Научная статья на тему 'Мифологические истоки образа героя в советском кинематографе 1930-х гг. (по материалам картин, снятых на киностудиях «Ленфильм» и «Мосфильм»)'

Мифологические истоки образа героя в советском кинематографе 1930-х гг. (по материалам картин, снятых на киностудиях «Ленфильм» и «Мосфильм») Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1142
237
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СОВЕТСКИЙ КИНЕМАТОГРАФ 1930-Х ГГ. / ОБРАЗ ГЕРОЯ / МИФОЛОГИЧЕСКИЕ СЮЖЕТЫ В КИНО / THE SOVIET CINEMA OF THE 1930S / HERO IMAGE / MYTHOLOGICAL MOTIFS AND THE CINEMA

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Морозова Галина Сергеевна

В данной статье анализируется влияние мифологических сюжетов на формирование образа героя советского кинематографа 1930-х гг. на примере четырех кинофильмов. Цель работы с помощью методов выявления мифологемы в немифологическом контексте определить и доказать связи между киномифами и соответствующими образами славянских мифов. Особенно значимым оказалось влияние мифологемы «свой чужой» (как противостояние старого и нового) и «обряда посвящения», приобщения к новой реальности и «создания нового человека» в сложную историческую эпоху. Большое внимание автором уделено сопоставлению исторически сложившихся и современных взглядов на проблему героя в ее этическом контексте.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Mythological Sources of Hero Image in the Soviet Cinema of the 1930s (Mosfilm and Lenfilm production)

This article analyzes the influence of mythological motifs on hero image formation in the Soviet cinema of the 1930s. The aim is to define and to prove the relation between the myths of cinema and Slavonic images on the example of three films produced on studios Lenfilm and Mosfilm. The author analyzes their main ideas in the folklore context. The connection of these motifs can be seen using the material of two basical mytologems of Slavonic folklore: friend-or-foe opposition and ceremony of initiation, inclusion of new person to the new reality in the difficult historical period, like that one. Special attention is paid to the modern opinions in comparison with the views of the past. Classical works on myth and folklore and the contemporary magazines, newspapers and video materials are used in this article.

Текст научной работы на тему «Мифологические истоки образа героя в советском кинематографе 1930-х гг. (по материалам картин, снятых на киностудиях «Ленфильм» и «Мосфильм»)»

Г. С. Морозова

МИФОЛОГИЧЕСКИЕ ИСТОКИ ОБРАЗА ГЕРОЯ В СОВЕТСКОМ КИНЕМАТОГРАФЕ 1930-х гг.

(по материалам картин, снятых на киностудиях «Ленфильм» и «Мосфильм»)

Советский кинематограф 1930-х гг. — сложное и многогранное явление. Перемены, столь резко и стремительно повернувшие ход событий отечественной истории в 1917 г., остались в прошлом, но результат этих изменений, безусловно, накладывает отпечаток на развитие страны и выбор пути ее искусства. Гражданами нового государства достигаются успехи первых пятилеток, укрепляются позиции советской государственности. С приходом Гитлера к власти в Германии, заключением им союза с Италией и Японией, с возникновением угрозы его вооруженного вторжения в СССР дестабилизируется и чрезвычайно обостряется политическая ситуация на мировой арене.

Именно в этих исторических условиях кинематограф становится одним из наиболее сильных факторов воздействия на массы, который служит делу патриотического воспитания народа. Правительство формулирует задачу кинематографа так: «Доводить это самое киноискусство до глаз и сердец как можно большего количества зрителей»1.

Почему столь ответственная миссия была возложена на кинематограф? Кино как вид искусства развивается со стремительной быстротой: еще десятилетие назад, в эпоху немого кино (1920-е гг.), в центре событий картины находится лирический герой, т. е. сам режиссер. Именно он передает с помощью сложных метафорических, ассоциативных и ритмических сочетаний кадров свои мысли и чувства; часто главным героем в фильмах того времени становится группа людей, «образ массы»2 («Шагай, Совет!», «Броненосец “Потемкин”», «Мать»). Однако появление звука в кино (первый сеанс звукового кино в СССР состоялся в1926 г.) не только стало революционным техническим новшеством, но и потребовало поиска кинообразности нового типа, новой системы построения эпизода, кадра, иного характера монтажа. С того момента, как с экрана зазвучала мысль, «основной проблемой стала проблема героя»3.

Как создать героя нового государства, который воплотил бы в себе лучшие черты времени, чье слово было бы значимо для зрителя, а молчание имело бы драматургическое значение, — вот вопрос, который находился в центре внимания кинематографистов. В то же время стало важным избежать другой опасности: герой нового времени не должен был оттолкнуть аудиторию своей подчас чрезмерной положительностью, он должен быть интересным и близким зрителю. Формирование героя ХХ в. стало темой многочисленных дискуссий кинематографистов, общественных деятелей, писателей, членов правительственных кругов.

В поисках героя ведущие режиссеры 1930-х гг. обратили внимание на истоки традиционного народного сознания, воплощенного в фольклорных сюжетах. Знаменателен с этой точки зрения Первый съезд писателей, где впервые прозвучала мысль А. М. Горького о фольклоре как об источнике возвышенных героических образов4. Стране нужен был герой, близкий по духу русскому человеку, тот, кто совершает подвиги сам, о ком гласит народная

© Г. С. Морозова, 2008

молва и кто обладает неограниченным кредитом доверия народа. Именно фольклорный персонаж живет в сознании людей, и современный герой, наделенный мифологическими чертами, имеет шансы на успех у зрителя. Так, выбор ведущих кинематографистов пал на героя, пришедшего из фольклора, со страниц былин и сказок.

Для проведения наиболее показательного анализа мифологических истоков советского киноискусства 1930-х гг. нами был взят в качестве образца один из традиционных сюжетов народной сказки — борьба героя с чудом-юдом. Сказок, основанных на этом фольклорном сюжете, очень много; в данной статье мы рассмотрим одну из них — миф-сказку «Иван Быкович», а именно кульминационный, центральный ее эпизод: «Вот пришел Иван Быкович да под Калиновый Мост через реку Смородину. Вдруг воды на реке взволновались, орлы на дубах раскричались, — выезжает чудо-юдо Змей шестиглавый; под ним конь споткнулся, черный ворон на плече встрепенулся, пес борзой позади ощетинился... Стал Иван Быкович биться со Змеем и победил его. На другу ночь побил он Змея девятиглавого, а на третью — Змея о двенадцати головах...»5.

Примечательно, что при исследовании сказки с подобным сюжетом ученые-фольклористы выделяют как минимум два пласта мифологического восприятия битвы героя с чудом-юдом. Один из них (общеизвестный) — наличие мотива борьбы Добра и Зла и счастливая победа Добра. С этой точки зрения Иван Быкович, сразивший чудо-юдо, — герой определенно положительный, воплощающий в себе светлое начало; а чудо-юдо — герой, несомненно, олицетворяющий темные силы.

Второй пласт данного фольклорного материала предлагает иной взгляд на ту же сказку-миф, где бой на Калиновом мосту есть битва Ивана Быковича с самим собой. Объяснение этому научному предположению дается в статье И. Белкина «Мифы и магия индоевропейцев». Так, он пишет о том, что «ни один из исследователей не ставил цели раскрыть внутренний, магический смысл исходного по отношению к сказке мифа»6, и предлагает рассмотреть эту битву как «посвящение» Ивана-героя. Битва происходит на реке Смородине, эта река — символ пограничной зоны между нашим и иным мирами, и именно в этом месте происходит инициация магического Ивана — сына человека и коровы, создания двух миров (человеческого и иного), что подчеркивает его магическое начало. Борется герой с чудом-юдом — хозяином иного, чужого мира — старым богом магии, и исход поединка в славянских сказках всегда одинаков: старый погибает, молодой побеждает и возвращается в свой мир посвященным, новым, готовым к свершениям, творениям и созиданию. В вышеуказанной статье И. Белкин дает следующее толкование этого сюжета: «...молодой магический персонаж уничтожает старого: юный Иван побеждает самого себя старого. Принцип посвящения: старое должно умереть, чтобы новое могло заступить на его место, — вот разрешение проблемы “битвы с самим собой”»7.

Картины различных жанров известнейших режиссеров имеют в своей основе этот славянский миф. В настоящей статье предлагается для рассмотрения четыре кинофильма 30-х гг. XX в., снятые на киностудиях «Ленфильм» и «Мосфильм», на которые, по мнению автора, оказали наиболее серьезное влияние вышеперечисленные фольклорные мотивы. Это влияние проявилось, в первую очередь, в мифологеме «свой — чужой» (как противостояние старого и нового) и «обряде посвящения», приобщения к новой реальности и «создания нового человека» в сложную историческую эпоху.

Для анализа нами были выбраны картины различных режиссеров и жанров: драма «Одна» Г. Козинцева и Л. Трауберга, народный фильм «Чапаев» братьев Васильевых, исторический фильм «Петр Первый» В. Петрова и драма «Бежин луг» С. Эйзенштейна.

Мотив драмы «Одна» (1931 г., режиссеры Григорий Козинцев и Леонид Трауберг) почерпнут из газетной заметки об учительнице, жившей на северной окраине страны. Сюжет картины прост: условно он делится на две части. В первой части молодая учительница в исполнении Елены Кузьминой мечтает о прекрасной, спокойной жизни в столице—кадры этой части подобны красочным глянцевым открыткам: они наполнены музыкой, аристократическими картинами быта и беспечной радостью. Во второй части героиня сталкивается с жестокой реальностью жизни и осознает свое истинное предназначение — по распределению она едет работать на Алтай, где ей предстоят суровые испытания холодом, неустроенностью, голодом и, вместе с тем, необходимостью работать с детьми, родители которых заставляют их заниматься хозяйством, а не учебой. Героиня находится в борьбе со своими слабостями, с унынием, и через страдание души и тела приходит к себе «посвященной», новой, сильной — не этот ли фольклорный мотив используют создатели фильма как один из основных? Режиссеры снимают драму поисков человека, волею судьбы оказавшегося в условиях, к которым он не приспособлен. Рассмотрим сюжетные повороты по схеме мифологем «свой — чужой» и «обряда посвящения». Алтай как основное место действия выбран режиссерами с этой точки зрения не случайно: земля неизведанная, дикая, не та ли это «река Смородина», символизирующая иной мир, чуждый простому человеку? Именно там, в том далеком, чужом краю, героиня проходит посвящение — так рождается новый герой, герой своего времени, способный на неистовый трудовой подвиг. Переход этот осуществляется через пограничное состояние (вспомним опять же мифологию славян) — обморожение рук и ног и состояние агонии — физическое отрешение от жизни прошлой. Момент расставания с прошлым здесь одинаково важен и для героини, и для режиссеров, и для зрителя. Так, режиссерам удалось сквозь призму этого фольклорного восприятия продемонстрировать связь судьбы человека с судьбой страны — мифологема использована в контексте времени. Важно также обратить внимание на работу оператора в этой картине. Как уже сказано выше, инициация героини происходит на Алтае. Покрытые снегом горы и белые пространства зрительно уменьшают фигурки людей, что мастерски использует оператор А. Москвин. Общая тема картины, безусловно, — социальная борьба: «. контраст между еще крепким, вековечным укладом и взрывающими его новыми формами социального общежития, острота социальной борьбы, исполненной драматизма»8. Однако оформляется это самое противостояние в фольклорной форме. Несомненно, символичен и последний кадр картины — героиня покидает тот, иной мир: голова мертвой лошади на заборе (символ иного, чуждого и жестокого, «потустороннего» мира) остается на Алтайской земле, а новую героиню уносит самолет.

Совсем иначе тот же фольклорный мотив читается в кинофильме «Чапаев» (1934 г., режиссеры Сергей и Георгий Васильевы). Главный герой (Василий Чапаев) — личность легендарная и в то же время реальная, исторически достоверная — «... герой, уничтожающий врагов с одного выстрела»9. Его бойцы — вчерашние крестьяне, перевоплощение которых в воинов, «переход» из прошлого мира тяжелого, но мирного крестьянского труда в пространство войны происходит мгновенно. Он был спровоцирован серьезными историческими событиями. «Враги — генералы, богатеи, казаки, офицерские части. Все это — сквозь призму народной молвы, которая увеличивает масштабы характеров и событий»10. Однако, как свидетельствуют записки самих создателей фильма, именно эта простота мотива стала камнем преткновения для режиссеров: «Как совместить эпическую легендарность образа Чапаева с реалистичностью его образа?»11

Новизна художественного решения состояла в том, что постановщикам удалось показать героя близким народу. Зритель видит разного Чапаева: «. и хитрого, и гневного,

и веселого, и грустного, и мечтательного, распоясанного в тапочках и бегущим в атаку на врага. Чапаев — насквозь земной и, вместе с тем, легендарный»12. Зритель слышит его истинно народную речь: «Часа через пол начнут атаку!» Чапаев стал новым героем советского кино в масштабе крупного человеческого характера на экране, у истоков которого стоит богатырь из русского фольклора, что, несомненно, подтверждают слова Всеволода Пудовкина: «Он /Чапаев/ был красивым потому, что был получен из рук людей, хранящих в своей памяти любимый образ»13.

Символичен в ряду мифологических ссылок и финал картины — гибель Чапаева, поскольку она вновь замыкает фольклорно-обрядовый круг освобождения места «старым» для того, чтобы «новое» могло занять его. Человек, говоря языком фольклористов, каким бы он ни был до инициации, должен умереть, чтобы родился новый человек, — вот один из формальных принципов посвящения в том виде, каким его представляли древние.

Интересно, что сам исполнитель главной роли, Борис Бабочкин, дает похожее объяснение гибели своего героя: «Чапаев — характер, сложившийся исторически. и его гибель становилась неизбежной не потому, что лихость у него граничила с неосторожностью. а потому, что начиналась новая эпоха, и Чапаев, как исторический тип, как представитель определенного вида, породы, общественной формации, представляет собой стихийную революционную силу народа, — должен был исчезнуть»14.

Важно отметить, что фольклорного влияния в это время не избежал и исторический фильм. Несмотря на то что, как пишет исследователь отечественного кино Ю. Ханютин, «... исторический фильм этих лет, быть может, более чем какой-либо иной жанр, испытывал влияние и прямо формировался современной ему действительностью, ее идеологическими мотивами»15, в картинах этого жанра считываются мифологические ссылки.

Так, не подлежит сомнению, что основная тема кинофильма «Петр Первый» (1938 г., режиссер Владимир Петров) — становление русской государственности, борьба народов за независимость. Однако центральный мотив картины — конфликт между Петром Первым и сыном его Алексеем, в котором персонифицируется конфликт между новой, поднимающейся Россией и старой, темной феодальной Русью. Петр Первый являет собой новую Россию, и все его действия по уничтожению старого в связи с этим оправданы, каковы бы они ни были, поскольку они продиктованы государственной необходимостью. Петр-богатырь представлен актером Н. Симоновым как человек-глыба, огромный и по-былинному сильный, всемогущий. Противник же его — царевич Алексей — труслив, преисполнен тех противоречий, внутренней ущербности, которыми в фильмах 30-х гг. никогда не был наделен герой положительный. И смерть Алексея как уход старой, умирающей Руси закономерна не только с исторически достоверной точки зрения, но и в контексте изучения фольклорного материала. Представляется важным подчеркнуть этический конфликт картины, который состоит в том, что, убивая сына, отец уничтожает самого себя в будущем, свое продолжение. Однако исторически устоявшаяся оценка поступка царя не осуждает этот поступок, а поощряет его. Так, рассматриваемый нами фольклорный мотив предстает в этом кинофильме сложным, запутанным, «перевернутым»: с одной стороны, старое уступает место новому, с другой — олицетворением того самого старого, что подлежит уничтожению, является молодой царевич.

Трагедия сыноубийства отсылает нас к еще одной картине, которую мы не можем обойти вниманием в контексте усложнения структуры фольклорного мотива — «Бежин луг» (1937 г., режиссер Сергей Эйзенштейн). Уже название фильма заставляет нас вспомнить рассказ И. С. Тургенева из сборника «Записки охотника», в котором режиссером были

почерпнуты мифологические основы картины — весь образ родины, данный в этой книге и соответственно воссозданный в кинофильме овеян непостижимой магией тайны бытия, воздух словно пропитан верованиями, приметами.

Этот фильм по многим причинам так и не вышел на экраны. Одна из этих причин, по нашему мнению, кроется в том, что этика описываемого события нарушала культурные традиции страны. Сценарий был написан по заданию ЦК ВЛКСМ на основе подлинного факта — убийства Павлика Морозова родственниками. Однако сценарист А. Ржешевский и режиссер С. Эйзенштейн со свойственным им стремлением к обобщенности и углублению материала, с широким, панорамным взглядом на проблему увидели в этом конфликте между отцом и сыном отражение серьезного критического момента в истории страны. Их интересовало противодействие «старого» — нищенского быта, жестокости нравов, духовной темноты — и «нового» — энтузиазма коллективного труда, отказа от религии, взгляда в будущее. Но, в отличие от образов картины «Петр Первый», здесь мальчик-сын выступает в образе нового советского человека, тогда как отец — представитель «старой унылой Руси»16.

Сергей Эйзенштейн использует мотивы славянской мифологии для «решения фильма на тему, давно ожидающую своего разрешения, — на тему о “молодом человеке XXI века” — о “молодом человеке СССР”»17. Кроме того, сценарий переполнен эпизодическими персонажами, что опять же вводит зрителя в атмосферу некоего фольклорного, образного повествования («ласковый старик», «чудесный мальчуган», «костлявая старуха»).

Согласно замыслу режиссера и сценариста, конфликт между отцом и сыном становится отражением борьбы двух исторически несовместимых социальных укладов и соответственно сознания: старого, патриархального, и нового, коллективистского. В этой коллизии вновь перед нами открывается удивительная борьба героя с самим собой, выраженная в усложненной форме — на кинематографическом материале.

Интересен краткий анализ первого эпизода, который приводит Л. Козлов на страницах своего очерка «Современность на экране» в книге «История советского кино»: «В первом эпизоде зритель должен был увидеть панораму среднерусского пейзажа со столетними дубами вокруг косогора. Снятые Эдуардом Тиссэ, эти кадры как бы слагались в обобщенный образ родной земли»18. Вот он - наш, «этот» мир. И противостоит герою и «этому» миру мир «иной» — мир отца, сокрытый в избе, где, как мы узнаем с первого кадра, произошло убийство матери мальчика, где царит пьянство, тот самый мир, что воплощает в себе старый уклад, который должен быть уничтожен во имя нового, светлого и справедливого.

Итак, кинематограф 1930-х гг., при всей сложности политической ситуации этого времени, тяготеет к изображению на экранах героев с романтически окрашенными настроениями и порывами времени, восхищению достигнутым и уверенности в дальнейших событиях, к созданию т. н. нового человека новой страны. Но при всей разности образов и тем, методов и приемов одним из ключевых для отечественного кино 1930-х гг. остается мотив древней, фольклорной, истинной Руси, откуда берут начало все перемены, куда уходят корнями все старые, переродившиеся, подобно Ивану Быковичу, герои и мотивы. Фольклор не просто остается в жизни, в современной ему реальности, он обретает себя в новом искусстве, основанном на традиции и в то же время находящемся в постоянном поиске новых методов, идей и образов — искусстве кино.

1 Ханютин Ю. Современность на экране // Художественное кино второй половины 30-х годов // История советского кино: В 4 т. М., 1973. Т. 2. С. 164.

2 Гинзбург С. Советское кино 30-х годов. М., 1975. С. 12.

3 ЗакМ. Народный фильм // История советского кино: В 4 т. М., Искусство. 1973. Т. 2. С. 94.

4 Зак М. Народный фильм // История советского кино: В 4 т. М., 1973. Т. 2. С. 102.

5 Иван Быкович // Народные русские сказки А. Н. Афанасьева: В 3 т. М., 1958. Т. 3. С. 112.

6Белкин И. Мифы и магия индоевропейцев. М., 1997. Вып. 5. С. 17.

7Белкин И. Мифы и магия индоевропейцев. М., 1997. Вып. 5. С. 23.

8 Зак М. Кинодраматургия 30-х годов // История советского кино: В 4 т. М., 1973. Т. 2. С. 44.

9 Козлов Л. Народный фильм // История советского кино: В 4 т. М., 1973. Т. 2. С. 104.

10 Козлов Л. Народный фильм // История советского кино: В 4 т. М., 1973. Т. 2. С. 106.

11 Васильев Г., Васильев С. Заметки к постановке. М., 1976. С. 16.

12 Козлов Л. Народный фильм // История советского кино: В 4 т. М., 1973. Т. 2. С. 113.

13Пудовкин В. За большое киноискусство. М., 1969. С. 109.

14 Бабочкин Б. Народный герой // Новый мир. 1964. № 11. С. 166-167.

15 Ханютин Ю. Исторический фильм // Художественное кино второй половины 30-х годов // История советского кино: В 4 т. М., 1973. Т. 2. С. 229.

16 Козлов Л. Современность на экране // История советского кино: в 4 т. М., 1973. Т. 2. С. 166.

17 Козлов Л. Современность на экране // История советского кино: в 4 т. М., 1973. Т. 2. С. 166.

18 Козлов Л. Современность на экране // История советского кино: в 4 т. М., 1973. Т. 2. С. 169.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.