Научная статья на тему 'Междисциплинарная парадигма в системе обучения русскому языку как неродному в вузе и школе (на примере Республики Саха/Якутия)'

Междисциплинарная парадигма в системе обучения русскому языку как неродному в вузе и школе (на примере Республики Саха/Якутия) Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
159
48
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Филология и культура
ВАК
Область наук
Ключевые слова
ПАРАДИГМА / МЕЖДИСЦИПЛИНАРНОСТЬ / СЕМИОТИКА / ДИСКУРС / ЦИРКУМПОЛЯРНАЯ ЦИВИЛИЗАЦИЯ / РУССКИЙ ЯЗЫК / ЛИТЕРАТУРА / PARADIGM / INTERDISTIPLINARITY / SEMIOTICS / DISCOURSE / CIRCUMPOLAR CIVILIZATION / RUSSIAN LANGUAGE / LITERATURE

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Петрова Светлана Максимовна

В статье рассматриваются актуальные проблемы современной профессиональной подготовки учителя-словесника в национальном вузе, с учетом синергетического подхода анализируются особенности обучения русскому языку как неродному в якутской аудитории, предлагается авторская методика графико-символического анализа художественного произведения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

INTERDISCIPLINARY PARADIGM IN EDUCATION SYSTEM OF RUSSIAN LANGUAGE AS NONNATIVE IN UNIVERSITY AND SCHOOL (ON THE MATERIAL OF THE REPUBLIC OF SAKHA /YAKUTIA)

The actual problems of modern professional training of Russian language and literature teacher in national university are considered in article. Features of training to Russian as nonnative in the Yakut audience according to a synergetic approach are analyzed; the author's technique of the graphic-symbolic analysis of literature texts as a form of updating of perception and understanding being trained the art text is presented.

Текст научной работы на тему «Междисциплинарная парадигма в системе обучения русскому языку как неродному в вузе и школе (на примере Республики Саха/Якутия)»

ФИЛОЛОГИЯ И КУЛЬТУРА. PHILOLOGY AND CULTURE. 2012. №2(28)

УДК 373:378:37.011.31

МЕЖДИСЦИПЛИНАРНАЯ ПАРАДИГМА В СИСТЕМЕ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК НЕРОДНОМУ В ВУЗЕ И ШКОЛЕ (НА ПРИМЕРЕ РЕСПУБЛИКИ САХА/ЯКУТИЯ)

© С.М.Петрова

В статье рассматриваются актуальные проблемы современной профессиональной подготовки учителя-словесника в национальном вузе, с учетом синергетического подхода анализируются особенности обучения русскому языку как неродному в якутской аудитории, предлагается авторская методика графико-символического анализа художественного произведения.

Ключевые слова: парадигма, междисциплинарность, семиотика, дискурс, циркумполярная цивилизация, русский язык, литература.

В настоящее время в России востребована принципиально новая философия образования (В.И.Нефедова), ключевыми идеями которой должно стать формирование у людей нового научного миропонимания и ноосферного мировоззрения (В .И.Вернадский), основанного на высокой личной ответственности каждого человека за сохранение всех форм жизни на земле. Наше время требует неординарных подходов к совершенствованию образовательного процесса, т.е. таких подходов, которые способны изменить общепринятые стереотипы мышления, выявить точки соприкосновения казалось бы совершенно противоположных дисциплин, например, литературы и географии (см.: [1: 407]), литературы и... математики.

Становится очевидной необходимость междисциплинарной парадигмы как важной концепции современного научного и образовательного пространства. Междисциплинарность позволяет понять суть явлений во всей их полноте и взаимообусловленности, способствует выработке умения предвидеть последствия принимаемых решений. В связи с этим инициируются основополагающие идеи синергетики, исследующей процессы самоорганизации в системе образования [2: 25].

Однако любые изменения в сфере образования должны начинаться с личности учителя и его профессиональной подготовки. Социальный заказ общества системе педагогического образования выражается в требованиях к подготовке учителя новой формации, способного к инновационной профессиональной деятельности, обладающего необходимым уровнем методологической культуры и сформированной готовностью к самообразованию в течение всей жизни. Важнейшим средством в воспитании будущего педагога является профессиональная образовательная среда. Современное высшее образование, ориен-

тированное на международную академическую мобильность, требует от языковой личности готовности к обучению, профессиональному общению, к лингвокультурной адаптации. Этому способствуют и ФГОСы третьего поколения.

Среди учебных дисциплин как в вузе, так и в школе особое место занимает русский язык. Он является средством общения и основной формой проявления национального и личностного самосознания, средством хранения и усвоения знаний. Согласно «Концепции модернизации российского образования на период до 2010 года», «многонациональной российской школе предстоит проявить свою значимость в деле сохранения и развития русского и родного языков, формирования российского самосознания и самоидентичности» [3:15]. Соответственно, и преподавание русского языка должно соответствовать современной геополитической, глобальной со-циоязыковой ситуации, новым собственно языковым процессам в самом русском языке. В современном обществе русский язык становится метапредметным интегрирующим фактором образовательной системы. Вместе с тем давно назрела необходимость обновления методики преподавания русского языка как неродного, что обусловлено усилением ее культуроведческой парадигмы и необходимостью использовать новые технологии обучения (В .П.Беспалько,

Г.К.Селевко), основным принципом которых является принцип единства обучения языку, культуре, литературе.

Исходными для поиска новых путей к практическому разрешению исследуемой проблемы являются основополагающие идеи «Концепции» о том, что воплощение принципа культуросооб-разности современного образования невозможно без ознакомления обучающихся с огромным пластом графической культуры. Это будет способствовать овладению вербальными и невербаль-

ными средствами коммуникации, позволяющими осуществлять свободное общение на русском, родном, иностранных языках.

Большое значение графический язык приобретает в рамках национальной доктрины образования Российской Федерации, стратегические цели которого тесно увязаны с задачами экономического развития страны и удержания ее статуса как мировой державы в сфере культуры, науки, высоких технологий. Общее среднее образование должно предусматривать формирование знаний учащихся о методах графического предъявления информации, что обеспечит условия и возможность ориентации выпускника в обществе. Изучение графического языка как синергетического языка, имеющего свою семантическую основу, является необходимым, поскольку он (графический язык) становится международным языком общения.

Общей тенденцией в современном обществе является рост наукоемкости образования. Многие ученые отмечают необходимость синтеза вузовской и академической науки как императива развития науки и образования в России.

Мощнейшим средством перепрограммирования общества на постмодернистских основаниях выступают сегодня новые информационные технологии, призванные значительно увеличить скорость понимания, восприятия и глубокого усвоения учебного материала (см.: [4: 144]). Мы становимся свидетелями «феноменального перехода от текстовой цивилизации к цивилизации изображения» (В.Колеватов). Исследователи

(В.Беспалько, К.Гомоюнов) говорят о важности перевода текста в знаковую систему. Об этом же пишет и Н.Г.Салмина: «Переход к разным видам знаково-символического выражения содержания - необходимый компонент теоретического мышления» [5:288].

Еще одной насущной проблемой современного образования в России является его регионализация. Современное образование нацелено на раскрытие и развитие потенциала народов, населяющих Российскую Федерацию (см.: [6: 248]). В связи с этим возникает необходимость воспитывать полилингвальную личность школьника, а также формировать у будущего учителя лингвистическую, языковую, коммуникативную и культуроведческую компетенции как основу духовной культуры педагога (см.: [7: 132]).

Пересмотр многих ценностей связан с необходимостью взглянуть на некоторые проблемы современности с новых позиций, продиктованных самой эпохой. Все чаще звучит призыв к интеграции, объединению разных политических, идеологических систем ради выживания. Прак-

тическим шагом в этом направлении было создание Северного форума (1991), членами которого стали страны арктической зоны (европейский север России и Республика Саха/ Якутия). Выступая на международной встрече представителей государств, входящих в Северное содружество, первый Президент Республики Саха (Якутия) М.Е.Николаев произнес поистине пророческие слова о том, что в рамках новой интеграции наций и народов планетарный Север будет играть исключительную роль. Человечеству еще предстоит открыть Арктику во всей ее глубине и глобальной значимости.

Республика Саха (Якутия) - это полиэтнический регион на северо-востоке России, в котором проживают представители более 100 наций и народностей. Народы, населяющие этот регион, обычно называют «северянами», это родовое имя указывает на культурно-историческое единство народов Арктики и Севера, на их геополитическую и этнопсихологическую целостность. Арктика, Север - это особый мир. Географическое положение этого региона предопределило специфику его исторического развития. В экстремальных климатических условиях Севера шло формирование особого типа человека со специфическим мышлением, своими стереотипами поведения, привычками, мировоззрением, что является результатом социокультурной адаптации к окружающей среде. Исследования психологов (А.П.Оконешникова), этнографов (А.И.Гоголе-ва), философов (Е.М.Махарова, А.Г.Новикова), социологов (У .А.Винокурова), медиков (Д.С.Тимофеева), иммуногенетиков (В.В.Фефелева,

Г.С.Высоцкой), изучавших особенности этногенеза якутов, говорят о наличии у северян выраженной способности к пространственной ориентации.

В связи с этим своеобразна и методология познания ими Вселенной. Как известно, наши предки познавали мир не только от частного к целому, но прежде всего от целостного образа Вселенной к ее частям, т.е. от общего к частному. Этот путь познания мира был подсказан самой природой. Северяне издавна особое значение придавали символике, имеющей как национально-специфический, так и общечеловеческий смысл. Сравнение русских и якутских поговорок наглядно показывает особенности восприятия внешнего мира, ср., например, русск. «Слушает во все уши» и якутск. «Кулгаах харах буолан» (дословно: «Уши стали глазами»). Для того чтобы понять предмет разговора и осмысленно воспринимать его, якут должен прежде всего «видеть» его. И эту особенность национального мышления нужно учитывать в процессе обуче-

РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА В ТЮРКОЯЗЫЧНОМ МИРЕ:

СОВРЕМЕННЫЕ КОНЦЕПЦИИ И ТЕХНОЛОГИИ

ния (см.: [8: 178]). Признание самоценности жизни на Севере и самоценности природы независимо от потребностей человека и является основой циркумполярной цивилизации. Антропогенез северных народов продолжается и в настоящее время. Возможно, более ускоренными темпами, чем в предыдущие столетия, что связано с резким изменением экологии Севера.

Очень важны для практической работы выводы ученых о том, что «обучение должно соответствовать принципам работы мозга» [9: 9]. Известная медлительность в поведении северян обусловлена особенностями жизни и биологическими процессами, основанными на приоритете белковой пищи в рационе, поэтому процесс обучения якутских детей должен строиться с учетом национальных особенностей восприятия и понимания учебного материала, не по принципу их деления на «сильных» и «слабых», а по принципу характера усвоения учебного материала - на «спринтеров», «стайеров», «марафонцев».

Обучение русскому языку в школе и вузе должно быть неразрывно связано с литературой, в которой наиболее ярко выражаются психология, мышление, прошлое и настоящее этноса. Этот социокультурный феномен имеет свою специфическую логику. Литература становится все более интерактивной, что созвучно ее природе. Она построена по принципу некоего глобального интертекста, где существует огромное количество вариантов переживания и прочтения всей предыдущей литературной традиции. В настоящее время меняется сам принцип восприятия информации вообще и литературы в частности. Благодаря Интернету меняется модальность бытования текста, его природа. Г. А. Глотова отмечает наличие собственно-знакового образа мира, реализуемого в текстах литературного произведения. Особенность собственно-знакового образа мира заключается в том, как мир открылся человеку, так как «в наглядной конструкции сходятся образное и рациональное мышление» [10: 75].

Перед вузовскими преподавателями и учите-лями-практиками стоит вопрос, как воплотить синергетическую модель образования на практике? Разработанная нами система графикосимволического анализа художественного произведения, основанная на традициях семиотики, мнемотехники, эргономики, дает ответы на вопрос, какой должна быть интеграция близких учебных дисциплин (см.: [11: 170]). При таком подходе семиотика как наука междисциплинарная преобразуется в «методику обращения со знаками, когда любой объект представлен как знак чего-то существующего, а любая связь этих знаков предстает как логическая система описа-

ния» [12]. Художественный текст как центральное звено, связывающее язык и культуру, представляет собой уникальный способ передачи национально-культурной информации. При знакомстве с произведением русской литературы, обладающим высоким страноведческим потенциалом, нерусские учащиеся должны научиться выделять и понимать компоненты русского текста (эмоционально-оценочную лексику, специфический строй предложения, художественную образность текста и др.). Студент и преподаватель становятся своего рода интерпретаторами и ретрансляторами культуры. Это тем более важно в связи с тем, что новая технология обучения, развития, воспитания требует переориентации будущего учителя в специалиста, раскрывающего способы понимания картины мира, познания человека и окружающих и переходящего от репродуктивного обучения к деятельностному.

1. Максаковский В.П. Литературная география. - М.: Просвещение, 2006. - 407 с.

2. Аршинов В.И. Время синергетики. Синергетика: Будущее мира и России // Синергетика: от прошлого к будущему. Будущая Россия / под ред. Г.Г.Малинецкого. - М.: ЛКИ, 2008. - С. 23 - 41.

3. Национальная доктрина образования в Российской Федерации. Постановление Правительства Российской Федерации от 4 октября 2000 г. №751 // иКЬ: http://base.garant.ru/182563/ (дата обращения 12.05.2012).

4. Применение информационно-коммуникационных технологий в практике преподавания русского языка как иностранного: матер. междунар. меж-вуз. семинара (Москва, 2008 - 2011 гг.). - М.: Рос-НОУ, 2011. - 144 с.

5. Салмина Н.Г. Знак и символ в обучении. - М.: Моск. гос. ун-т, 1988. - 288 с.

6. Этнолингвокультурология и современное образование. - СПб.: РГПУ им.А.И.Герцена, 2009. -248 с.

7. Этническая психология и современные реалии: матер. науч.-практ. конф. (Якутск, 13 - 14 июня 2003 г.). - Якутск: Якут. гос. ун-т, 2003. - 192 с.

8. Новиков А.Г., Пудов А.Г. Менталитет северян в

контексте циркумполярной цивилизации. -

Якутск: Якут. гос. ун-т, 2005. - 178 с.

9. Косилова М.Ф. Фундаментальные науки и практика: некоторые особенности работы мозга и преподавание иностранных языков// Вестник Моск. ун-та. Сер. 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2006. - № 2. - С. 7 - 12.

10. Селеменев С.В. Графическое пространство мысли // Школьные технологии. - 2005. - № 2. - С. 70 -75.

11. Петрова С.М. Графико-символический анализ художественного произведения в системе профессиональной подготовки будущего учителя-

словесника. - Якутск: Якут. гос. ун-т, 2009. - нии, символике и языке // URL:

186 с. http://www.philosophy.ru/library/mmk/simvol.html

12. Мамардашвили М.К., Пятигорский А.М. Символ и (дата обращения 12.05.2012).

сознание. Метафизические рассуждения о созна-

INTERDISCIPLINARY PARADIGM IN EDUCATION SYSTEM OF RUSSIAN LANGUAGE AS NONNATIVE IN UNIVERSITY AND SCHOOL (ON THE MATERIAL OF THE REPUBLIC OF SAKHA /YAKUTIA)

S.M.Petrova

The actual problems of modern professional training of Russian language and literature teacher in national university are considered in article. Features of training to Russian as nonnative in the Yakut audience according to a synergetic approach are analyzed; the author's technique of the graphic-symbolic analysis of literature texts as a form of updating of perception and understanding being trained the art text is presented.

Key words: paradigm, interdistiplinarity, semiotics, discourse, circumpolar civilization, Russian language, literature.

Петрова Светлана Максимовна - доктор педагогических наук, профессор кафедры методики преподавания русского языка и литературы Якутского государственного университета им.М.К. Аммосова.

E-mail: metlit@mail.ru

Поступила в редакцию 01.06.2012

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.