Научная статья на тему 'Методика реализации педагогических условий развития креативной межкультурной коммуникации студентов вуза в процессе иноязычной подготовки'

Методика реализации педагогических условий развития креативной межкультурной коммуникации студентов вуза в процессе иноязычной подготовки Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
136
33
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КРЕАТИВНАЯ МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ / КОГНИТИВНЫЙ КОМПОНЕНТ / ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ КОМПОНЕНТ / ЭМОЦИОНАЛЬНЫЙ КОМПОНЕНТ / ПОВЕДЕНЧЕСКИЙ КОМПОНЕНТ / ТВОРЧЕСКИЙ КОМПОНЕНТ / ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ / МЕТОДЫ / ПРИЕМЫ / СРЕДСТВА / ФОРМЫ / БУДУЩИЙ СПЕЦИАЛИСТ / CREATIVE INTERCULTURAL COMMUNICATION / COGNITIVE COMPONENT / THE TECHNOLOGICAL COMPONENT / EMOTIONAL COMPONENT / BEHAVIORAL COMPONENT / THE CREATIVE COMPONENT / PEDAGOGICAL CONDITIONS / METHODS / RESOURCES / FORMS / FUTURE PROFESSIONALS

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Журавлева А. А.

В статье рассматривается методика реализации педагогических условий развития креативной межкультурной коммуникации в процессе иноязычной подготовки специалистов в техническом вузе. В соответствии со структурой данного явления, рассмотрены реализуемые в практической деятельности основные методы, приемы, средства и формы реализации заявленных педагогических условий.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

METHODS OF IMPLEMENTATION OF PEDAGOGICAL CONDITIONS OF INTERCULTURAL COMMUNICATION OF HIGH SCHOOL STUDENTS IN PROCESS OF FOREIGN LANGUAGE TRAINING

The article discusses methods of implementing the pedagogical conditions of development creative intercultural communication in foreign language training in technical colleges. In accordance with the structure of this phenomenon implemented in the practice of basic techniques, methods, means and forms of realization of the stated pedagogical conditions are considered.

Текст научной работы на тему «Методика реализации педагогических условий развития креативной межкультурной коммуникации студентов вуза в процессе иноязычной подготовки»

устного или письменного, человек часто оказывается не в состоянии проанализировать информацию, не имеющую отношения к математике, но важную для него лично, и становится жертвой демагогии, политических или юридических спекуляций, недобросовестной рекламы. Нельзя не сказать также о том, что математические идеи и методы постепенно проникают в самые что ни на есть традиционные гуманитарные науки, прививая им строгий стиль мышления. Так, невозможно представить себе без математического аппарата современную логику. Широкое применение находят математические методы в психологии, социологии, некоторых исторических

исследованиях. Очень существенны математические идеи и понятия для современной лингвистики.

Говоря о преподавании математики, нельзя и забывать о самой математике как науке, имеющей комплекс

математических знаний, умений и навыков, включающую в себя предмет и метод математики, ее ведущие идеи и понятия, процесс познания в математике.

Таким образом, резюмируя все выше сказанное, можно представить гуманитарный потенциал курса школьной математики следующим образом (рис.1).

Библиографический список

1. Лейбниц, Г.- В. // Соч.: в 4 т. - М: Мысль, 1982. - Т. 1.

2. Адамар, Ж. Исследование психологии процесса изобретения в области математики / пер. с франц. - М.: Советское радио, 1970.

3. Шкильменская, Н.А. Гуманитарный потенциал курса алгебры и начал анализа профильной школы. Модель, принципы и особенности реализации. - Архангельск: Поморский университет, 2007.

4. Арнольд, В.И. «Жесткие и мягкие» математические модели. - М.: МЦНМО, 2000.

Bibliography

1. Leibnitz, G.V. Composition in four volumes. - M: Idea, 1982. - T. 1.

2. Hadamard, J. Research of psychology of process ofthe invention in the field of mathematics. - M.: Soviet wireless, 1970.

3. Shkilmenskaya, N.A. A humanitarian potential of a rate of algebra and beginnings of the analysis of profile school. A model, principles and features of realization. - Archangelsk: Pomor university, 2007.

4. Arnold, V.I. « Rigid and soft » mathematical models. - M.: MmHMO, 2000.

Article Submitted 04.02.11

УДК 378.147

А. А. Журавлева, acn. Магнитогорского государственного технического университета (МГТУ), г. Магнитогорск,

E-mail: sweety4@yandex.ru

МЕТОДИКА РЕАЛИЗАЦИИ ПЕДАГОГИЧЕСКИХ УСЛОВИЙ РАЗВИТИЯ КРЕАТИВНОЙ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ СТУДЕНТОВ ВУЗА В ПРОЦЕССЕ ИНОЯЗЫЧНОЙ ПОДГОТОВКИ

В статье рассматривается методика реализации педагогических условий развития креативной межкультурной коммуникации в процессе иноязычной подготовки специалистов в техническом вузе. В соответствии со структурой данного явления, рассмотрены реализуемые в практической деятельности основные методы, приемы, средства и формы реализации заявленных педагогических условий.

Ключевые слова: креативная межкультурная коммуникация, когнитивный компонент, технологический компонент, эмоциональный компонент, поведенческий компонент, творческий компонент, педагогические условия, методы, приемы, средства, формы, будущий специалист.

В современных условиях интеграции государств и учащающихся международных контактов особенно важен поиск механизмов общения, способствующих конструктивному диалогу представителей разных лингвосоциумов для взаимного понимания и обогащения, творческого развития социально активной и самостоятельной личности, способной к успешному взаимодействию с представителями иных культур. Значимым механизмом, на наш взгляд, в данном контексте является креативная межкультурная коммуникация.

В науке существует понятие «межкультурная коммуникация», которое разрабатывалось такими учеными как В.Г. Костомаров [1], С.Г. Тер-Минасова [2], В.П. Фур-манова [3], Э. Холл [4], Т. Шибутани [5] и др. Мы обратились к исследованию креативной межкультурной коммуникации,

которая, как отмечают в своих исследованиях В.И. Андреев [6], А.А. Бодалев [7], С.Г. Тер-Минасова [2], У.В. Кала [8], Т.Ю. Осипова [9], Е.П. Желтова [10] позволяет коммуникантам оценивать сложившуюся ситуацию с точки зрения продуктивности, преодолевать формализм в общении, уходить от непродуктивных форм взаимодействия, изменяя собственное поведение в целях избегания конфликтных ситуаций, а также искать и пробовать новые способы решения данной коммуникативной задачи.

Исходя из анализа указанных работ и в соответствии с нашим видением, креативная межкультурная коммуникация включает в себя компоненты, содержание которых представлено нами в таблице.

Таблица 1

Структура креативной межкультурной коммуникации

Компоненты Содержание

Когнитивный Знание языка как средства общения, которое включает в себя знание грамматических и лексических правил; норм речевого общения; знание социальных, культурных и психологических особенностей народа своей страны и страны изучаемого язы-ка; наличие глубоких фоновых знаний; знание особенностей восприятия окружающего мира и национальных особенностей мышления представителей той или иной культуры; знания о повседневном поведении (привычки или принятые в некотором социуме нормы общения), а также связанные с этим стиль и особенности речи; знание стратегий и тактик бесконфликтного и эффективного речевого поведения, а также способов предотвращения конфликтных ситуаций; знание особенностей

речеупотребления, дополнительных смысловых нагрузок, политических, культурных, исторических коннотаций единиц языка и речи; знание реалий для правильного понимания явлений и фактов, относящихся к повседневной действительности народов, говорящих на изучаемом языке.

Эмоциональный Эмоционально переживаемые отношения человека к деятельности, к окружающему миру, к другим людям; готовность к толерантному восприятию других; способность регулировать собственные эмоции, создавать благоприятный фон общения; коммуникативная сензитивность (экспрессивность речи); понимание психологического состояния партнера; эмоциональная рефлексия.

Поведенческий Коммуникативный опыт студента, основывающийся на межкультурных знаниях, эффективных способах добывания и применения этих знаний в процессе межкультурной коммуникации; создание и применение оригинальных способов и средств взаимодействия, преодоление стереотипов, привычек в поведении; обладание коммуникативной флексибильностью - свойство личности, позволяющее ей быстро отказываться от непродуктивных тактик общения, проявляющаяся в легкости, беглости и точности изменения собственного поведения, а также отказ от недостижимых целей, - что обеспечивает адекватность поведения для создания благоприятных условий общения и достижения поставленных целей. Поведенческий компонент подразумевает межкультурное поведение в соответствии с правилами и нормами, присущими тому или иному типу культуры и может быть представлен нормативными образцами толерантного поведения и бесконфликтной межкультурной коммуникации.

Т ехнологический Коммуникативные умения последовательно выстраивать высказывания; использовать коммуникативные тактики и стратегии сотрудничества для бесконфликтного общения с представителями инокультур; речевые умения - построение высказывания согласно культурным нормам и правилам носителей языка; умения устанавливать контакт и добиваться успеха в процессе межкультурной коммуникации за счет проявления такого качества личности как межкультурная компетенция - интегративное качество личности, включающее в себя способ-ность и готовность применять комплекс межкультурных знаний, умений и способов деятельности в процессе межкультурной коммуникации с целью достижения эффективных результатов взаимодействия.

Творческий Способность гибко реагировать на сложившуюся ситуацию, отказаться от непродуктивных идей; обладание коммуникативной креативностью (проявлять творчество в общении) - создавать и применять оригинальные способы и средства взаимодействия, преодолевать стереотипы, установки, принципы и привычки в поведении для создания благоприятных условий общения и достижения поставленной цели; терпимость к идеям партнеров и противоречиям в процессе общения; навыки и умения трансформировать полученную информацию применительно к новой ситуации; способность изменять свое поведение и быть готовым преобразовывать имеющуюся ситуацию; умение преодолевать стереотипы в общении; переступать через старые шаблоны поведения, искать и пробовать нестандартные способы обращения в зависимости от ситуации; умение аргументировано вести дискуссию и убеждать в своей правоте; способность не создавать или эффективно решать конфликтные ситуации.

На основе разработанных компонентов изучаемого явления мы сформулировали его определение. Под креативной межкультурной коммуникацией студента вуза мы будем понимать его способность и готовность к творческому применению полученных знаний о мире и культуре иноязычного партнера, способность гибко реагировать на коммуникативную ситуацию, переступать через имеющиеся стереотипы поведения, использовать нестандартные способы обращения в зависимости от ситуации, поиск оригинальных идей для построения ситуаций эффективного взаимодействия, в которых осуществляется адекватное взаимопонимание двух и более коммуникантов, принадлежащих к разным национальным культурам.

Развитие креативной межкультурной коммуникации включает в себя реализацию разработанных нами педагогических условий: развитие положительной мотивации студентов к межкультурной коммуникации, актуализацию рефлексивной позиции, реализация в учебном процессе спецкурса «Развитие креативной межкультурной

коммуникации студентов в процессе изучения иностранного языка» и состоит из ряда методов, приемов, средств и форм организации занятий по иностранному языку, направленных на развитие ее компонентов, составляющих методику.

Методика реализации педагогических условий развития креативной межкультурной коммуникации представляет собой систему и включает разработанные нами методы, приемы, средства и формы.

Так, реализации первого педагогического условия развития креативной межкультурной коммуникации студентов вузов, развитию мотивации студентов вузов в процессе изучения иностранного языка способствуют, используемые нами:

- метод ролевых игр, предполагающий наличие игрового переживания, познание интересов представителей разных культур, создание ситуаций успеха на занятиях по иностранному языку;

- прием «Диалоговая страница» (организация диалога при помощи электронной почты), прием «Мини-драма», прием «Оживление портрета».

- средства - ресурсы сети Интернет (электронная почта, ICQ, информационные сайты).

- форма игры, парная и групповая работа.

Реализация второго педагогического условия развития креативной межкультурной коммуникации студентов вузов, актуализация рефлексивной позиции студентов в процессе креативной межкультурной коммуникации, основывается на:

- методе творческих заданий на анализ и синтез ситуации; проектных заданиях; создании проблемных ситуаций, ситуаций свободного выбора;

- приемах «Какой я?» (возможность студента увидеть себя в глазах окружающих), «История и тайна английских слов» (сравнение русских и английских пословиц, поговорок, реалий и анализ их значений), «рефлексивной анимации», приеме «Я -такой, он - иной», направленный на актуализацию рефлексивной позиции посредством сравнения себя с другими и уточнения мнения окружающих о себе;

- средствах, которыми являлись аутентичные английские пособия, компьютерные программы;

- формах -дискуссия, парная и групповая работа.

Третье педагогическое условие развития креативной межкультурной коммуникации - разработка и реализация спецкурса «Развитие креативной межкультурной коммуникации в процессе изучения иностранного языка» основано на использовании:

- метода доступного изложения материала по проблемам - форм (коллективная и индивидуальная работа, парная и

развития креативной межкультурной коммуникации, метода групповая дискуссия, ролевая и деловая игра, лекция,

проектов, метода ролевых игр, проблемного и эвристического самостоятельная работа).

метода подачи учебного материала, метода самооценки, метода Разработанные нами частные методики реализации

«Портфолио»; каждого педагогического условия представляют собой

- приемов «Незаконченного предложения», «Мета-план», методическую систему. Под методической системой, мы вслед

«Проект», приема «Рефлексивной анимации», причинно- за В.И. Загвязинским, понимаем единство целей, принципов,

следственных цепочек, приемов « Социокультурный портрет», содержание, внутренних механизов, методов, средств

«Погружение в реальную ситуацию», «Shoulds» («шуддизмы»), определенного способа обучения-самообучения, воспитания-

«Метаплан». самовоспитания, развития-саморазвития личности. Методы,

- средств (учебные пособия - Теория и практика приемы, сред-ства и формы методической системы выступают

межкультурной коммуникации, «Тренинг креативности для способами достижения цели и содержания на определенных

старшеклассников и студентов» (А.Г. Грецов), «Amusing Stories этапах педагогического процесса [11].

for Serious Discussion» (Н.М. Ольсен), «Brevity is the Soul of Wit. Разработанная нами методика реализации педагогических

Английские пословицы, поговорки, крылатые выражения» условий развития креативной межкультурной коммуникации

(Л. Васильева); мультимедийные средства и ресурсы сети нацелена на развитие творческой, социально активной и

Интернет); самостоятельной личности, способной к успешному

взаимодействию с представителями иных культур.

Библиографический список

1. Верещагин, Е.М. Язык и культура / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. - М: Русский язык,1990.

2. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. - М.: Слово, 2000.

3. Фурманова, В.П. Межкультурная коммуникация и культурно-языковая прагматика в теории и практике преподавания иностранных языков: дис. ... д-ра пед. наук. - М., 1994.

4. Холл, Э. Как понять иностранца без слов. - М., 1995.

5. Шибутани, Т. Социальная психология / пер. с англ. - М.: Прогресс, 1969.

6. Андреев, В.И. Эвристическое программирование учебно-исследовательской деятельности. - М.: Высш. школа, 1981.

7. Бодалев, А.А. Личность и общение. - М.: Международная педагогическая академия, 1995.

8. Кала, У.В. Формирование у старшеклассников творческого отношения к общению: дис. ... канд. пед. наук. - Тарту, 1982.

9. Осипова, Т.Ю. Психологические условия развития коммуникативной креативности у студентов технических вузов: на материалах спецкурса «Психология общения»: дис. ... канд. психол. наук. - Томск, 2000.

10. Желтова, Е.П. Развитие межкультурной компетенции студентов технического университета в процессе изучения иностранного языка: дис. ... канд. пед. наук. - Магнитогорск, 2006.

11. Загвязинский, В.И. Теория обучения. Современная интерпретация. - М.: Академия, 2001.

Bibliography

1. Vereshagin, E.M. Language and culture / E.M. Vereshagin, V.G. Kostomarov. - M. Russian language, 1990.

2. Ter-Minasova, S.G. Language and intercultural communication. - M.: Word, 2000.

3. Furmanova, V.P. Intercultural communication and cultural language pragmatics in the theory and practice of foreign language teaching: thesis of doctor of Pedagogic. - M., 1994.

4. Hall, E. How to understand an alien without the words. - M., 1995.

5. Shibutani, T. Social psychology / Translated from English. - M.: Progress, 1969.

6. Andreev, V.I. Heuristic programming teaching and research activities. - M.: Vysshaya shkola, 1981.

7. Bodalev, A.A. Personality and communication. - M.: International Pedagogical Academy, 1995.

8. Kala, U.V. Formation of a senior creative approach to communication: Thesis of Candidate of Pedagogical Sciences. - Tartu, 1982.

9. Osipova, T.Yu. Psychological conditions of the development of communicative creativity in students of technical universities: on the materials of a

special course “Psychology of communication": Thesis of Candidate of Psychological Sciences. - Tomsk, 2000.

10. Zheltova, E.P. Development of intercultural competence of students of technical university in the process of foreign language study: Thesis of Candidate of Pedagogical Sciences. - Magnitogorsk, 2006.

11. Zagvyazinskiy, V.I. Learning theory. Contemporary interpretation. - M.: Academy, 2001.

Article Submitted 04.02.11

УДК 37.035

С. В. Харченко, проф. Костанайского государственного университета им. А. Байтурсынова (КГУ), д-р полит. социологии, проф., г. Костанай, E-mail: niyaz_nn@mail.ru

ФЕНОМЕН И ПРИРОДА СОЦИАЛЬНОГО НАСТРОЕНИЯ

В социальном настроении, как в целостной форме жизнеощущения, находят свое выражение весьма непростые социальные и социальнопсихологические процессы. Социальное настроение, будучи зависимым от психофизических элементов, складывается из непосредственного восприятия мира, мировоззренческих компонентов, личностных оценок социального опыта, социальных целей и интересов, а также духовных запросов и устремлений, что проявляется в социальных ожиданиях и социальной позиции его субъектов.

Ключевые слова: социальное настроение, общественное сознание, социальное самочувствие, социальные интересы, социальный опыт.

Сущность социального настроения следует рассматривать, мозга, вообще человеческого тела. Как ни искать, внутри

на наш взгляд, прежде всего, в контексте накопленного знания черепной коробки невозможно обнаружить не только

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

об общественном сознании и, особенно в его конкретном, идеальной мысли, но и даже простого образа восприятия. Эго и

реально функционирующем обличил. есть загадочный парадокс человеческого мышления: живет и

Сущностные характеристики. Сознание есть особого рода мыслит именно тело человека, но само по себе «устройство»

нервная (психическая) деятельность, но «причина и уникальная тела, как и «механизм» пространственного взаимодействия его

сущность этой «особости» находится за пределами самого с внешними предметами природы, сущности сознания не

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.