Научная статья на тему 'Методический марафон: дни русского языка в городах Индии, РЦНК'

Методический марафон: дни русского языка в городах Индии, РЦНК Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
146
24
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Методический марафон: дни русского языка в городах Индии, РЦНК»

ХРОНИКА

МЕТОДИЧЕСКИЙ МАРАФОН: ДНИ РУССКОГО ЯЗЫКА В ГОРОДАХ ИНДИИ, РЦНК

С 11 по 16 сентября преподаватели РУДН провели Дни русского языка в Индии.

Дели встретил нас теплой погодой и мелким дождем. От влажного климата над громадным многомиллионным городом висит постоянная белесая дымка, своего рода шатер, защищающий от прямых лучей знойного солнца. В Дели я попал впервые, и мои ожидания от встречи с ним не соответствовали сложившемуся образу. Странно, но нет толчеи и пробок, чистые улицы, организованное движение транспорта. Пространство центра города организовано «геометрично», центр мегаполиса представляет собой кольцеобразную систему улиц, пересекающихся с радиальными. Где многоликая и многомиллионная Индия контрастов? Где пресловутая нищета и оборванные дети? Потом нам объяснили, что это Новый Дели, который является только частью Большого Дели, а в этом урбанистическом конгломерате есть все. Впрочем, и в Новом Дели мы позже увидели контрастные реалии большой страны.

РЦНК стоит почти в самом центре города, на улице Ферозешахроуд., недалеко находится памятник Льву Николаевичу Толстому. Здесь 11 сентября открылись наши Дни русского языка. В фойе расположилась выставка учебно-методической литературы, которую привезли организаторы семинара. Приехали участники — преподаватели и аспиранты университета им. Джавахарлала Неру, Делийского университета, университета Джамия Исламия (Дели), университета Амити (штат Харьяна), Национального открытого университета им. Индиры Ганди, других вузов и школ с преподаванием русского языка, а также российские соотечественники. Особенно приятно было видеть на встрече выпускников Российского университета дружбы народов разных лет. Еще в середине 1970-х годов защитил кандидатскую диссертацию по творчеству Чехова одних из старейших ныне профессоров Шанкар Басу. В 1980-е годы закончили РУДН проф. Нилакши, проф. Ранджана Банерджи, проф. Шумана Чха, преподаватель центра русского языка Анджу Мехта. Таким образом, мероприятие совместило «приятное с полезным»:

семинар по методике был тем более важным, что индийские коллеги пообщались со своими учителями и даже однокурсником, профессором А.Д. Гарцовым.

Тематика занятий отразила наиболее интересные и актуальные вопросы обучения русскому языку: как использовать на уроках компьютеры и Интернет, как сделать русский язык и литературу привлекательными для индийской аудитории, русский язык в профессионально-деловом общении. Участники семинара получили возможность ознакомиться с результатами последних исследований в области методики, электронной лингводидактики, применения инновационных технологий в преподавании русского языка и литературы.

В программу мероприятия вошли лекции, мастер-классы, открытые уроки, тренинги и «круглый стол» по актуальным вопросам обучения русскому языку, литературе и культуре. Академик РАЕН, заведующий кафедрой компьютерной лингводидактики Российского университета дружбы народов профессор А.Д. Гар-цов рассказал об особенностях преподавания с помощью электронных учебников, которые получают все большее распространение в мире. Актуальной проблемой становится совершенствование учебных программ, которые должны успевать за развитием электронных технологий и не терять при этом эффективности и особенностей «человеческого фактора». Так, интерес слушателей вызвал вопрос о том, как создать электронные приложения для современных смартфонов, которые в последнее время становятся популярным средством обучения, расширяя свои функции средства связи.

Интерес слушателей вызвали инновационные методики преподавания. Так, доцент А.К. Новикова поведала о том, как важно в обучении русской речи использовать «сценарные» решения. В речевом взаимодействии собеседников многое зависит от того, каков характер собеседников, их темперамент и условия, в которых происходит разговор. В зависимости от этих обстоятельств говорение осуществляется в соответствии с тем или иным «сценарием».

О структуре и содержании новых направлений в методике обучения русскому языку и культуре рассказывал директор Института педагогики Калужского государственного университета Н.Ю. Штрекер.

Художественная литература не должна оставаться в стороне от обучения русскому языку. Она является важнейшим источником лингвострановедческой и лингвокультурной информации. Это касается не только прозы, но и современной поэзии, которой при обучении языку, к сожалению, уделяется совсем мало внимания. Об этом рассказывал в своей лекции заведующий кафедрой русской и зарубежной литературы РУДН проф. А.Г. Коваленко. В проведенном им мастер-классе он показал, как анализировать стихотворный текст, чтобы это было полезно не только для обучения лексике и грамматике, важно то, что поэзия помогает освоению духовного богатства, помогает мыслить и чувствовать по-русски. Образное мышление значительно обогащает постижение языка и приобретение навыков речи.

Вестник РУДН, серия Вопросы образования: языки и специальность, 2014, № 4

Особый интерес и воодушевление вызвали праздничные мероприятия: эвристическая викторина «Эрудит», конкурс литературного чтения «Поэзия — музыка души!», литературно-музыкальная композиция «Перед вами громада — русский язык!» и русские чаепития. Участники смогли проверить свои знания в области русского языка и культуры, обменяться мнениями в неформальной обстановке. Дело не ограничилось только этим. Слушателям была предложена яркая музыкальная программа. Русские песни и танцы исполнила актриса театра М.А. Кушнир.

Дни русского языка продолжились В Южной Индии, в г. Ченнай. В этом городе русские гости более редкое явление, чем в столице. Но и здесь есть Центр русского языка, где на курсах обучаются индийские студенты. Русский язык изучается в местном университете.

Открытие программы состоялось 14 сентября. На открытии присутствовали Генеральный консул России в Южной Индии С.Л. Котов, заместитель руководителя представительства Россотрудничества в Индии М.Ю. Горбатов, генеральный секретарь Индийско-российской торгово-промышленной палаты П. Тангаппан, общественный деятель, первый учитель русского языка в РЦНК Джанаки Кришнан.

На празднике было более 80 человек, среди них преподаватели русского языка из разных городов южноиндийских штатов: Тамил Наду — г. Ченнаи и г. Мадураи, Андра Прадеш — г. Хайдарабад (Университет английского и иностранных языков), Карнатака — г. Бангалор и г. Майсур (Майсурский университет), студенты курсов русского языка, любители русского языка и культуры и соотечественники.

Я близко познакомился с некоторыми из них. Рассказы конкретных людей о себе важны для того, чтобы составить впечатление о тех, кто отдает свои силы и энергию для поддержки русского языка. Выпускник Киевского университета 1992 г. г-н Прасад Бадарла приехал на семинар из Хайдарабада, что в 300 км от Ченнаи. Там он работает в качестве профессора школы русских исследований, преподает язык и литературу, издает журнал «Русская филология», в котором печатаются статьи российских и индийских исследователей. Его любимое направление — художественная литература, это особая ценность, литературоведов в Индии становится все меньше. Наша соотечественница З.В. Кравец приехала в Индию двадцать лет назад, она преподает русский язык, сама организовала курсы, учит русскому языку детей и взрослых. Информацию и методическую помощь получает с помощью Интернета, благо он сейчас доступен в любом далеком уголке Индии.

На открытии мероприятия Генеральный консул России С.Л. Котов вручил специальную медаль Россотрудничества Джанаки Кришнан за ее вклад в развитие индо-российских отношений и пропаганду русского языка и культуры в Южной Индии.

Перед собравшимися с приветственной речью выступил директор РЦНК М. Горбатов. Он рассказал о преподавании и продвижении русского языка в Южной Индии. Он отметил, что этот процесс постепенно набирает силу. Одно из свидетельств тому — визит делегации РУДН. Важным направлением РЦНК в Ченнаи

является участие в реализации Федеральной целевой программы «Русский язык», оказание методической помощи образовательным учреждениям с преподаванием на русском языке, пропаганда достижений российской высшей школы. В связи с заметным ростом интереса к изучению русского языка за пределами Ченнаи, были открыты дистанционные курсы в режиме видеоконференции, разработанные обществом дружбы «Индийско-российская торгово-промышленная палата».

Гостям программы этот день запомнится как настоящий праздник русского языка. Присутствующие получили возможность познакомиться с Российским университетом дружбы народов, прослушать лекцию известного российского писателя, главного редактора Международного биографического центра М.С. Семенова, принять участие в конкурсе литературного чтения «Поэзия — музыка души!», а в ходе викторины проверить свои знания в области русского языка и литературы и получить призы за лучшие результаты, послушать русские песни и также посмотреть фотовыставку, подготовленную Индийско-российской торгово-промышленной палатой и посвященную открытию «Курсов русского языка через видеоконференцию».

В Ченнаи тоже оказались выпускники РУДН. Я с удовольствием побеседовал с выпускницей университета 1973 г. г-жой Капалой, которая пожелала родному университету процветания в преддверии 55-летия.

Мы уезжали из прекрасной страны с чувством уверенности: отношения с этой страной находятся в новой стадии развития, Россия и Индия продолжают налаживать все более тесные взаимосвязи в экономике, науке, промышленности, а это есть основа для дальнейшего укрепления здесь русского языка.

Доктор филологических наук профессор А.Г. Коваленко

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.