Научная статья на тему 'Мифологические основы сказки «Дерево Агар-Сандан» С. Сарыг-оола'

Мифологические основы сказки «Дерево Агар-Сандан» С. Сарыг-оола Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
436
112
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТУВИНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА / МИФОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ / СЮЖЕТ / ИДЕЙНО-ТЕМАТИЧЕСКОЕ СВОЕОБРАЗИЕ / НАЦИОНАЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР / ОБРАЗЫ / САКРАЛЬНЫЙ СМЫСЛ / ХУДОЖЕСТВЕННОЕ ВРЕМЯ / ПРОЗА / АЛЛЕГОРИЯ / ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ / TUVAN LITERATURE / MYTHOLOGICAL BASIS / PLOT / IDEOLOGICAL AND THEMATIC IDENTITY / NATIONAL CHARACTER / IMAGES / SACRED MEANING / ARTISTIC TIME / PROSE / ALLEGORY / PERSONIFICATION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Очур Т. Х.

В данной статье рассматриваются мифологические основы одного из первых произведений тувинской национальной литературы, анализируется роль мифологии в сюжетно-композиционной и образной системе сказки. Автор статья констатирует, что инерция мифологического мышления в творчестве С. Сарыг-оола проявилась в особом восприятии современности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE MYTHOLOGICAL BASES OF TALE «TREE AGAR-SANDAN» BY S. SARYG-OOL

The article analyzes the mythological basis of one of the first works of the Tuvan national literature, the role of mythology in the story-composite imagery. Author of the article states that the inertia of mythological thinking in the works of S. Sarygool was manifested in a particular perception of the present.

Текст научной работы на тему «Мифологические основы сказки «Дерево Агар-Сандан» С. Сарыг-оола»

УДК 82.0

Ochur Т.Н. THE MYTHOLOGICAL BASES OF TALE «TREE AGAR-SANDAN» BY S. SARYG-OOL. The article analyzes the mythological basis of one of the first works of the Tuvan national literature, the role of mythology in the story-composite imagery. Author of the article states that the inertia of mythological thinking in the works of S. Saryg-ool was manifested in a particular perception of the present.

Key words: Tuvan literature, mythological basis, plot, ideological and thematic identity, national character, images, sacred meaning, artistic time, prose, allegory, personification.

Т.Х. Очур, канд. филол. наук, ст. преп. каф. тувинской филологии и общего языкознания Тувинского

гос. университета, г. Кызыл, E-mail: taigana82@mail.ru

МИФОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ СКАЗКИ «ДЕРЕВО АГАР-САНДАН» С. САРЫГ-ООЛА

В данной статье рассматриваются мифологические основы одного из первых произведений тувинской национальной литературы, анализируется роль мифологии в сюжетно-композиционной и образной системе сказки. Автор статья констатирует, что инерция мифологического мышления в творчестве С. Сарыг-оола проявилась в особом восприятии современности.

Ключевые слова: тувинская литература, мифологические основы, сюжет, идейно-тематическое своеобразие, национальный характер, образы, сакральный смысл, художественное время, проза, аллегория, олицетворение.

В истории тувинской культуры одним из самых значительных художников, сумевших выразить суть национального образа мышления и национального характера, является Степан Аг-баанович Сарыг-оол (1908-1983), по праву считающийся одним из основоположников тувинской литературы.

И неслучайно С. Сарыг-оол начинает свою прозу со сказки, в которой сохраняет все канонические ее нормы и законы. Так, например, все сказки С. Сарыг-оола начинаются с традиционного зачина «шыяан ам», который использовали сказители для привлечения внимания и создания определенного настроя для восприятия и сказки, и эпоса. Первое повествовательное произведение С. Сарыг-оола - сказка «Агар-Сандан ыяш» («Дерево Агар-Сандан», 1937). В ней рассказывается о том, как на берегу голубой реки Улуг-Хем (Енисей), начинающей свой длинный путь с хребтов Арзайты, выросло чудесное дерево Агар-Сандан. Время, отраженное в сказке, внутренне соответствует советскому периоду, «раннее время» мифа «сотворено» автором. Если в народном эпосе описывается «первовремя» - «раньше раннего, прежде давнего времени» [1, с. 37], то у С. Сарыг-оола -вполне конкретное время, в котором легко угадывается время установления советской власти: «это было тогда, когда хищные звери лишились прав есть мясо, когда вырывались клыки львов и тигров, когда на земле золотого мира устанавливалась благородная власть, время менялось...» [2, с. 96]. Это время мыслится как исток, как начало новой, правильной жизни. Устойчивая форма повествования, в котором дается неопределенное место происхождения событий, переосмысливается автором и обозначается конкретное место - место слияния двух притоков Енисея, т.е. все происходит недалеко от столицы Кызыла: «На перекрестке, где сливаются богатые, радостные, благодушные реки Каа-Хем и Бии-Хем, где раскинулись летние пастбища, где свили гнезда птички-ласточки ... выросло благородное дерево Агар-Сандан» [2, с. 96]. Под чудо-деревом понимается послереволюционная Тувинская Народная Республика (1921 г.), освобожденная от ига собственных и китайско-монгольских феодалов.

«Сладостный запах фруктов и ягод благородного дерева Агар-Сандан доходил до зверей, живущих на таких широких просторах, что в верхнюю сторону не обойдешь в тридцать суток, в нижнюю сторону за шестьдесят суток» [2, с. 96]. В описании чудесного дерева звучат утопические мотивы: «каждый сучок которого из сладостей и фруктов, каждый корень которого из муки и хлеба, благодатное для всей природы земли», то есть появляется, как и произведениях устного словесного искусства, изобилие для всех и для всего сущего. А это, как подразумевается в сказке С. Сарыг-оола, дает советская власть, установившая ТНР.

В сказке изображается борьба между мирными и хищными зверями. Сюжет тувинских сказок, как и сказок многих других

народов мира, строится на постоянном противоборстве двух сил

- добра и зла, поляризации образов. Это заимствовано и художественной литературой. Положительные герои наделены внутренним благородством, нравственной и физической красотой, смелостью и отвагой. Здесь это «трудовое зверье и птицы», под которыми подразумеваются строители нового общества. Под образами Волка, Барса и Медведя подразумеваются угнетатели простого народа, злоупотребляющие своей властью, аллегорично обрисовано и неравенство социальных пластов в обществе.

Специфичная манера повествования, сказочный мир создаются традиционным приемом контраста. Поляризация образов по принципу семантических оппозиций помогает и созданию сюжета произведения. В сказках добрые, миролюбивые люди борются за восстановление справедливости, утверждают свое нравственное превосходство над угнетателями. У С. Сарыг-оола добро тоже побеждает зло. Автор показывает, что правдивые и великодушные герои победили коварство, несправедливость. Прием подобного контраста можно проследить и в художественном наследии других литератур народов Сибири. Например, устойчивое противопоставление образов наблюдается в рассказах бурятских писателей Х. Намсараева, Б. Абидуева. В основе рассказов «Взыскание долга, «Озорник Балдан», «Тахунай», вошедших в сборник Х. Намсараева «Так было» лежат два противоположных начала - добро и зло, справедливость и несправедливость. В них сразу же после завязки представители разных социальных типов вступают в конфликтную ситуацию. В дальнейшем Х. Намсараев продолжает использовать данный принцип и в крупных произведениях, в частности, в романе «На утренней заре».

Так, сказка С. Сарыг-оола «Дерево Агар-Сандан» иллюстрирует тот сложный процесс перехода от мифа к художественной литературе, который наблюдается в национальных литературах в начальный период их становления. «Сказ «Агар-Сандан ыяш» явился своеобразным отражением первоначального понимания писателем особенностей художественной прозы. Художественный образ им воспринимается как аллегория... Число сказочных зачинов, образ Чуда-дерева, образы животных указывают на то, что за образец была взята последняя глава сказания «Ачыты-Кезер-Мерген», где повествуется о чудо-дереве Кацгыр-Баазын», - пишет Д.С. Куулар [3, с. 124-125].

Мифология, являясь «первичной моделью идеологии и синкретического искусства, литературы, религии и философии» [4, с. 11], питает искусство художественного слова на протяжении его многовекового развития. Мифологические мотивы, сюжеты, сохраняя духовный опыт и культурную память человечества, используются писателями, творчески трансформируются в их художественном опыте.

Художественным стержнем сказки «Дерево Агар-Сандан» является образ Агар-Сандан. Образ дерева выступает архети-

пическим, универсальным образом, встречающимся во многих культурах. В сказке С. Сарыг-оола также предстает один из вариантов реализации образа мирового древа. Дерево здесь -главный герой произведения, ему присущи все качества живого существа: «Когда собрались все животные, благородное дерево Агар-Сандан протянуло широкую славную руку, лучезарно улыбаясь, певучим, мудрым голосом заявило:

- Вы должны есть мои сладости и фрукты, вы должны опереться на мою благодать. Я родился из ваших многовековых страданий, из вашего пота, крови, из вашего сильного гнева» [2, с. 97].

Автор не раз применяет олицетворение: дерево протягивает «руку», «улыбается», обладает «мудрым голосом», ему даются положительные характеристики. С. Сарыг-оол выражает мысль о том, что, подобно дереву, новая власть Тувинской Народной Республики будет плодоносить, дарить людям радость, счастье. Дерево у С. Сарыг-оола - источник жизни, оно выступает как символ счастья, как защита от неблагоприятного воздействия внешнего мира. Дерево Агар-Сандан в произведении полностью ассоциируется с живым существом, человеком. Можно сказать, что в образном смысле «живое» дерево выполняет функции «культурного героя», принеся новые блага людям, не случайно он мыслится как «отец-избавитель».

По этнопоэтическим художественно-временным категориям образ Агар-Сандан выражает сакральный смысл, он связывает

Библиографический список

три мифологических временных отрезка. Прошлое раскрывается в образе корней - истоков. Ствол, ветви с их красотой, живительной влагой, воздухом и плодами ассоциируются с настоящим временем. А стремительно растущий в небо верх дерева в сознании народов мыслится как символ будущего. Таким образом, архетип дерева Агар-Сандан имеет веками сложившиеся глубинные истоки, осуществляя связь наружного пространства с внутренним.

Деревья - хранители памяти и опыта народа. Неслучайно героиня первенца тувинской драматургии «Хайыраан бот» В. К^к-оола Кара исповедует свою душу именно лиственнице. Неудивительно, что образ дерева в литературных произведениях изображается в большей степени мифологично.

Таким образом, вышеизложенное позволяет нам сделать вывод о том, что С. Сарыг-оол апеллирует к глубоким пластам сознания народа. «Агар-Сандан ыяш» вобрал в себя архаикомифологические представления предков не только тувинцев, но и других народов. Символичен и тот факт, что писатель начал свой путь в прозе именно сказкой «Агар-Сандан ыяш». Ведь проза С. Сарыг-оола, как и его образ-дерево, одухотворяет читателя, обогащает его эстетическое мировосприятие. Мифологизируемая социальная основа произведения очевидна, это и образ новой социалистической жизни, это и дифференциация героев по классовому принципу.

1. Бокту-Кириш и Бора-Шээлей // Тувинские героические сказания / сост. С.М. Орус-оол. - Новосибирск, 1997.

2. Сарыг-оол, С.А. Агар-Сандан ыяш // Сарыг-оол С.А. Чогаалдар чыындызы. - Кызыл,1992. - Т. III. - 96-98 ар.

3. Куулар, Д.С. Степан Агбаанович Сарыг-оол (литературный портрет) // Повелитель слов. - Кызыл, 2003.

4. Мелетинский, Е.М. От мифа к литературе. - М., 2000.

Bibliography

1. Boktu-Kirish i Bora-Shehehleyj // Tuvinskie geroicheskie skazaniya / sost. S.M. Orus-ool. - Novosibirsk, 1997.

2. Sarihg-ool, S.A. Agar-Sandan ihyash // Sarihg-ool S.A. Chogaaldar chihihndihzih. - Kihzihl,1992. - T. III. - 96-98 ar.

3. Kuular, D.S. Stepan Agbaanovich Sarihg-ool (literaturnihyj portret) // Povelitelj slov. - Kihzihl, 2003.

4. Meletinskiyj, E.M. Ot mifa k literature. - M., 2000.

Статья поступила в редакцию 27.07.13

УДК 81' 42

Khramchenko D.S. CONFRONTATION OF INTERLOCUTORS IN WRITTEN BUSINESS ENGLISH DISCOURSE: FUNCTIONAL-SYNERGETIC ANALYSIS. This article is devoted to functional-synergetic analysis of confrontation between pragma-semantic subsystems of written Business English communication participants and shows high potential of using specific verbal means, destabilizing functional field of the discourse

Key words: functional linguosynergetics, functional linguistics, business discourse, business rhetoric, pragmatics.

Д.С. Храмченко, канд. филол. наук, доц. каф. английского языка Тульского гос. педагогического

университета им. Л.Н. Толстого, г. Тула, E-mail: hramchenko@rambler.ru

КОНФРОНТАЦИЯ КОММУНИКАНТОВ В ПИСЬМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ДЕЛОВОМ ДИСКУРСЕ: ФУНКЦИОНАЛЬНО-СИНЕРГЕТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ

Статья посвящена функционально-синергетическому анализу случаев конфронтации прагма-семантичес-ких коммуникантов в письменном англоязычном деловом общении и демонстрирует высокий потенциал использования в тексте языковых приемом, дестабилизирующих функциональное пространство дискурса.

Ключевые слова: функциональная лингвосинергетика, функциональная лингвистика, деловой дискурс, деловая риторика, прагматика.

Свод конвенциональных коммуникативных норм английского бизнес-дискурса, регулирующих вербальное поведение субъектов речи, гармонизирует деловое взаимодействие, однако в силу специфических особенностей конкретной ситуации общения, психологического состояния собеседников, стремящихся реализовать свои целевые установки, в процессе развертывания дискурса нередко возникает конфликт между участвующими сторонами. Изучение динамики функционального плана конфронтационного бизнес-общения и риторических приемов прагматического воздействия на адресата является одним из важных факторов совершенствования деловой риторики. Функционально-си-

нергетический подход представляется адекватной методологической базой для решения данной задачи.

Функциональная лингвосинергетика, чьи основные теоретические положения были разработаны в трудах Е.В. Пономаренко, представляет собой особое направление в русле функциональной лингвистики, которое интегрирует существующие в языкознании идеи и представления в единое целое, позволяя по-новому взглянуть на объект исследования [1]. С точки зрения функциональной лингвосинергетики, английский деловой дискурс рассматривается как сложная открытая самоорганизующаяся система смыслов, которая в ходе эволюционного раз-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.