Научная статья на тему 'Молдаване и русины: вместе через горы и века'

Молдаване и русины: вместе через горы и века Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
1851
161
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Русин
Scopus
ВАК
ESCI
Область наук
Ключевые слова
молдавский язык / русинские диаспоры / волохи
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Молдаване и русины: вместе через горы и века»

Протоиерей Димитрий СИДОР

МОЛДАВАНЕ И РУСИНЫ: ВМЕСТЕ ЧЕРЕЗ ГОРЫ И ВЕКА

География - самый постоянный фактор в жизни любого народа. Географические условия свели молдаван и русинов на юго-восточных склонах Карпат. Широта Карпатских гор, Верхнее Потисье и Карпато-Днестровский регион вот уже больше тысячи лет населены русинами1 , и почти столь же продолжительна история их взаимодействия с предками молдаван волохами и с самими молдаванами. Начало их взаимодействия оказалось драматичным.

Предки русинов склавены еще в У1-УИ вв. столкнулись на Дунае с волохами. Об этом есть свидетельство в первой русской летописи: «Волхом бо нашедшем на словени на дунайския, и седшем в них и насилящем им..»2. Возвращаясь после «дунайской встречи» на север, славяне во время т.н. «карпатской стоянки» конца УИ-ІХ вв. могли находиться под влиянием волохов-жрецов. Возможно, именно поэтому славянские жрецы, переселившиеся позднее из Тиссо-Дунайской Чаши на Русь, и получили имя «волхвы», а многие русины остались волошинами.

Но не только волхованию учились славяне в Карпатах от волохов. Немногим больше века прошло после 863 года, когда св. Кирилл и Мефодий проповедовали христианство в Моравии и Паннонии, а позже и в Болгарском царстве, в пределы которых входила и Подкарпатс-кая Русь. Карпаты стали цитаделью восточного христианства, которое через сто лет распространилось на Восток - на земли Святой Руси. Русины первыми из русских получили золотой фонд византийской духовности в сжатом, «упакованном» виде - в переводе духовных и богослужебных книг на славянский язык. В 988 г. и позднее священники-русины, обогативши Карпаты светом веры Христовой, приняли активное участие в крещении остальной Руси. Летописи на Руси упоминает нас как русинов болгарского подданства, а затем и как руси-нов-угринов, т.е. жителей Угорских (Карпатских) гор3.

Так православно-христианские религиозно-философские этические основы были усвоены русинским сознанием уже на своём славянском языке через кирилло-мефодиевское наследие, получивши их в чистом избранном виде. То, что христианско-православная культура была принесена церковнославянским языком без латыни и греческого (с его

языческим античным и философским наследием), подарило русинам возможность сформироваться с чистого листа, приняв с рук Кирилла и Мефодия очищенные духовные бриллианты4. Но это самое обстоятельство обогатило и православных молдаван, которые до ХУШ века пользовались церковнославянским языком, как римляне и немцы латинским.

На Западе, по мнению Арнольда Тойнби, папы одерживали «неизменные победы в силовых поединках между Григорием VII и Генрихом IV или между Иннокентием IV и Фридрихом II»5. Это явление, папоцезаризм, вроде бы заложило основы духовной свободы Запада. Однако идея теократического государства, духовный тоталитаризм римской церкви, духовная полиция, стоявшая на службе у государства (инквизиция), были как раз неведомы Византии, карпатским русинам, всей Руси6 и Молдавии. Именно они и сложили восточную православную цивилизацию. Вот почему мы с благодарностью вспоминаем о Димитрии Кантемире как о правителе византийско-православного духа, сыгравшем важную роль в истории Молдавского государства.

Летописная легенда о возникновении Молдавского государства дает ключ к пониманию раннего молдавского этногенеза как процесса во-лошско-русинского духовно-православного синтеза. Воевода Драгош, глава группы мараморошских охотников, преследующих тура, вероятно, происходил из русинского рода Драгошей, из той христианской земли, где ступали ноги равноапостольных Кирилла и Мефодия и их учеников. Пришли сюда люди, владевшие прарусинским-славянским языком (ставшим позже церковнославянским). Так переплелись история, судьбы и духовность наших народов.

Не исключено, что персонаж легенды - личность историческая, существовавшая в действительности. В русинском Закарпатье - и только там - и поныне сохраняются русинские фамилии Драгош, Дрегош, Долгош, есть даже поселение Драгово на сегодняшнем русинском Марамороше-Сигете. Нельзя исключить, что и сам этноним «молдаване» - производное от русинского слова «младавчук-молдавчук», поскольку и сегодня часто встречается в Закарпатье удивительная русинская фамилия Молдаванин, Молдавчук, особенно в районе горного Ясиня.

То, что в Молдавии встечаются подобные фамилии с корнем «Мол-дав»,- очень показательно, поскольку два народа, русины и молдаване, сохраняя свой этнос, принимали фамилии по имени своего этноса. Так, в Молдавии есть фамилии, подтверждающие свой этнос, а русины еще в большей степени сохраняли себя, дая себе фамилии Русин (самая распространённая), Руснак, Русинко, Русанюк, Русинович, Русинский, Русняк, Русиновский и т. д.

То обстоятельство, что в XIV-XV вв. молдаване были действительно молодым, только формирующимся народом, отделившимся от во-лошского этноса, может быть правдоподобной версией происхождения нового молодого народа. Так, по сравнению с молдаванами действительно русины, венгры, волохи, татары были «старше» тех при-шельцев-молдавчуков, заселявших восточные склоны Карпат. Поэтому можно предположить, что имя «молдаване» не случайное. Оно, кроме корня «молодой-молдавчук», несет в себе и омолаживающее духовно-мистическое значение, обещающее им духовное будущее.

Действительно, в истории молдаванам повезло больше, чем русинам. В отличие от молдаван, русинам так и не дали создать свое отдельное государство в составе Австро-Венгерской империи. Но при этом они имели юридический статус автономии в составе Венгрии 1918 года (согласно венгерскому закону № 10), 27 лет имели свою автономию, Подкарпатскую Русь, в составе Чехословакии (с 1918 по 1946 годы), свои русинские школы (430 школ), правительство автономии, гимн, герб, флаг. Все это зафиксировано в обстоятельной всеобщей истории русинов «Энциклопедии Подкарпатской Руси» (уже вышло второе издание), «Русинской педагогической энциклопедии», «Истории Подкарпатской Руси», «Истории Карпатской Руси». Русинская этнокультурная самобытность раскрыта в «Грамматике русинского языка», русинских словарях. Во всём мире русины признаны, кроме Украины.

Русинов и молдаван объединяет не просто этнокультурная толерантность, но и взаимная генетическая симпатия. В анналах Молдавского княжества, в трудах молдавских летописцев и писателей-классиков не зафиксировано ни одного случая молдавско-русинских межэтнических конфликтов. Такие конфликты пыталась скорее изобрести румынская историография. Николае Иорга знал, что восточнее Карпат Драгош встретил русского пасечника Яцко (сегодня у русинов часто встречается такая фамилия), тем не менее, не приведя каких-либо фактов столкновений молдаван с русинами, заявлял, что «румынская» колонизация Карпато-Днестровских земель столкнулась с русской (русинской) колонизацией. Признавая наличие русских среди знати Молдавии и высказав даже мысль, что воеводы начального периода молдавской истории были русскими (русинскими) по происхождению7, не упомянул о проживании в Молдавском княжестве множества русских, то есть русинов-крестьян, даже много позднее, в конце XVII века, составлявших, как свидетельствовали молдавские летописцы, треть его населения. Штефан Чобану, поступая в духе антирусской конъюнктуры, высказал мнение о том, что утверждение молдавской государственности в XIV в., якобы, столкнулось с попытками русько-

го (русинского) князя Юрия Корятовича (1374) создать «славяно-русинское» государство в северо-восточном углу Молдавии8.

Третий именитый румынский знаток молдавской истории, Александр Болдур, приводил в своих трудах взятый из Лаврентьевской летописи список русских городов, существовавших в Карпато-Днестровских землях до образования Молдавского государства, документ 1395 г., в котором Молдавское государство названо Россовлахией, и данные о том, что в песнях Галицкой Руси Молдавию называли Молдославией. Но вслед за Н. Иоргой он утверждал, что эти сообщения появились в летописях вследствие «славянского влияния на румын Молдавии». Отметив, что в Килие и Белгороде официальным языком еще до образования Молдавского государства являлся русский, он, тем не менее, дерзнул утверждать, что эти города уже тогда, за века до появления этого этнонима, вроде бы были населены большей частью «румына-ми»9. Исходя из текущих политических нужд Румынии 30-х гг., историк пытался обосновать даже волошское происхождение тиверцев и уличей.

То обстоятельство, что в Молдавии русский язык являлся официальным, А. Болдур вопреки всякой логике объяснял не проживанием в княжестве руського-русинского населения, а исключительно влиянием Галицкой и Киевской митрополий на Молдавскую православную церковь. Но имело место и влияние молдавских епископов на духовную жизнь Карпатской Руси. Вопреки всем известным уже в то время историческим фактам и, повторим, используя этноним, изобретенный только в начале XIX в., он утверждал, что в Бессарабии уже в конце XVI столетия преобладали «румыны»10. Приведенные румынскими историками факты, их попытки проигнорировать уже введенные в научный оборот исторические сведения о русинах, псевдонаучные спекуляции на недостаточно изученных моментах этнической истории следует расценивать как дополнительное признание факта многовекового русинского присутствия в Молдавском княжестве.

Чуждую науке антинациональную, даже антиукраинскую позицию занимает по вопросу о русинах Молдавии украинская историография. В нарушение общепринятого в научном мире принципа историзма именуя украинцами насельников Южной Руси едва ли не со времен Адама и Евы, она преднамеренно замалчивает существование русинов в Карпато-Днестровских землях в домонгольский период и бездоказательно отказывается признать их проживание в Молдавском княжестве.

Небрежно, всего одной строкой сообщил о вторжении казаков и татар в Молдавию в 1650 г. и ее «жестоком опустошении» львовско-ав-стрийский профессор, а затем советский академик М.С. Грушевский

(1866-1934)11. Неужели он не знал, что более трети населения этой земли в то время составляют такие же, как в Подолье, Галицкой и Подкар-патской Руси, Буковине, других западных древнерусских землях, русь-кие люди, русины? Судя по всему содержанию его труда «История Украины-Руси» и других работ, знал о русинах, но...! Штрих к портрету академика: знал - и преднамеренно не стал объяснять даже своего явного одобрения учиненному в Молдавии разбою. У него была задача, поставленная поляками и австрийцами, - придумать-сфабри-ковать историю Руси-Украины только для украинцев.

Курс на игнорирование проживания в средневековой Молдавии русского (русинского) населения продолжила и украинская историография советских времен. Русинов избегали называть по имени, их неопределенно именовали «восточнославянским населением». К ним, в духе Грушевского, относились даже как к чуждому, враждебному «украинцам» народу12. Во время похода войска Богдана Хмельницкого в Молдавию в 1650 г.13 (взглянем вновь на это событие в своем обобщающем труде) столица княжества Яссы была взята казаками без боя, молдавские полки, собранные турецким ставленником Василием Лупу, частью разбежалось, а частью присоединились к казацкому войску. Однако никаких разъяснений причин столь необычного поведения молдавских воинов автором не дано14. Не потому ли, что все они были православные, а многие и русины, и в принципе не желали воевать против русских людей, из которых состояло войско Богдана?

Избегали упоминать о существовании в Молдавии русинов и украинские историки-эмигранты. Безосновательно, в нарушение принципа историзма, именуя русинов украинцами, Орест Субтельный отмечал приоритет расселения русинов только на Буковине15. Стремясь, подобно румынским историкам, изобрести борьбу между русинами и молдаванами, Наталия Полонская-Василенко пишет о борьбе «украинских» (надо понимать - русских, русинских) бояр за власть в Молдавии в конце XIV столетия, якобы завершившейся победой «румынской» династии Мушатинов, и без всяких на то оснований определяет княжество как «национально необозначенное» государство. Молдавского господаря Стефана Великого она, не приводя доказательств, объявляет покровителем «украинской» культуры, а описывая поход запорожцев против турок и татар в 1609 г., признает, что при этом «были разграблены Килия, Измаил и Аккерман». Однако о том, что большинство жителей этих городов составляли православные русины и молдаване, а не мусульмане, не сказано16 , - очевидно, чтобы не бросить тень на «козацьку» доблесть. По существу, признавая особую, отличную от малорусской этнокультурную идентичность русинов Молдавии, не упоминали о существовании русинов в средние века в Молдавском кня-

жестве, а их потомков - в Молдавской Советской Республике авторы этнологических работ17. Замалчивая, подобно румынской историографии, существование русинов в Молдавии, украинская историография выдает свою этнокультурную отчужденность от русинского этноса.

Но как взаимодействовали русины и молдаване в действительности? Судя по молдавской легенде и данным археологии, в середине XIV в. волошско-русинские беженцы из Марамороша во главе с воеводой Богданом встретили на восточных склонах Карпат потомков древнерусского населения этих земель, которые по-прежнему называли себя русинами. На рубеже XVI столетия они, как показал историк Л.Л. Полевой, составляли 40% населения Молдавского княжества18. В 1490 г. русины и молдаване под водительством Андрея Борули по прозвищу Муха19 подняли совместно восстание, которое охватило Щепинецкую землю и Покутье20. «Некий Муха из Молдавии, - сообщает епископ Перемышля Ян из Торговиска, - в короткое время собрал толпу войска из сельских людей в 9000 человек. Он вторгся в ту часть русской земли, где лежит Снятин. Город был взят и разрушен. Потом он захватил многие города и села вплоть до Галича и подчинил себе»21 .

Кажется, ясно сказано: места, где расположены Снятин и Галич, -это часть русской земли. Самого Муху, признает молдавский историк

Н.А. Мохов, источники называют то «волошин», то «руський»; основанием для наименования его волошином22, резонно отмечает ученый далее, могло служить его происхождение из села, живущего по волош-скому праву или, что показательно до сего дня в Закарпатье, жителя села, в котором компактно, небольшими группами жили волохи. Другой причиной тому, добавим мы, могло быть то обстоятельство, что Муха был молдавским подданным, а Молдавию на Руси и в Польше часто называли «Землей Волошской». Удивительно другое: установка на замалчивание русинской идентичности вождя восстания сработала и в этом случае. Даже столь объективный ученый как Н.А. Мохов допустил отступление от принципа историзма и назвал Муху почему-то украинцем.

О какой-либо борьбе молдавских бояр или властей Молдавского княжества против восстания Мухи данных нет; очевидно, православный господарь Штефан Великий им сочувствовал. Повстанцы-русины и молдаване были разбиты войском католического короля под Ро-гатином, только Муха с горстью соратников ушел в Молдавию, в руський Белгород. По приказу господаря они были заключены в темницу -во избежание дипломатических коллизий или просто укрыты от польских преследований. Через год их выпустили на свободу, и они вновь подняли восстание и повторили поход на Львов. Поход 1491 г.

также закончился поражением. Андрей Боруля был схвачен, отвезен в Хотин и там обезглавлен. Его соратников сбросили со стен крепости.

В 1492 г. - вот он, неукротимый дух русинов! - восстание в Щепе-ницкой земле и Галицкой Руси возобновилось. Его новый руководитель принял славное имя Мухи. Шляхтичам удалось его выследить и схватить близ Галича. Его отправили в Краков, где он был замучен в тюрьме. Но память о Мухе сохранилась в народе. В Червонной и Галицкой Руси, отмечал русский историк XIX в. Д.Зубрицкий, желая подчеркнуть чье-либо мужество, еще долго говорили: «Як козак Муха»23. Могли ли говорить так русские люди о том, с кем не ощущали этнокультурного родства? Русское происхождение вождя восстания признавали и средневековые польские историки. Именно с восстания Мухи, за 60 лет до основания Запорожской Сечи, начинали они историю казачества24. Русины Молдавии вправе считать Хотин святым местом русинской истории, а Муху - «волошина» и руського человека - одним из русинских национальных героев.

Тесно связан с русинской историей святой Штефан Великий, заложивший духовно-национальные основы Молдавского государства. Как известно, в русских летописях он упоминается как «Стефан, воевода волоский». Штефаном его называют молдавские летописцы, начиная с Григория Уреке. Кроме молдаван и румын, до сего дня имя Стефан в форме Штефан имеется только у русинов. Дело историков выяснить, кто у кого позаимствовал эту форму имени. Мы же отметим, что его общность еще раз подтверждает древние контакты карпатских русинов с основателями Молдавии. Общеизвестно, что Штефан Великий владел древнерусским (русинским) языком и, вероятно, разговаривал на нем в семье. Его вторая жена Евдокия была сестрой киевского князя Димитрия Олельковича, и данных о том, что она знала молдавский язык, нет.

В исконно русинском краю, на Буковине, нашел Штефан Великий духовную поддержку и вооруженную опору после трагической для молдаван битвы с турками в Белой долине в 1476 г. В дни, когда на поле битвы победители воздвигали пирамиды из голов убитых молдаван, когда часть молдавских бояр изменила Штефану и перешла на сторону османов, на севере княжества из русинов формировал господарь новое войско. Это войско переломило ход войны, казалось, уже выигранной мусульманами. Поддержка, оказанная русинами Штефану в критический момент, свидетельствует о их стойкости и лояльности православному Молдавскому государству. Поэтому предположение о добром и уважительном отношении Штефана Великого к русинам, к их языку и культуре, совершенно закономерно.

В те времена это было известно и за пределами Молдавии. Усыпальницу св. Штефана в монастыре Путна освящали 64 православных иерарха из Молдавии, Галиции, Валахии и Киева. Участие священни-ков-русинов в этой церемонии дает основание и нам, современным русинам, считать Штефана и нашим святым, житие которого - образец для подражания не только для молдаван, но и для сегодняшних русинов и русских. Стратегическая ориентация на Москву, идея православного интегрализма, а значит, и дружбы молдаван с русинами Молдавского княжества, заложенная им в сознание молдавского народа, остается в силе и сегодня, спустя века.

Еще одну заслугу в распространении православия на Руси вправе мы отнести на счет русинов. Как уже отмечено, в Х веке подкарпатс-кие русины болгарского подданства помогали крестить остальную Русь, неся всем русским прарусинский славянский язык и духовную литературу, а с ней и квинтэссенцию византийского православия времен его расцвета. Густав Шпет, западник, стоящий на позиции превосходства западной культуры, зло сетует: жаль, что «нас крестили по-гречески, а язык нам дали болгарский... Солунские братья сыграли для Руси фатальную роль»25. Но история подтвердила верность духовного выбора русинов. Он оказался спасителен. Иначе бы не сформировалась и вся историческая русская нация26 , духовной сердцевиной которой является православие, язык Кирилла и Мефодия, древняя святая русскость.

Русины с благодарностью вспоминают подольского русского князя, который со свитой прибыл в русинский край как мирный гость. В XIV веке подольский князь Федор Корятович27 с многочисленной свитой, спасаясь от преследования польского короля, поселяется в центре русинской земли в доминии Мукачевской. Промыслительно он подкрепляет там и православие, и русинский (руський) дух, поскольку в то время венгры, ставшие католиками, вводили новую веру и в среду своих подданных русинов. Но смогли они это сделать, т. е. духовно сломить часть русинских священников (60 из 1000), только в 1646 году, введя унию и в Ужгороде. Ужгородская уния, только через 50 лет после польско-брестской унии 1596 г. введенная при посредстве рычагов государственного насилия, вынудила часть тамошних русинов к подчинению Риму28. Но непременными условием подчинения Риму русины поставили сохранение восточного православного обряда и церковнославянского языка (очень близкого к русинскому) в качестве языка богослужения. Тем самым они и среди униатов сохранили свою руськую идентичность.

В то смутное для Руси время на помощь ей приходят и здоровые русинские силы Молдавии. В XVII столетии именно русины Молдав-

ского княжества дали Святой Руси, Молдавии и всей мировой культуре таких просветителей, как митрополит Киевский Петр Могила29 и основоположник общерусского языка Памва (Павел) Берында. Это он в 1637 г. выпустил свой знаменитый «Словарь славяно-русский», заложив тем самым также одну из важнейших основ общерусского государственно-политического единства. А Петра Могилу наш подкар-патский русин Юрий Венелин-Гуцу (1802-1839)30 еще 150 лет назад сравнивал по значимости просвещения России с царем Петром I. «Я привел только параллель между принцем Петром Могилою и Петром Великим, - пишет он,- но не решусь отдать кому-либо из них преимущество относительно черты просвещения России.»31. Уже тогда общество высоко ценило митрополита Петра Могилу. И сегодня мы вспоминаем наших предшественников, верно служивших Святой Руси. Но для нас, русинов, показательно, что высокую оценку Петру Могиле дал русин Венелин, у которого и приставка к фамилии молдавская -

Гуцу32.

Как и русины, молдаване искренне придерживались мнения-идеи, что Москва (точнее вся Россия) - Третий Рим33, и им, как и всем православным, надлежит находиться в подданстве православного московского государя, где вера их отцов сохраняется свято. Через 150 лет после кончины Штефана Великого, в середине XVII в., его курс на переход Молдавии в русское подданство продолжил господарь Георгий Стефан. Но смеет ли кто утверждать сегодня, что руськие-русины, по данным молдавских летописцев, составлявшие в те времена треть населения Молдавского княжества, не участвовали активно в формировании этого пророссийского курса? Безусловно, они свою миссию выполняли достойно, к чему призваны и сегодня.

Посольство митрополита Гедеона положило начало целой серии подобных миссий молдаван в Москву. Особое место в молдавско-русском взаимодействии занимает и Дмитрий Кантемир. С его именем связана решительная попытка Молдавии освободиться от двухвековой зависимости от турок и осуществить древний проект Штефана Великого и Георгия Штефана об объединении с православной Россией. 13 апреля 1711 г. воевода Димитрий заключил с Петром I Луцкий договор, который предусматривал присоединение Молдавии к России на конфедеративных началах. События, последовавшие после этого, интересны так же тем, что выявили существование в Молдавии массового молдавско-русинского двуязычия.

Сам Дмитрий Кантемир с детства знал славянский язык, русский книжный язык того времени. Но, видимо, не только книжный. В пространных описаниях Прутского похода, данных молдавскими летописцами Николаем Костиным и Иоанном Некулче, ни слова не сказано о

каких-либо трудностях в общении не только господаря и молдавских бояр с царем Петром I, его министрами и генералами, но и простых молдаван с русскими солдатами. Им не требовались переводчики34, ибо древний русинский язык был понятен и молдаванам, и русским.

Прутский поход Петра окончился неудачей, но для молдаван он стал вдохновляющим прологом освобождения. Отчасти это стало заслугой Дмитрия Кантемира. Многие исследователи приходят к выводу, что как преподобный «Александр Невский сделал выбор, сравнимый по значимости с выбором веры при св. Владимире»35, так и Дмитрий Кантемир, принимая решение о судьбе Молдавии, приносил в жертву себя, посвятивши свою жизнь служению молдавскому народу. Уехав в Россию, он продолжал помогать Молдавии своими научными трудами и консультировал российского императора по вопросам восточной политики.

Однако в Молдавии утвердились фанариоты, правители-греки. Они разрушали благодатную молдавско-русинскую двуязыковую среду. Ассимиляция русинов усилилась. Но родной язык теряла и молдавская знать. К концу столетия молдавские бояре даже обращения к правителям России предпочитали составлять на греческом языке. Но они оставались православными и выступали как православные и от имени молдаван. Пребывание Молдавии под русским управлением во время войн с Османской империей (в 1739, 1768-1773, 1787-1791 и в 18061812 гг.) укрепило в молдаванах уверенность, что присоединение Молдавии к Российской империи возможно и спасительно. В 1812 г. им удалось осуществить свой древний геополитический проект: часть Молдавского княжества, названная Бессарабией, вошла в состав Рос-

сии36.

Судьба части княжества, компактно населенной русинами, оказалась труднее. В 1774 г. Буковина была оторвана от Молдавии и передана католической Австрийской империи. Общение молдаван и русинов было прервано. Русины Буковины были, казалось, обречены на национальную ассимиляцию европейским католицизмом. В этом смысле меньшим злом оказалось даже магометанское владычество над Молдавией. Обложив Молдавию данью, мусульмане не трогали веру православных. Магометанство оказало православию и славянству «бессознательную услугу [...] оградив первое от напора латинства, спасши второе от поглощения его романо-германством»37. Иными словами, оно оградило Балканы и Молдавию от уничтожающего влияния западной цивилизации, жестоко уничтожавшей малые народы Евро-пы38, в том числе русинов.

Это был опасный период русинской истории. Рим давно потерял монополию на духовное насилие. Но еще в XVI веке явился Лютер с

цезарепапизмом, а затем с цезаризмом39. Европа, во многом из-за лютеранского принципа си)ш regю, ejus ге^ю, «чья власть, того и вера», стала ещё и могилой для иных верований, а значит, и народов. Сохранение православной веры как духовного стержня обеспечило и молдаванам, и русинам непрерывность духовной традиции и культурной самобытности даже в рабстве40. В Западной Руси имелись иные примеры. Контакты князя Даниила Галицкого с Ватиканом подорвали внутреннее единство Галицко-Волынского княжества, размыли государственное сознание его правящего класса. Как отмечал Г. Вернадский, несколько драматизируя ситуацию, «вся его (Даниила) Отчина всего через полвека была полностью захвачена, окатоличена, все следы русского (русинского) и православного стерты»41. Сохранив православие, русины Буковины сохранили свою русскость.

С присоединением Бессарабии к России молдаване и русины, населяющие север этой области, особенно Хотинский уезд, вновь оказались в составе одной административной единицы. Их этнокультурное взаимодействие получило продолжение, но этническое развитие пошло по различным направлениям. Молдаване сохранили свое имя, а вот русинов новая администрация по внешнеполитическим соображениям предпочитала именовать малорусами42. Немногочисленные интеллигенты из местных русинов остались на позициях общерусского интегрализма и называли себя просто русскими. Галицко-русские и буковинские интеллигенты стали на те же позиции под угрозой на-силсьтвенной полонизации и германизации. Не было написано ни одной книги по истории русинов Карпато-Днестровских земель. В итоге в то время, когда молдавский народ, претерпевший османское иго, консолидировался в нацию, а численность молдаван за сто лет развития Бессарабии в составе Российской империи возросла в шесть раз, русины, попавшие под гнет Австрии43, начали забывать свое древнее самоназвание. Усилилась ассимиляция русинов и в Бессарабии. В конце XIX - начале XX в. русины, особенно в Бельцком и Сорокском уездах, где проживали чресполосно с молдаванами, начали массами переходить к молдавской этнической самоидентификации44.

Тяжкий удар нанесла по галицкому и бессарабскому русинству мировая война 1914-1918 гг.45. Под видом борьбы с «москвофильским» движением австро-венгерские власти физически уничтожили большую часть галицко-русской интеллигенции, а также обладавшей русинским сознанием интеллигенции Буковины46. Тем не менее, в ходе революционных потрясений 1917-1920 гг. русины предприняли ряд попыток государственного строительства. В Галичине была провозглашена (на пару дней) Народная республика (ЗУНР), а в Подкарпатской Руси

- Русская (русинская) автономия «Руська Крайна»; в 1918 году реше-

нием мирной Сен-Жерменской конференции (под Парижем) Подкар-патская Русь вошла в состав Чехословацкой Республики на правах широкой автономии. 5 февраля 1919 г. была провозглашена даже русинская Гуцульская Республика с центром в селе Ясиня47.

Самым ярким свидетельством братского единства русинов и молдаван стало Хотинское восстание, поднятое ими на севере Бессарабии. Атакой на румынский пост в ночь на 19 января 1919 г. восстание начал отряд молдавских партизан под командой Г.И. Барбуцы. Русины и молдаване поддержали его, восстание распространилось на Хотинский уезд и север Сорокского и Бельцкого уездов. В Хотине повстанцы создали свое правительство - Директорию. Однако петлюровская Директория, претендующая на власть над Украиной, рассчитывая на покровительство Франции, Англии и других союзников Румынии, и потому, что восстание произошло под лозунгами воссоединения Бессарабии с Россией, стала на сторону интервентов. Это было предательство. Оно помогло румынским войскам подавить восстание48. Затем румынские войска оккупировали часть Подкарпатской Руси и Мараморош-Сигет, в том числе исторический русинский город Сигет49. Территория ЗУНР после краткого времени была ликвидирована польскими войсками50.

Образование Украинской Советской государственности не оставляло руководству СССР выбора. Был взят курс на формирование украинской социалистической нации. Политика украинизации и белорус-сизации, проводившаяся в 20-30-е гг., была нацелена на ликвидацию малорусской и белорусской идентичности. Малорусы, а также белорусы были лишены права именоваться частью русского народа. И это в то время, когда, как отмечал замечательный русский философ, уроженец Витебского края Николай Лосский: «Вся история и белорусов -это их непрерывная борьба за свою русскость»! Уже в 1925 г. решением Коминтерна был взят курс на переименование в украинцев также русинов Подкарпатской Руси51.

В Бессарабии румынские власти, с одной стороны, подобно большевикам, навязывали русинам и малороссам украинскую национальную самоидентификацию, а с другой, противодействуя самой идее общерусского единства, всячески подчеркивали отличия, существующие между русинами, гуцулами, малорусами, украинцами, великороссами. В переписных листах 1930 г. русинам был предложен целый веер этнонимов: рутен, украинец, малорус, руснак, гуцул. В итоге многие русины, не зная, как себя идентифицировать, выбрали государственную идентичность - румынскую52. Главная цель оккупантов -румынизация большинства находящихся под их властью русинов -была, казалось, достигнута. В сходном положении находились и мол-даване53 . Им также пришлось защищать от политики румынизации свое

национальное сознание, название своего языка, особенности молдавской культуры54.

В дальнейшем у молдавской и русинской самобытности оказались различные судьбы. В 1940 г. молдаване обрели государственность в составе СССР. После Великой Отечественной войны молдавское национальное сознание, молдавская культура, молдавский язык получили государственную поддержку. В то же время русинская идентичность игнорировалась. Русинов и их потомков принудительно записали как украинцев. Внедряя в русинских селах обучение на украинском языке, их не только ограничили в праве на образование на русском языке, который, напомним, был не великорусский, а общерусский язык, но и наложили табу на этноним «русины». Только в конце 50-х гг. этнокультурное насилие при посредстве школы, проводимое под благовидным предлогом обеспечения гражданам права на образование на родном языке, было в Молдавии прекращено.

Подкарпатская Русь, переименованная в Закарпатье, была лишена автономии и включена в состав не России, как желали русины, а Советской Украины. Русинов, не спрашивая их согласия, украинские власти записали как украинцев. В Пряшевской Руси, оставленной в составе Чехословакии, попытка украинизации спровоцировала русинов на иной выбор: большинство их объявило себя словаками55. Нужно ли было это Украине?

На рубеже 90-х годов ХХ в. в Закарпатье, в исторической Карпатской Руси, русины и их потомки выступили против насильственной этнокультурной трансформации русинского этноса, против забвения его корней. Никто из русинов не ведет сегодня речи о полной этнокультурной тождественности русинов, белорусов, украинцев и великороссов и тем более о поглощении одних другими. Но мы считаем необходимым восстановление исторически обоснованной трехуровневой конструкции национального самосознания ветвей древнего духовно-исторического понятия «русский народ»: белорусы - русские - славяне; великороссы - русские - славяне, украинцы-руськие-славяне и т.д. У русинов эта модель почти двухуровневая: русины (как древние русь-кие) и славяне. Дух русинского национального гимна сохранил это условие:

«Желание руських вождь (вождей),

Руський да живет народ.

Просим Бога вышняго,

Да поддержит руського,

И даст века лучшего».

В 90-е гг. XX и в самом начале XXI в. положено начало возрождению русинского этноса, его исторической памяти также в Молдавии,

Румынии, Венгрии, Словакии Польше. Правительства этих стран, а также США и Канады, где имеются русинские диаспоры, признают русинскую этничность. Этого нельзя сказать о правительстве Украины, которое - единственное в мире - не признает русинов как этнос.

Вновь поставлена под сомнение и национальная самобытность молдавского народа, на этот раз местными сторонниками румынизации. Молдаване были лишены своей традиционной кириллической письменности, их пытаются лишить лингвонима «молдавский язык». Однако молдаване продолжают считать себя молдаванами. О том, насколько высоко ценит геополитический курс, выработанный и осуществляемый молдавским народом со времен Штефана Великого, современная молдавская общественность, можно судить по факту:

2003 год был объявлен в Молдавии годом Дмитрия Кантемира, а 2004 год - годом Штефана Великого. В подмосковной деревне Улит-кино, где стоит церковь св. Марии Магдалины, выстроенная в 1748 г. усилиями Марии, дочери Дмитрия Кантемира, состоялась примечательная церемония. Известный молдавский писатель Ион Друцэ в сотрудничестве с посольством Молдовы в РФ организовал сбор средств на реконструкцию храма. Председатель молдавского парламента Евгения Остапчук, посетившая храм во главе делегации, от имени парламента передала денежные средства на реконструкцию церкви. Память о Димитрии Кантемире, об исторических корнях молдавско-российского партнерства и сегодня содействует укреплению и расширению дружественных отношений, культурных и духовных связей между российским и молдавским народами.

Что касается России, то глобализация и набирающий размах процесс заселения ее иными народами могут ослабить русское национальное сознание, подорвать русскость русских. Кроме этого, есть ещё опасность ассимиляция русских Западом. Это вероятная судьба и других православных народов: русинов, белорусов, украинцев, молдаван, румын, сербов, болгар, словенцев, хорватов, греков. Где же та сегодняшняя духовная Палестина, способная пробудить российский Третий Рим, чтобы он вспомнил о русинах? Бесспорно, что она находиться в пределах древних русских земель, а начало новой волны возрождения русскости, возможно, будет положено на окраинах Руси, в Карпатах, и южнее - в Молдавии. Импульс к возрождению Святой Руси может исходить из Карпат, где сохранилась чистая горняя Святая Русь, к которой примыкает север Молдавии.

Молдаване и сегодня остаются единоверными русским русинам, белорусам, украинцам и представляют собой часть православной цивилизации. Среди нас, русинов Закарпатья, и сегодня живут этнические волохи56. Они достойны специального изучения. Украинцы пута-

ли их с цыганами, но русины помнят их как осевших в наших селах ложкарей57. Подобно Молдавии, Закарпатье остается этнически толерантным и культурно многоцветным. Карпатским русинам, 80 лет терпящим политику украинизации, понятны проблемы молдаван, не желающих терять свою молдавскую идентичность на путях румыниза-ции.

О несостоятельности языковых и иных аргументов ассимиляторов свидетельствует множество примеров из истории Европы. Никто не говорит о полной этнической тождественности немцев и австрийцев, французов и бельгийских валлонов, французов, итальянцев и немцев, живущих соответственно во Франции, Италии и в Германии, и французов, итальянцев и немцев Швейцарии, македонцев и болгар. А еще есть горький пример отношений сербов и хорватов, у которых почти один язык, но они не ужились в одном государстве. А ассимилянтам следует знать современное определение этноса: «.кроме этнонима, фиксирующего некую форму самосознания, не существует . иных критериев этноса»58. Исчезновение самобытного молдавского этноса было бы великой потерей для мирового сообщества наций, для мировой культуры.

Молдаване и русины мирно уживались на протяжении веков. У нас множество общих этнокультурных черт, у нас сходные достоинства и недостатки и, несмотря на современные различия в государственном статусе, в уровне национальной сплоченности и этнического сознания во многом сходные проблемы. Лозунгом молдавско-русинского взаимодействия мог бы стать призыв: «Вместе - через века и на века!».

Вероятность скорых изменений в Европе и мире очень высокая. Что принесет нам завтрашний день? Мы верим, что молдаване останутся молдаванами, а русины - русинами. при содействии молдаван.

ЛИТЕРАТУРА

1. Мигович И.И. Макара Н.П. Закарпатский социум. Ужгород, 2000. С. 10.

2. Цит. по: Мигович И. И. Закарпатский социум. Румуны-волохи. С. 21. ПВЛ 1950: 11.

3. У русинов до сих пор часто встречается фамилия Угрин. Известны и имена святых преподобного Моисея и Георгия Угринов.

4. Нарочницкая Н.А. Россия и русские. М., 2005. С. 96.

5. Тойнби А.Дж. Цивилизация перед судом истории. М., 1996. С. 106-107; 111-114; 282-300;

6. Нарочницкая Н.А. Россия и русские. С. 88.

7. Суляк С. Русины: этапы этнической истории. Часть 1 // Русин. 2005. N° 1 (1). С. 54, 59.

8. См.: Сiobаnu St. Basarabiа. Моnоgrafie. Chisinau. 1993; Idem. Problema ucraineana in lumina istoriei. Radauti, 1997.

9. Шорников П.М. Русские люди Молдавского княжества // Русин. 2005. № 1.

10. См.: BoldurA. Istoria Basarabiei. Bucure§ti. 1992.

11. См.: ГрушевськийМ. Исторія України-Руси. Том I. До початку XI віка. Львів. 1904; Его же. !ллюстрирована історія України. Донецьк. 2003.

12. Это делается на Галичине и до сего дня.

13. История Украины. К., 1979.

14. См.: ^торія Української РСР. Том 2. Київ, 1979.

15. См.: Субтельний О. Україна. !сторія. Київ, 1993.

16. Полонська-Василенко Н. !сторія України від середини XVII століття до 1923 року. Т.2. Київ, 2002.

17. См.: Украинцы. Народы Европейской части СССР. М.,1964 (Серия: «Народы мира»); Украинско-молдавские этнокультурные взаимосвязи в период социализма. Киев, 1987; Зеленин Д.К. Восточнославянская этнография. М., 1991.

18. Полевой Л.Л. Очерки исторической географии Молдавии XIII-XV вв. Кишинев, 1979. C. 113.

19. До сих пор часто встречающаяся фамилия только у русинов Закарпатья.

20. Покутье - чисто древнерусинское наименование поселений. Осталось до сегодняшнего дня сохраненным в Закарпатье и в горных районах Прикарпатья.

21. Мохов Н.А. Молдавия эпохи феодализма. Кишинев, 1964. С.147.

22. Волошин - распространенная фамилия у русинов. Таковыми являются потомки волохов, которые проживают компактно только в Закарпатье в привычной для них среде среди русинов.

23. Зубрицкий Д. Критико-историческая повесть временных лет Червонной и Галицкой Руси. М., 1845. С. 409 // По: Мохов Н.А. Указ. соч., С.150.

24. Зубрицкий Д. Критико-историческая повесть временных лет Червонной и Галицкой Руси. М., 1845. С. 409-410 // По: Мохов Н.А. Указ. соч., С.150.

25. Шпет Густав. Внутренняя форма слова. С. 5.

26. Нарочницкая Н.А. Россия и русские. С. 97.

27. В древнерусинской традиции написания эта фамилия имела вид «Ко-риатович».

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

28. Но получила уния полный перевес над православием в том русинском крае только через 130-150 лет, уже при имп. Марии Терезии, которая первая вводит вместо пустого холостого «униаты» другое название «греко-католики», взятое с древних православных книг и символов веры, где у святого Афанасия Великого православие именуется «греко-кафолической верой», т.е. греко-соборной. Только спустя много лет в католичестве термин «кафоликос»-соборный (по переводу святых Кирилла и Мефодия) приобретет новое натянутое значение «вселенский».

29. Петр Могила поддержал и возродил дух православия на Киевской Руси, которая очень пострадала от католической Польши.

30. Венелин Ю. З наукової спадщини визначного славіста. Ужгород. 2002. Кстати, Венелин утверждал, что даки были славяне.

31. Венелин-Гуцу Ю. Мысли объ истории вообще и русской въ частности. М. Университетская типография. 1847. С. 24.

32. Там же. С. 25.

33. Хотя русины согласны с другой, лучшей теорией: Москва - новый град Константина или новый Царьград.

34. См.: Шорников П. Эхо Прутского похода.//Русский альбом. Кишинев, 2003. Вып. 10/11; Его же. Политический стратег и государственный деятель// «Мысль». Кишинев, 2003. N 4 (22).

35. Махнач В.Л. Он победил. Очерк православной традиции. М., 1999. С. 32.

36. См.: Шорников П. Молдаване и русские: опыт взаимодействия в XVIII

- начале XIX вв. // Славянские чтения: Материалы научно-теоретической конференции. Славянский ун-т Республики Молдова. Кишинев. 2004.

37. Данилевский Н.Я. Россия и Европа. СПб. ,1995. С. 268-269.

38. В сравнении с Россией как, по высказываниям европейцев, «тюрьмой народов», Европа вырисовалась в истории как могила малых народов.

39. А с ним лютеранство, пуританство и мессианство Англии и Америки, которые, с позиции религиозной доктрины пуритан, являются предызбран-ными Богом и имеют не только право, но и задачу управлять всем миром. Непослушание им - великое зло, наказуемое военным вторжением.

40. Нарочницкая Н.А. Россия и русские в мировой истории. С. 113.

41. Вернадский Г. Два подвига св. Александра Невского // Евразийский временник. Берлин. Кн!У 1925.

42. Суляк С. Осколки Святой Руси. Очерки этнической истории руснаков Молдавии. Кишинев, 2003. С. 120, 122. Австрийцы позже добили русинов, пропустивши их через Галицкую этнолабораторию. Там поляки сменили им веру православную на униатскую, а австрийцы помогли сменить этноним «русины» на «украинцев».

43. Русины Г алиции и Северной Буковины после 1772 года вошли в состав Австро-Венгрии как единой монархии, а с 1867 года подпали уже только под власть Австрии. Русины, живущие на южных склонах гор Карпат, так и остались в составе Венгрии. Хотя все они считались уже жителями двуединой Австро-Венгерской империи.

44. Суляк С.Г. Осколки Святой Руси. С. 100.

45. Распад Австро-Венгрии привел к созданию Автономной Республики Подкарпатская Русь в составе Чехословакии (1918-1946).

46. См.: ВаврикВ.Р. Терезин и Талергоф. Москва. 2001; Суляк С.Русины в период первой мировой войны и Русской Смуты // Русин. 2006. N° 1 (3). С. 50-

53.

47. Поп Д. !сторія Подкапатськоі Руси. Ужгород, 2005. С. 152-159. Независимость тогда провозгласили и некоторые регионы русинской Лемковщины.

48. См.: Xотинское восстание. Сб. документов и материалов. Кишинев. 1976.

49. Суляк С. Русины в период первой мировой войны и Русской Смуты // Русин. 2006. № 1 (3). С. 61, 62.

50. Мальгин А. Украина: соборность и регионализм. Симферополь, 2005. С.85. Но 15 июля 1920 г. Советы Восточной Галиции провозгласили в Терно-поле создание Галицийской Социалистической Советской Республики. Это можно расценить как признание большевиками галицко-русской этнокультурной идентичности. Однако ГССР также была разгромлена польскими войсками.

51. Поп И.И. Энциклопедия Подкарпатской Руси. Ужгород, 2006.

52. Русин. 2005. № 2 (2). С. 155,156.

53. Похожее положение было и с русинами Закарпатья.

54. См.: Молдавское национально-культурное сопротивление (1918-1940 гг.) // Мысль. 2001. № 4 (14).

55. От 300 тысяч русинов Словакии официально осталось всего 50-60 тысяч. В Закарпатье - 800 тысяч сегодняшних русинов. Украина сфальсифицировала данные переписи, записав русинами всего 10 тысяч, на сравнение с цыганами - 15 тысяч. Русины цыганского языка не знают, а вот цыгане владеют региональным русинским языком до сегодняшнего дня.

56. Премьер-министр Подкарпатской Руси в 1938 году даже фамилию имеет Волошин Августин. (Мишанич О. Життя і Творчють Августина Волошина. Ужгород, 2002.)

57. Изготовителей традиционной деревянной посуды, столь ценимой сегодня, во времена пластмассового ширпотреба.

58. ТкачукН. Этносы. К., 1996. С.157.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.