Научная статья на тему 'Методы и приёмы использования креолизованных гипертекстов в обучении межкультурному общению'

Методы и приёмы использования креолизованных гипертекстов в обучении межкультурному общению Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
170
60
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ОБУЧЕНИЕ МЕЖКУЛЬТУРНОМУ ОБЩЕНИЮ / МЕТОД ОБУЧЕНИЯ / ПРИЁМ ОБУЧЕНИЯ / КРЕОЛИЗОВАННЫЙ ГИПЕРТЕКСТ / КОМПЕТЕНЦИЯ / КОМПЕТЕНТНОСТЬ / ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАЦИОННАЯ СРЕДА / ИНТЕРНЕТ / КОМПЬЮТЕРНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ / TEACHING OF INTERCULTURAL COMMUNICATION / TEACHING METHOD / TEACHING TECHNIQUE / CREOLIZED HYPERTEXT / COMPETENCE / INFORMATION-AND-COMMUNICATION ENVIRONMENT / INTERNET / COMPUTER TECHNOLOGIES

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Кольцов И. А.

Статья посвящена описанию и классификации методов и приёмов обучения специалистов по межкультурному общению на основе креолизованных гипертекстов, даётся определение и обоснование компетентности по использованию информационно-коммуникационной среды и приводится её структура.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Кольцов И. А.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

METHODS AND TECHNIQUES OF USING OF CREOLIZED HYPERTEXTS IN TEACHING OF INTERCULTURAL COMMUNICATION

The work is devoted to the description and classification of methods and techniques of teaching experts the intercultural communication on a basis of creolized hypertexts. The article also defines the structure of competence and its verification in the use of the information-and-communication environment.

Текст научной работы на тему «Методы и приёмы использования креолизованных гипертекстов в обучении межкультурному общению»

УДК 378.02:372.8

И.А. Кольцов, аспирант ГАГУ, г. Горно-Алтайск

МЕТОДЫ И ПРИЁМЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КРЕ0ЛИ300АННЫХ ГИПЕРТЕКСТОВ О ОБУЧЕНИИ МЕЖКУЛЬТУРНОМУ ОБЩЕНИЮ

Статья посвящена описанию и классификации методов и приёмов обучения специалистов по межкультурному общению на основе креолизованных гипертекстов, даётся определение и обоснование компетентности по использованию информационно-коммуникационной среды и приводится её структура.

Ключевые слова: обучение межкультурному общению, метод обучения, приём обучения, креолизованный гипертекст, компетенция, компетентность, информационнокоммуникационная среда, Интернет, компьютерные технологии.

Обучение иностранному языку в языковом вузе предполагает формирование знаний, умений и навыков аутентичной иноязычной речи и аутентичного поведения в ситуации межкультурного общения, которые по своим качественным характеристикам максимально приближены или идентичны речи и поведению носителей языка. Как показывает практика, формирование умений и навыков аутентичной речи и аутентичного поведения затруднено в виду преобладания в процессе обучения иностранным языкам традиционных методов и приёмов обучения, а недостаточная изученность и разработанность приёмов, основанных на современных информационных технологиях, значительно уменьшают область их возможного применения [1]. Таким образом, необходима детальная разработка методов и приёмов обучения межкуль-турному общению на основе креолизованных гипертекстов, которые составляют когнитивную базу представления информации и позволяют организовать обучение иноязычному общению в компьютерной среде.

Развитие сети Интернет, а именно зарождение World Wide Web, привело к тому, что самая актуальная информация во всех сферах деятельности человека (наука, культура, образование, повседневная жизнь, технологии и пр.) появляется первым делом в электронном мире. В отличие от других средств массовой коммуникации информация в WWW представлена в разнообразии течений и мнений, из которых можно получить дополнительную информацию по любой теме изучаемых дисциплин. Соответственно, компетенции в сфере телекоммуникаций и компьютерных технологий должны быть включены в обучение иноязычному общению, как необходимые способности его осуществления посредством телекоммуникаций и компьютерных технологий.

Выпускник языкового факультета по специальности «Иностранный язык» должен обладать компетентностями в использовании компьютера как технического инструмента (назовём эту компетенцию инструментально-технической), как источника информации (информационно-техническая компетенция), как технического средства в обмене информации (коммуникативно-техническая компетенция, делится по режиму обмена информации на синхронную и асинхронную), как содержания обучения (технико-педагогическая компетенция) и как коммуникативного средства обучения (технико-методическая компетенция). Владение выделенными компетенциями в совокупности обучающимся составляют компетентность в использовании информационно-коммуникационной среды (ИИКС-компетентность). Под информационно-коммуникационной средой мы понимаем совокупность компьютерной техники, программного обеспечения, цифровых устройств (проектор, фото- и видеокамера, принтер и т.п., по сути - всё,

что может быть подключено к компьютеру) и средств связи Интернет (все информационные и коммуникационные службы Интернета).

ИИКС-компетентность мы определяем как профессиональную компетентность преподавателя иностранных языков в использовании информационно-коммуникационных технологий на уровне, достаточном для осуществления межкультурного общения в Интернет-среде, для решения образовательных задач по преподаванию иностранных языков, расширения и обновления содержания обучения, для ведения научных исследований.

По своей сути ИИКС-компетентность должна способствовать успешной реализации лингвосоциокультурной компетентности в современном информационно-коммуникационном пространстве. Формирование и развитие ИИКС-ком-петентности в сфере межкультурного иноязычного общения требует разработки новых методов обучения на основе компьютерных технологий, которые реализуются в креолизован-ных гипертекстах.

Условно разрабатываемые методы мы разделим на 2 группы:

- методы обучения чтению и ориентации в креолизо-ванном гипертексте, его пониманию и интерпретации и

- методы обучения созданию креолизованного гипертекста.

Рассмотрим первую группу методов. Методы обучения чтению и ориентации в креолизованном гипертексте, его пониманию и интерпретации направлены на совершенствование технико-инструментальной компетенции (формирование данной компетенции является задачей школьного курса информатики, в вузе же студентам необходимо показать, как использовать полученные ранее знания, умения и навыки для решения профессиональных задач), на формирование и развитие информационно-технической компетенции.

Одним из наиболее эффективных методов формирования информационно-технической компетенции является так называемый метод когнитивного картографирования, суть которого состоит в создании читательской проекции гипертекста, отображении системы гипотекстов и их связей и определении системы координат в сознании читателя-пользователя [2].

Когнитивное картографирование дает возможность представить информацию намного нагляднее, чем при её традиционном линейно-списочном размещении. Благодаря «карте» читатель-пользователь может одним взглядом окинуть огромное информационное поле [3]. Метод когнитивного картографирования можно определить как создание проекции гипертекста в сознании читателя с целью обеспечения эффективной ориентации (навигации) в нем. Задания на основе этого метода для занятий по иностранному языку базируются на

переносе проекции гипертекста из сознания в визуальную форму, имеющей вид разветвленной схемы с отображением связей между блоками.

Метод интерпретации исходной и полученной информации нацелен на обучение умениям адекватной интерпретации креолизованных гипертекстов. Он включает в себя следующие приёмы:

- Приём ранжирования информации - анализ и классификация информации по следующим критериям: а) по критерию полезности информации для пользователя; б) по критерию языкового содержания.

- Приём композиционного анализа гипотекстов - анализируются гипотексты, входящие в креолизованный гипертекст, их схожесть и различия, и производится их градация по схожим признакам (стиль представления информации, форма визуализации, оформление).

- Приём анализа полноты и точности содержания информации - анализ содержания гипертекста, его соответствие теме и ожиданиям запроса.

- Приём ситуативного анализа экстралингвистичес-кой информации (участники, место, время, средство, субъект, объект) - анализируется автор гипертекста, время, место и цели его создания.

- Приём содержательной реконструкции информации по фрагменту или слову - на основе фрагмента гипертекста даётся предположение, какая информация может содержаться в других гипотекстах. Таким образом, совершенствуются умения упорядочивания и организации информации в зависимости от цели.

Методы обучения созданию креолизованного гипертекста

Методы обучения созданию креолизованного гипертекста направлены на развитие всех видов компетенций ИИТК-компетентности. Они основываются на уже сформированных умениях чтения гипертекстов, поиска информации в гипертексте, и предполагают формирование когнитивных и технических умений по созданию новых собственных гипертекстов.

Метод кластерного расширения исходного гипотекста в самостоятельный гипертекст является процессом дополнения исходного языкового или коммуникативного явления на основе приёмов логической связности [3]. Метод кластерного расширения исходного гипотекста в гипертекст основывается на уже сформированных умениях когнитивного картографирования, понимания и создания креолизованного гипертекста. Его применение направлено на формирование и развитие коммуникативно-технической компетенции в асинхронном обмене информации. Реализация приёмов логической связности, входящих в данный метод, различна на языковом (лексические единицы, грамматические явления, стилистические приёмы) и коммуникативном (высказывания, ситуации, тексты) уровнях. Метод кластерного расширения включает в себя следующие приёмы: приём отрицания заключается в отрицании исходного гипотекста; приём импликации означает восстановление причинно-следственных связей по принципу «если..., то ...»; приём конъюнкции или объединения означает изменение исходного гипотектса через расширение описания; приём дизъюнкции или сложения заключается в дополнении исходного гипотекста; приём эквивалентности или тождества заключается в сравнении исходного гипотекста с аналогичными; приём допущения предполагает предположение с целью проверки на правильность по принципу «а что, если.»; приём вывода подразумевает умозаключение после применения других логических приёмов, направлен на подтверждение, уточнение или опровержение исходного гипотекста.

В зависимости от использованного приёма различны ссылки создаваемого методом кластерного расширения гипертекста. Для любого приёма характерен исходный гипотекст, к которому присоединяются последующие.

Метод конструирования гипертекста охватывает следующие приёмы:

- технологические приёмы - а) распределение информации по файлам (гипотекстам), б) реализация форм имплицитных (интертекстуальных) и эксплицитных (гиперссылки) связей между гипотекстами

- содержательные приёмы: а) ретроспективный анализ смыслового содержания определённых тем или проблем (пространственно-временные связи, история вопроса) б) межуров-невая концентрация информации (из разных жанров, тем, наук).

Метод ассоциативного комбинирования информации

включает в себя следующие последовательные приёмы:

1) Приём аналитического поиска информации - поиск информации по теме или проблеме с целью дальнейшей её трансформации в собственный гипертекст.

2-3) Приём когнитивного картографирования, как основы для создания навигационных схем формируемого картографирования. В отличие от одноименного метода, рассмотренного ранее, приём когнитивного картографирования предполагает анализ полученной информации, членение полученной темы или проблемы на взаимосвязанные блоки.

2-3) Приём содержательного структурирования информации, т.е. формирование гипотекстов. Приём когнитивного картографирования может либо предшествовать содержательному структурированию, либо применяться после. Последовательность использования приёмов в данном случае зависит от выбора собственной стратегии построения гипертекста: а) пользователь разбивает тему на блоки, формирует связи между ними и затем наполняет их содержанием; б) пользователь содержательно разбивает информацию на смысловые блоки, а затем пытается их связать системой ссылок и строит когнитивную карту как основу навигации в полученном гипертексте.

4) Приёмы содержательного редактирования включают в себя углубление, детализацию представленной информации, стилистическую коррекцию, создание смысловых переходов между гипотекстами, дополнение гипотекстов недостающей информацией.

5) Приёмы технического редактирования подразумевают окончательное оформление композиции гипертекста, стандартизацию оформления гипотекстов на техническом уровне. На данном этапе создание гипертекста завершено.

6) Приём презентации информации - создание визуальной компьютерной презентации и комментирующего доклада с последующим выступлением является одним из результатов работы с информацией по обобщению и оформлению её содержания.

7) Приём дискуссии и коррекции направлен на обсуждение положительных и отрицательных сторон созданных гипертекстов и представленных презентаций. На основе критических замечаний происходит обмен опытом, анализ способов создания более эффективных гипертекстов, визуальных презентаций. Докладчики анализируют своё поведение во время выступления. Данный приём является необходимым для совершенствования всей информационно-технической компетенции в целом.

Метод гипертекстовых проектов

Е.С. Полат [4] рассматривает проектную методику как совокупность поисковых, проблемных методов, творческих по самой своей сути, представляющих собой дидактическое сред-

ство активизации познавательной деятельности, развития креативности и одновременно формирование определенных личностных качеств студентов в процессе создания конкретного продукта.

Благодаря проектной методике повышается мотивация в изучении иностранного языка, партнерское сотрудничество между преподавателями и студентами, деятельностный характер обучения иностранному языку. Метод проектов обладает большими возможностями для формирования и совершенствования навыков и умений говорения, чтения, аудирования и письма в других видах деятельности, которые часто имитируют будущую профессиональную, социокультурную, бытовую деятельность, заставляя студентов воспроизводить модели социального поведения [5].

Современные телекоммуникационные технологии позволяют перенести метод проектов из гипотетической сферы -в реальную и практически осуществляемую. Так, при изучении темы «Германия и ЕС» студенты могут разработать в качестве проекта план предполагаемого путешествия по Европе. При использовании гипертекстовой Интернет-среды студенты находят и анализируют достопримечательности немецких городов, выбирают те города, которые их заинтересовали, определяют возможности путешествия из одного региона в другой, от одного города до другого, анализируют сроки и реальные цены путешествия, связанные с различными видами транспорта и проживанием в гостинице. Такой проект отличает максимальная конкретизация вплоть до точного времени пересадки с одного автобуса (поезда) на другой, цен на посещение каждого музея и многое другое. Интернет-технологии позволяют перенести разрабатываемые в группе проекты из гипотетической модели в реально-действующий международный проект. Разработка молодёжных, социально-значимых проектов для повышения значимости и мотивации изучения иностранного языка и культуры должна сопровождаться заданиями поиска, нахождения и использования путей их реализации.

Частными вариантами проектов могут быть, например: проект социально значимых мероприятий; проект научного исследования и научного взаимодействия; проект молодёжного обмена; информационный проект - создание собственных личных страниц, форумов, личного «Интернет-мира»; справочный проект - наведение справок в различных организациях по той или иной проблеме и презентация анализа полученной информации; участие в творческих конкурсах (конкурсы фотографий, сочинений, отзывов); проект создания организации, объединения и т. д. Занятия подобного типа позволяют не только применить речевые навыки и умения на практике, но и извлечь новую информацию по теме. Приведём серию

Библиографический список

заданий по осуществлению проекта, на примере которой видна разница между традиционным проектом в обучении иностранному языку и проектом с использованием гипертекстовой Интернет-среды:

1. Recherchieren Sie im Internet, welche sozialen Probleme die Jugendlichen in Deutschland und in Russland haben. Bestimmen Sie, welche von diesen Problemen fbr Sie persцnlich wichtig sind.

2. Analysieren Sie, welche дhnlichen Probleme Deutschland und Russland haben.

3. Wдhlen Sie das Problem, dessen L^ung fbr Sie interessant wдre.

4. Finden Sie im Internet, welche Versuche und Methoden der L^ung dieses Problems schon unternommen wurden.

5. Arbeiten Sie ein Projekt der effektiven L^ung dieses Problems aus. Prдsentieren Sie Ihren Projektentwurf in der Gruppe.

6. Geben Sie den anderen Teilnehmern der Projektausarbeitung Ratsch^ge und Empfehlungen fbr die Optimierung und Verbesserung ihrer Projekte.

Данный этап заключает традиционные стадии проектных заданий. Дальнейшие задания являются специфическими и возможными только благодаря современным телекоммуникационным технологиям.

7. Suchen Sie im Internet Organisationen bzw. Jugendgruppen, die sich mit den дhnlichen Projekten beschдftigen. Knbpfen Sie Kontakte mit ihnen an, und entwerfen Sie ein gemeinsames internationales Projekt zu irgendeinem Problem.

8. Finden Sie die Stiftungen, die Ihr Projekt finanzieren ^nnen.

9. Machen Sie eine Bewerbung fbr die Finanzierung Ihres gemeinsamen Projekts.

10. Bestimmen Sie die Etappen der m^lichen Realisierung Ihres Projekts.

11. Realisieren Sie Ihr Projekt (freiwillig).

На примере данных заданий видно, что студенты должны не только разработать гипотетический проект для отчёта перед преподавателем, но и создать гипотетическую модель, алгоритм конкретных действий, осуществимых в дальнейшем при благоприятных условиях.

Таким образом, метод проектов развивает лингвосоциокультурную компетенцию специалиста по межкультурному общению посредством реализации компетентности по использованию информационно-коммуникационной среды.

Комплексное использование методов обучения чтению и ориентации в креолизованном гипертексте и методов обучения созданию креолизованного гипертекста формирует компетентности специалиста, способного осуществлять качественное самостоятельное межкультурное общение в современной телекоммуникационной среде, выполнять информационнокоммуникативные задачи образовательного процесса.

1. Глухова, Т.П. Эффективность мотивационного программно-целевого обеспечения кинесиологических приемов обучения иностранному языку / Т.П. Глухова. Дис.... канд. пед. наук: Барнаул, 2003.

2. Horn, R.E. Mapping Hypertext: Analysis, Linkage, and Display of Knowledge for the Next Generation of On-Line Text and Graphics. / R.E. Horn. The Lexington Institute, 1989.

3. Рязанцева, Т.И. Теория и практика работы с гипертекстом (на материале английского языка): учеб.пособие для студ.высш.учеб.за-ведений / Т.И. Рязанцева. - М.: «Академия», 2008.

4. Жолковский, А.К. Структурная поэтика — порождающая поэтика / А.К. Жолковский, Ю.К. Щеглов // Вопросы литературы. - 1967.

5. Полат, Е.С. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования: Учеб. пособие для студентов пед. вузов и системы повышен.квалифицир. пед. кадров / Е.С. Полат, М.Ю. Бухаркина, М.В. Моисеева, А.Е. Петров. - М.: Академия, 2000.

6. Андронкина, Н.М. Когнитивно-деятельностный подход в обучении иностранному языку как специальности / Н.М. Андронкина- Горно-Алтайск, 2007.

Статья поступила в редакцию 12.04.09

УДК 159.9

М.Г. Чухрова, д-р мед. наук, проф. НГПУ, академик Международной академии энерго-информационных наук, член Союза журналистов России, г. Новосибирск

A.С. Потапов, д-р пед. наук, проф. НГПУ, член-корреспондент МАНПО, академик Международной педагогической академии А.С. Потапова, г. Новосибирск

B.В. Гафаров, д-р мед. наук, проф. Новосибирского центра высшего спортивного мастерства, академик Российской Академии естественных наук, Академии полярной медицины и экстремальной экологии человека, г. Новосибирск

Ю.Н. Кабанов, канд. биол. наук, зав. кафедрой физической культуры Сибирской академии управления и массовых коммуникаций, докторант кафедры общей психологии, истории психологии НГПУ, г. Новосибирск Н.И. Морозова, канд. пед. наук, декан социально-психологическогофакультета Кемеровского государственного университета, докторант НГПУ, г. Новосибирск

ПСИХОСОЦИАЛЬНЫЕ ДЕТЕРМИНАНТЫ ЗДОРОВОГО ОБРАЗА ЖИЗНИ И РОЛЬ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА В ФОРМИРОВАНИИ ЗДОРОВЬЯ МОЛОДОГО ПОКОЛЕНИЯ

Изучены объективные и субъективные характеристики образа жизни молодого поколения, а именно уровень физической активности и потребление психоактивных препаратов. Показано, что уровень физической активности студентов недостаточный. Большинство студентов подвержены гиподинамии. Потребление психоактивных препаратов, алкоголя, табака более всего выражено в группе студентов с низкой физической активностью. Показана роль образовательного процесса в формировании здорового образа жизни. Анализируется поиск путей по улучшению существующей ситуации.

Ключевые слова: физическая активность, потребление психоактивных препаратов, аддиктивное поведение, поиск новых ощущений, образовательный процесс, здоровый образ жизни.

Проблема здорового образа жизни приобретает все большую актуальность не только в зарубежных странах, но и в России. Призыв к здоровому образу жизни как высшей общечеловеческой ценности чаще всего оказывается пустой декларацией, поскольку человек своим образом жизни зачастую вступает в противоречие с этой точкой зрения. Для того, чтобы вести здоровый образ жизни, необходимы не только знания об особенностях и закономерностях функционирования человеческого организма, что уже немало, но и мотивация на сохранение здоровья. Люди очень редко допускают мысль о том, что нечто, доставляющее им непосредственное приятное ощущение, например, пассивный малоподвижный отдых или вкусная еда, может вызвать заболевание или сократить сроки жизни. Объяснение такого парадоксального поведения связано с противоречивой природой человеческих потребностей, которым, по мнению С.Л. Рубинштейна, присущ пассивно-активный характер, а также со спецификой мотивационной сферы личности в целом, определяющей отношение человека к здоровью [1]. Это явление давно известно и в настоящее время приобретает большое значение, потому что повышение экономического уровня предоставляет все большему числу людей такие возможности: испытать приятные ощущения от всевозможных гедонических стимулов, которые могут непосредственно или в конечном итоге вести к расстройству здоровья или полностью его разрушать.

Образ жизни человека претерпевают все более обширные негативные изменения, характеризующиеся все большим уменьшением его физической активности как в процессе труда, так и в других сферах деятельности.

По расчетам академика А.И. Берга, доля физической активности в течение жизни человека за последние 100 лет снизилась с 95% до 5-6% [2], при этом его физиологическое устройство осталось прежним, таким, как было у первобытного человека. Сегодня, вступив в эпоху нового тысячелетия, жители крупного промышленного города, вынуждены приспо-

сабливаться к его ритму с практически полным избавлением от необходимости физической активности (по нашим данным

- низкая физическая активность - до 4 МЕТ - у 65% населения г. Новосибирска), тогда как еще их деды имели физическую активность, гипотетически, не менее 8 МЕТ - в два раза больше. При этом человек не осознает и, вероятно, не чувствует, что живет неправильно. Современное общество не удивляет и не устрашает, что в мире и в России в частност нарастает психосоматическая патология, потребление психоактивных препаратов, избыточный вес и другие «болезни цивилизации».

Двигательная функция нервно-мышечного аппарата в течение всей истории развития человека как биологического вида была основной функцией, формировавшей организм и игравшей важную роль в обеспечении адекватной жизни человека на Земле. Потребность в двигательной активности, её объем, и характер закреплены в процессе длительного эволюционного развития человека. Двигательная активность- необходимое условие самой жизни. Ход эволюционного развития человека предопределил нормальное функционирование всех органов и систем в условиях высокой двигательной активности. По мнению Г. Селье (1979), «наша психическая организация рассчитана на суровый физический труд...». По данным ряда авторов [3; 4], у школьников и студентов, занимающихся физкультурой и спортом регулярно, не исключая и период сессии, в момент экзаменов менее выражены вегетативные сдвиги и выше средний балл успеваемости. Занятия физкультурой способствуют развитию более слаженной деятельности коры больших полушарий и совершенствованию регуляторных механизмов центральной нервной системы, повышающих функциональные возможности организма и эмоциональную устойчивость к экзаменационным стрессам.

С началом системного обучения детей в школе их суточная двигательная активность снижается на 50% [5; 6], а период обучения в ВУЗе характеризуется отрывочным и фрагментарным обучением двигательным навыкам и еще большим

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.