты характера, непристойные выходки молодых девушек, - «АганьМа-рянясь» («Дочь Агафии Марья»), «ИгуженьХаврусь» («Игнатьева Хаврония»), «Егор атяньФиманясь» («Егорова Ефимия») и другие. На основе шуточных народных песен П. Черняев пишет песню - «Од рьвяня» («Невестка»). Он подшучивает над молодой женщиной, у которой все валится из рук: поджаривала мясо
- пережарила, мыла полы - разбила посуду,вставала с постели - вывихнула ногу и т.д.
П. Черняев знает и хранит традиции своего народа. Так, в одной из песен он пишет: «Велень койнь-кеминькозят, / Инжихнендикенкшнепанчфт. / Тейст-шовсашады поза, / Суроньпачатморкшненьлангс. // Озак, озак, / Симке шовупозать / Сиватсуроньпача / Кода оду шачат» [10, 38] («Обычаи в селе у нас богатые, / Двери открыты для гостей /Им пенящуюся бражку, / Пшенные блины - на стол. // Садись, садись, / Выпей-ка пенящуюся бражку, / Съешь пшенный блин - / Словно заново родишься»). Испокон веков славятся в национальной кухне напиток - поза и пшенные блины. Зашедшего в дом гостя хозяева обязательно потчуют этимитрадиционными яствами.
Иногда в свою песню П. Черняев включает целые строки из народных песен. В «Песне пахаря» поэт вместо припева использует слова широко известной мокшанской песни «Луганясакелунясь» («На лугу березка»). В поэтических произведениях П. Черняева происходит усиление музыкального начала, что проявляется через использование разветвленной системы повторов, параллелизмов. Так, тексты стихотворений «Свадьбадамеле» («После свадьбы»), «Кафтаса-
ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ ►►►►>
зорхт» («Две сестры») изобилуют различными видами повторов.
Стихи и песни П. Черняева, отмечает М. Г. Имяреков, помогают человеку понять многие жизненные явления, побуждают любить деревню, свою Родину. В его произведениях прослеживается тесная связь между новым и старым поколением, воспевается неустанный труд людей. Автор хорошо знает их заботы и печали, восхищается их верностью и любовью друг к другу [1]. Песни П. Черняева - прекрасный поэтический синтез книжной и устной народной поэзии. Он заимствует не просто формы, а философию фольклора. В содержании и форме многих его произведений заключается подлинный народный характер.
Кроме П. Черняева, современную мордовскую песенную культуру представляют И. Кудашкин, И. Калинкин, С. Кинякин, Н. Циликин и многие другие авторы. Все они по-разному используют в своих произведениях фольклорные принципы отображения действительности, добиваясь главного - читательского признания.
Особое место в песенной лирике современных поэтов занимают колыбельные песни, обладающие конкретной прагматикой. Обращение к данной жанровой разновидности объясняется тем, что колыбельная
- одна из самых мелодичных форм в песенном фольклоре, отличающаяся особым ритмическим рисунком, изобилующая приемами звукописи, повторами, специальными словами-попевками («баю-бай», «ай люли» и др.). В народном стиле создает поэтическое произведение «Лавсеньморо» («Колыбельная песня») А. Доронин: «Удок, левкскем, удок, тякам, / Тантейстэудок...// Улю-балю, улю-бай, / Улю, улюта. / Удок, удок, левкскем, удок, / Балю,балюта»[5, 187] («Спи, мой птенчик, спи, единственный, / Сладко спи.// Улю-балю, улю-бай,/Улю, улюта. / Спи, спи, мой птенчик, спи, / Балю, балюта»). Многократное употребление глагола в повелительном наклонении «удок» -«спи» усиливает основную смысловую нагрузку слова и акцентирует на нем внимание слушателя или читателя. В песне присутствуют и специальные слова-попевки:«улю-балю», «улю-бай», соответствующие русскому «баю-бай».
Утилитарная функция колыбельной песни Н. Циликина подчеркнута благодаря использованию кольцевого повтора. Его «Нюрямонь мора» («Колыбельная песня») начинается и заканчивается практически одинаковыми строками: «Удок, удок, цераняй, / Удок, лефкскяй-матаняй...// Удок, удок, цераняй, / Удок, мазы ернязе» [8, 23] («Спи, спи, мой сыночек, / Спи, мой родной птенчик.// Спи, спи, мой сыночек, / Спи, мой красивый перепел»). Автор пророчит судьбу лирического героя, предсказывает светлое будущее. Основной смысл жизни поэт видит в неустанном труде, дающем высшее удовлетворение, без которого нет и не может быть ни настоящего счастья, ни подлинной красоты. Эту истину поэт пытается внушить сыну с самых малых лет. Поэтому, наряду с утилитарной функцией, колыбельная песня выполняет воспитательную роль.
Иную модификацию колыбельной песни мы находим в поэзии молодой, но уже сумевшей оставить след в мордовской лирике поэтессы М. Аникиной. В своей песне «Нюрямонь мора» («Колыбельная песня») она экспериментирует со строфической и ритмико-интонационной организацией художественного текста.
В современной мордовской поэзии имеются различные жанровые разновидности лирической песни, связанные с фольклорной традицией. В. Кригин в песне «КелиМасланця» («Широкая Масленица») придерживается тематического принципа стилизации народной песни, что заключается в заимствовании образов, сюжета, связанных с песенным фольклором. Как правило, празднование Масленицы в мордовских селах сопровождалось печением блинов и пирогов, угощением ими родственников и ритуальным кормлением птиц. Эта традиция, передающаяся от поколения к поколению, поэтически воспета В. Кригиным.
Одной из тенденций развития песенного жанра является синтез лирической песни и духовной поэзии. В лирической песне «Вай, Иисус», как и в церковных песнопениях, ее автор В. Нестеров восхваляет Бога и его дела, а затем обращается к нему с просьбой: «Вай, Иисус. Тон Эряфоньконьнежец!../ Вай, Иисус, / Вай, Иисус, нолдайтьпеженьконьминь» [5, 14] («Ой, Иисус. Ты опора нашей жизни!../ Ой, Иисус, / Ой, Иисус, отпусти наши грехи»). Заканчивает В. Нестеров свое произведение в духе молитвы традиционным восклицанием «Аминь!».
Большой вклад в развитие современной песенной культуры внес С. Кинякин. Им написан Государственный гимн Республики Мордовия, создано множество литературных песен, ставших настоящим достоянием музыкального искусства. С ним тесно сотрудничали известные мордовские композиторы Н. Кошелева, Г. Сураев-Королев, Г. Вдовин и др. Песни С. Кинякина не похожи друг на друга, каждой из них присуща та или иная особенность. Например, все три строфы поэтического текста «Сембодонга-мазыняй» («Самая красивая») созданы на основе эпитетови метафор, исключение составляет припев песни: «Тядянезе, фкянезе, / Золотаньсиянезе, / Ви-девалоньазыняй, / Сембодонгамазыняй» [3, 346-347] («Мамочка-грустиночка, / Радость-золотиночка, / Зоренька игривая, / Самая красивая») (перевод С. Киня-кина). Особую мягкость, задушевность в изображении поэтического образа матери создают уменьшительноласкательные суффиксы, употребляющиеся практически в каждом изобразительно-выразительном средстве. Своеобразной рифмовкой и использованием повторов отличается литературная песня «Перяф» («Забор»), каждая строфа которой состоит из девяти строк, причем пятая строка является объединяющей двух почти одинаковых по набору слов четверостиший. При этом без точного повтора остаются первая и вторая строки, а третья и четвертая идентичны седьмой и восьмой. Пятая и девятая строки усечены и повторяют предшествующие строки. Усечения придают необычный ритмический рисунок всему произведению.
В тематическом отношении в творчестве С. Кинякина превалируют песни о родном крае, воспевающие красоту и неиссякаемые богатства Мордовии («Шачемамастор» - «Родная земля», «Эрьдамора-саськМордовиять» - «Давайте воспоем Мордовию», «Россиятьмархтакяденьбецек» - «За руки с Россией» и т.д.).
Тонкий лиризм, по-граждански высокое осознание родного края как частицы великой России характеризуют песенное творчество Н. Ишуткина.Поэтиче-ская проникновенность и живая непосредственность чувств характерны для его лирики. Задушевно, без намека на назидательность, с тонкой поэтической проницательностью говорит он в своих произведениях о родном крае. Так, в песне «Россия» он пишет: «Горит над светлой Мокшей синева./О Родина. Как все же ты красива./Где мне найти заветные слова,/Чтобы тебя воспеть, моя Россия?» [2, 287].В песенной поэзии
Н. Ишуткина превалируют песни любовного характера («Налксек, гармония!»-«Играй, милая гармонь!», «Сэтьминеморо» - «Тихая песня», «Тундоньвенч»
- «Весенняя лодка»,«Одинокая женщина» и т. д.), основная тема которых - чувство настоящей любви, верность и преданность любимому человеку.
Развитие песенного жанра в современной лирике неотъемлемо связано с обращением к устному народному творчеству. При этом уровень и формы взаимосвязи текстов с фольклорной традицией и сочетания народно-поэтических и литературных элементов в творчестве поэтов различны. В этом ракурсе интерес представляют жанровые эксперименты В. Лобанова. Созданное им произведение «Мора» («Песня») есть яркий пример жанрового взаимодействия, взаимопроникновения песни и послания. Стилизация народной песни идет на языковом уровне за счет имитации стиля и ритмико-интонационного рисунка песенного жанра. Исследователь народной лирической поэзии А. Д. Шуляев отмечает, что в народной лирике «распространена. прямая речь, при почти полном отсутствии косвенной. В стихах преобладают самостоятельные бессоюзные предложения, много глаголов, особенно на концах строк, оставшихся, по-видимому, от побудительных форм речи, присущих древним магическим конструкциям» [11, 15]. В. Лобанов частично сохраняет эти древние черты в литературной песне: «Кштика
- морака, кельгомаялгай, / Кепотькпряцень и аст пара вал, / Тятаваржакснетяшкаваалга / Тячипичедемса-яштуфтал» [6, 18] («Пляши и пой, любимый друг, / Подними голову и скажи доброе слово, / Не смотрии-сподлобья, / Сегодня нет причины для беспокойства»). Каждая поэтическая строка бессоюзного предложения содержит не по одному глаголу в побудительном наклонении (кштикаиморака - пляши и пой, кепотьк и
аст - подними и скажи, тятаваржаксне - не смотри). Кроме того, фольклорный ритмико-интонационный рисунок вырисовывается за счет кольцевого повтора четырех поэтических строк.
Из всего вышесказанного следует, что жанровая природа современной мордовской песенномузыкальной лирики определяется, с одной стороны, ориентацией на фольклорную традицию, с другой
- влиянием музыкальных жанров на творчество поэтов. Лиризация и усиление эпического начала - два взаимосвязанных явления в песенном жанре, раскрывающие внутреннюю динамику его обновления. Стилизация народной песни в современной песенной культуре идет по двум направлениям: тематическому, выражающемуся в заимствовании фольклорных образов, сюжетов и мотивов, и языковому, что сказывается в имитации стиля и ритмико-интонационного рисунка, причем устное народное творчество для поэтов-песенников не просто этнографический материал, не только отдельные мотивы, приемы, а художественная система, вобравшая в себя лучшие черты народа, его мудрость, многовековой опыт и мечты. Знание песенного фольклора помогает авторам создавать замечательные песни и стихи, которым свойственны сюжетность, образность и напевность, столь характерные для мордовского фольклора.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Имяреков М. Г. Писательсь и эряфсь (Писатель и жизнь). Саранск: Мордов. кн. изд-во, 1992. 357 с.
2. Ишуткин Н. Сексенькизэньпаламо (Поцелуй бабьего лета). Саранск: Мордов. кн. изд-во, 2009. 304 с.
3. Кинякин С. Эряфозе, кельгомазе, пингозе (Жизнь моя, любовь моя, время мое). Саранск: Мордов. кн. изд-во, 2007. 360 с.
4. Кобозева И. С. Национальная ориентация российского музыкального образования: историко-педагогический анализ. Саранск: Мордов. гос. пед. ин-т, 2002. 184 с.
5. Кошелева Н. В. Услышь мою песню =Марякмонь-морозень= Марик монь мором. Саранск: Мордов. кн. изд-во, 1994. 200 с.
6. Лобанов В. Шкаеньтолня (Свет божественный). Саранск: Мордов. кн. изд-во, 2000. 208 с.
7. Сумароков А. П. Эпистола о стихотворстве // Русская поэзия. XVIII век. М.: Худож. лит., 1972. С. 164-177.
8. Циликин Н. П. Седисьтаколфтсыседить (Сердце волнует сердце). Саранск: Мордов. кн. изд-во, 1996. 72 с.
9. Черняев П. Чивге-чивгоня (Калина-калинка). Саранск: Мордов. кн. изд-во, 1976. 88 с.
10. Черняев П. Сяванкядезон гитара (Возьму в руки гитару). Саранск: Мордов. кн. изд-во, 1980. 73 с.
11. Шуляев А. Д. Жизнь и песня. Саранск: Мордов. кн. изд-во, 1986.172 с.

читать описание
Star side в избранное
скачать
цитировать
наверх