Научная статья на тему 'Метафорические модели гордости в британской лингвокультуре: корпусно-ориентированный подход'

Метафорические модели гордости в британской лингвокультуре: корпусно-ориентированный подход Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
309
68
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МЕТАФОРА / МЕТАФОРИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ / КОРПУСНО-ОРИЕНТИРОВАННЫЙ ПОДХОД / БАЗОВАЯ МОДЕЛЬ / ОБРАЗНАЯ МОДЕЛЬ / METAPHOR / METAPHORICAL MODEL / CORPUS-BASED APPROACH / GROUND MODEL / FIGURE MODEL

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Мурясов Рахим Закиевич, Самигуллина Анна Сергеевна

Выявляются и описываются как наиболее типичные, так и наименее типичные метафорические модели гордости, характерные для британской лингвокультуры. Методологическую базу исследования составляют методы когнитивной лингвистики в сочетании с приемами корпусно-ориентированного подхода. Подчеркивается динамический характер образной составляющей британского концепта «гордость».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Мурясов Рахим Закиевич, Самигуллина Анна Сергеевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Metaphorical Models of PRIDE in the British Linguistic and Culture: a Corpus-Based Approach

The present article focuses on those metaphorical models which are the most salient as well as the least salient in the British linguistic and culture. Both methods of cognitive linguistics and techniques characteristic of a corpus-based approach underlie the given piece of research. A special emphasis is placed on the so-called dynamic character of the figurative component of the emotion-specific concept 'pride'.

Текст научной работы на тему «Метафорические модели гордости в британской лингвокультуре: корпусно-ориентированный подход»

Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 10 (301).

Филология. Искусствоведение. Вып. 76. С. 68-75.

Р. З. Мурясов, А. С. Самигуллина

МЕТАФОРИЧЕСКИЕ МОДЕЛИ ГОРДОСТИ В БРИТАНСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ: КОРПУСНО-ОРИЕНТИРОВАННЫЙ ПОДХОД

Выявляются и описываются как наиболее типичные, так и наименее типичные метафорические модели гордости, характерные для британской лингвокультуры. Методологическую базу исследования составляют методы когнитивной лингвистики в сочетании с приемами корпусно-ориентированного подхода. Подчеркивается динамический характер образной составляющей британского концепта «гордость».

Ключевые слова: метафора, метафорическая модель, корпусно-ориентированный подход, базовая модель, образная модель.

Как известно, одним из центральных понятий когнитивизма является метафора, которая позволяет взглянуть на одну область через призму другой. Наиболее часто метафоризации подвергаются абстрактные сущности, поскольку для их более глубокого понимания требуются ассоциации с конкретными образами. Наглядным примером такой сущности можно считать эмоцию «гордость», многообразие метафорических моделей которой свидетельствует о высокой степени важности данной эмоции в жизни британцев. Стоит отметить, что в последнее время западные исследователи даже стали выделять так называемые эмоционально-специфичные метафоры (emotion-specific metaphors) [см.: 4. С. 127-151].

Цель настоящей статьи сводится к рассмотрению существующих способов метафориза-ции гордости в английском языковом сознании с опорой на методологические основания корпусного подхода, позволяющего, на наш взгляд, добиться максимальной репрезентативности материала. Заметим, что весь фактический материал для анализа извлекался из Британского национального корпуса (British National Corpus).

К вопросу о метафоре

В попытках дать более или менее нейтральное (политкорректное) толкование феномена «метафора» невольно возникает желание охарактеризовать метафору как проявление аналоговых возможностей человеческого мышления, как своеобразную схему, в соответствии с которой индивид не только думает, но и действует. Подобное определение метафоры, на наш взгляд, позволяет исследователю отойти как от чрезвычайно широкого понимания дан-

ной сущности, так и от узкой интерпретации этого уникального мыслительного и языкового механизма.

Уникальность метафоры состоит, в первую очередь, в возможности трансформации языкового сознания, что влечет за собой фундаментальные изменения в системе языка. Метафора, по сути своей, является той энергией, которая и сообщает «центростремительное ускорение» естественному языку, заставляя последний обретать «свежие» краски и образы, получающие воплощение в новых смыслах. В данной связи чрезвычайно актуальное звучание приобретает известное высказывание В. С. Юрченко, который отмечает следующее обстоятельство: «Чтобы создать иллюзию трехмерного пространства на плоскости, геометрия прибегает к проекции, а живопись - к перспективе. Средства проекции и перспективы призваны восполнить недостающую плоскости глубину» [3. С. 57]. Язык же, в продолжении мысли, прибегает к метафоре.

Метафора, как показывает практика, захватила наше мышление целиком, без остатка, поскольку она пронизывает все уровни познания, которое условно можно расчленить (надеемся, что нас не будут упрекать в атомизме) на познание эмпирическое, понятийное познание (понятийное осмысление) и интрепретативно-оценочное осмысление. Здесь задействована простая логическая схема: появление внешнего стимула, формирующего явление (в широком понимании) ^ включение данного явления в систему понятий посредством осуществления категоризации ^ оценка явления с точки зрения его ценностных характеристик [см.:

2. С. 168-170].

Руководствуясь вышеприведенной схемой, мы имеем следующее. На уровне эмпириче-

ского познания метафора представляет собой обобщенный образ, имеющий гештальтную конфигурацию, то есть образ-схему (образную схему) в привычной лингвистической терминологии. Образы-схемы являются гносеологическими универсалиями, а потому свободны от влияния культуры, то есть лишены культурологической маркированности.

На уровне понятийного познания (понятийного осмысления) происходит формирование основных типов когнитивных метафор (онтологические метафоры, структурные метафоры, ориентационные метафоры). Данный уровень познания уже не свободен от влияния культуры, а потому именно здесь начинает оформляться ценностная составляющая.

На уровне интрепретативно-оценочного осмысления происходит фиксация ценностной составляющей в полном объеме, поскольку концептуальная метафора наполняется более конкретным содержанием. Основные расхождения в видении мира обнаруживаются именно на этом уровне познания.

Таким образом, возникает иерархия - основный принцип, в соответствии с которым происходит построение любой системы, поскольку метафора - это тоже система, то этот принцип может быть оправданно применен и в практике ее анализа.

Особенности корпусного подхода к исследованию метафоры

Лингвистический корпус, по мнению многих лингвистов, представляет собой объемную, унифицированную, достаточно хорошо структурированную электронную базу данных, служащую для решения конкретных лингвистических задач [см.: 1]. Лингвистический корпус включает в себя единицы в современном контексте употребления, проливает свет на особенности сочетаемости тех или иных единиц, предлагает статистические данные и выдвигает различные категоризации лингвистического материала.

В целом корпусный подход всегда ориентирован на придание исследованию прикладного характера, а также на изучение лингвистических явлений в естественной среде их функционирования [4. С. 37].

Однако применение корпусного подхода к анализу метафор в частности характеризуется целым рядом ограничений. Это, в первую очередь, связано с трудностями извлечения метафорических контекстов из самого кор-

пуса. В связи с этим целесообразно привести ряд стратегий, помогающих исследователю извлечь метафорические выражения из всего массива данных.

1. Сплошная выборка (manual searching), предполагающая кропотливое изучение исследователем всего объема практического материала.

2. Поиск лексических единиц из области источника (searching for source domain vocabulary), поскольку метафорические и метонимические конструкции всегда содержат единицы из области источника. Именно эти единицы делают метафорическое выражение метафорическим, а метонимическое выражение метонимическим.

3. Поиск лексических единиц из области цели (searching for target domain vocabulary). Заметим, что это не всегда возможно.

В рамках корпусно-ориентированного подхода к изучению метафоры A. Стефанович предлагает внедрять метод анализа метафорических моделей (Metaphorical Pattern Analysis) [5]. Его суть сводится к следующему.

Согласно мнению А. Стефановича, существует два вида метафорических конструкций (далее - МК): 1) МК, содержащие в опредме-ченном виде информацию об области цели (target domain item); 2) МК, не содержащие в овеществленном виде информацию об области цели (табл. 1). Первый вид МК исследователь нарекает метафорической моделью (metaphorical pattern), которая представляет собой языковую проекцию сообщаемого, содержащую сведения как об области цели (далее - ОЦ), так и об области источника (далее - ОИ).

Сильные стороны процедуры анализа метафорических моделей, предложенной А. Стефановичем, раскрываются в следующем.

1. Когда МК содержит указание и на ОЦ, и на ОИ, то снимается проблема двусмысленности. В противном случае могут возникнуть затруднения с четким/ однозначным определением ОЦ. Ср.: LOVE IS WAR? или DESIRE/ LUST/ ADORATION IS WAR? В подобной ситуации исследователь может опираться в своих суждениях исключительно на контекст сообщения.

2. Анализ метафорических моделей позволяет выявить не только максимально обобщенные метафорические конфигурации («родовые» когнитивные метафоры - КМ), но и более конкретные («видовые» когнитивные метафоры - КМ), устанавливая при этом систему

частных соответствий (specific relations) между элементами ОЦ и ОИ (табл. 2).

3. Анализ метафорических моделей облегчает процедуру усмотрения нескольких однопорядковых КМ, одновременно содержащихся в МК.

Ср.: His eyes were filled with anger.

ОЦ 1: emotions: anger

ОЦ 2: organs: eyes

ОИ: containers/ liquids: The container was filled with liquid.

«Родовая» КМ 1 (General mapping): EMOTIONS ARE LIQUIDS

«Родовая» КМ 2 (General mapping): ORGANS ARE CONTAINERS

«Видовая» КМ 1 (Specific relation): anger -liquid

«Видовая» КМ 2 (Specific relation): eye -

container

Возникает закономерный вопрос: как же поступать с МК второго типа - полностью исключить их из лингвистического анализа или все-таки продолжать выявлять когнитивные метафоры, полагаясь на данные интроспективных обобщений (в духе теории Лакоффа-Джонсона)?

Метафорические модели гордости через призму понятий «фон» и «фигура»

Противопоставление ФОН vs. ФИГУРА пришло в семантику из гештальт-психологии.

Л. Талми считается тем ученым, который ввел эти понятия в лингвистический обиход. Известно, что человек воспринимает и членит действительность неравномерно: какая-то информация является для него базовой, исходной, а какая-то - новой, наиболее значимой в настоящий момент. Противопоставление, о котором идет речь, не противоречит фундаментальным принципам организации любой системы, основывающихся на понятии «иерархия». Заметим, что так называемые базовые модели (Ground models) отражают восприятия человека того или иного явления, в основном, на уровне эмпирического познания и понятийного осмысления, а образные модели (Figure models), преимущественно, фиксируют культурологически значимые (иди-осинкретичные, а иногда и индивидуально авторские) параметры явления, что наиболее выпукло проявляется на уровне интерпретационно-оценочного осмысления.

1. Базовые модели гордости (Ground models):

1.1. Пространство (ориентационные метафоры)

- Pride is up (наиболее распространенная модель в британской лингвокультуре):

No matter how you rise in the world never look down on another.

Her head jerked up with pride.

Таблица 1

Виды метафорических конструкций

Первый вид МК (пример Лакоффа-Джонсона) -наличие возможности объективной верификации Второй вид МК (пример Лакоффа-Джонсона) - отсутствие возможности объективной верификации

ARGUMENT IS WAR ОИ: war ОЦ: argument (i.e. discussion) a. Your claims are indefensible. b. His criticisms were right on target. c. He shot down all of my arguments. LOVE IS WAR ОИ: war ОЦ: love a. He is known for his many conquests. b. He fled from her advances. c. He is slowly gainingground with her.

Таблица 2

Система частных соответствий между элементами ОЦ и ОИ

МК с эксплицитным указанием на ОЦ МК без эксплицитного указания на ОЦ

He shot down all of my arguments. ОЦ: discussion: argument ОИ: war: He shot down my planes/ missiles/... «Родовая» КМ (General mapping): DISCUSSION IS WAR «Видовая» КМ (Specific relation): argument ~ plane/ missile He is known for his many rapid conquests. ОЦ: love: - (отсутствие экспликации) ОИ: war: conquests «Родовая» КМ (General mapping): LOVE IS WAR «Видовая» КМ (Specific relation): - (отсутствует)

Jobless Simon, 18, lifted the nation’s pride by

taking two bronze medals in Barcelona.

Scottish pride was given a further boost in the 1470s by the second of the great epics about the Wars of Independence, The Wallace, written by the poet known as Blind Hary.

Pride raised her head and flashed in her eyes.

The sudden apparition of the avenging, victorious ayatollah not only astounded the West, it also gave an immense, immediate surge of pride in their culture and in the political power of the religion to other Muslims.

- Pride is down (реализация библейской мысли о том. Что гордость есть смертный грех):

At first he will be greatly praised by his people, before sinking down into the dark pit of sin and pride.

1.2. Персонификация (характеризуется высокой степенью продуктивности в британской лингвокультуре)

- Pride is a person

The answer to that of course is ‘no’; because honour, pride and ego are always assumed to be male.

It was easy to offend middle-class pride.

His pride suffered more than anything.

Daylight was just around the corner however, but by the time daylight did arrive, although she and her pride were very much certain that she’d see Vendelin Gajdusek in hell before she ever spoke to him again, certain other practicalities had entered her head.

- Pride is an enemy/ opponent

Damn you, she thought angrily as pride fought a battle with her love for her sister.

For a week he fought a battle inside his heart, Then he faced his pride; and apologised to the Chairman.

Was it stubborn pride or reason which defied surrender?

- Pride is an ally

Oh yes when I went to Stronsay Academy first we were very much kids for the country being all this country ones and often we’d sometimes be and said some terribly wild and woolly awfully countrified phrase you know until pride sort of came to our rescue when we got out of it as much as ever we could.

She almost flinched, but somehow her pride rescued her from that, although she felt as though he’d stuck a knife in her heart and started to revolve it.

Pride came to her aid.

- Pride is a superior

She had been possessed by pride.

His pride could not have permitted him this simple insight.

Oh, she knew well enough that if he were to walk through that door now, she would not entertain him; her pride would not let her.

- Pride is an animal

Pride is one thing: a wild beast which lives in caves and roams the desert; Vanity, on the other hand, is a parrot which hops from branch to branch and chatters away in full view.

From his field-study Bertram has drawn up a list of features that in general characterized his lion pride.

- Pride is a mother

Proverbs 13:10 tells us ‘Pride only breeds quarrels, but wisdom is found in those who take advice’, and for some this may be the first experience in considering opinions other than their own.

To deflate the ego that pride feeds, begin to write down your positive and negative qualities.

- Pride is a child

It would be an opportunity to foster civic pride and to identify talented youngsters.

1.3. Материальный объект/ предмет

- Pride is fluid/ gas

The Prince was bursting with pride, and amused to find himself redundant.

‘You did a wonderful job this afternoon,’ he murmured between kisses, and she felt herself swell with pride.

The sight of them filled him with pride.

- Pride is water

Four scores in the opening quarter, all stemming from errors were evidence of the stresses of the occasion — a 12,000-strong crowd, oceans of neighbourly pride and a league challenge to sustain.

- Pride is valuable property

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

The Empire had made a major contribution, in men and resources, to the French war effort, much national pride was invested in it, and it was seen as a source of continuing French influence in the world.

It had cost Ruth her pride in being forced to do such a thing.

- Pride is a stake

This time it will be only pride to play for.

There’s a lot ofpersonal pride at stake within the parachuting world because we’re on home ground.

- Pride is a tangible/ visible object

So now he is my enemy, I have touched his pride, and he has been waiting only the moment to humiliate me...’

- Pride is a fragile object

As she covered me from toe to head in the brown muck I thought of Julien Sorel in The Red and the Black, dissimulating and silent for the sake of ambition, his pride often shattered, but beneath it all solid in his superiority.

- Pride is a lock

Pride held shut the gates of Famagusta until the fourteenth day after Epiphany had expired without bringing rescue.

2. Образные модели (Figure models), выбор которых зависит чаще всего от творческих способностей человека говорящего, нежели диктуется языковой системой. Они обычно характеризуются гетерогенностью и противоречивостью, поскольку фиксируют индивидуальные впечатления и ассоциации.

- Pride is fire

Wales, for all their burning pride and their improved form, are unlikely to prevent Will Carling leading his side to a glorious achievement which eluded the great Welsh teams of the 1970s.

She felt a small warmth of pride kindle in her.

- Pride is light

Noreen’s face was alight with loving pride in

her brother.

But yesterday Ken and Diana Over’s dignity and pride at how much Elizabeth had achieved in life shone through like a beacon.

- Pride is deity

Are you going to sacrifice the chance to help Chester’s on the altar of your pride and independence, Virginia?’

- Pride is dirt

It was as if Lucie’s pride had been purged away

by standing in that vat of swirling morning mist.

- Pride is a flower

The poor, the unemployed, the homeless, those who have lost and will increasingly lose the small luxuries of hope as our public services continue to decline, our environment gets dirtier and our pride in a compassionate and caring society withers away...

- Pride is paint

‘Twelfth century,’ he said, his voice tinged with quiet pride.

We may overcome our individual pride but if pride is in our nature, then it will colour all our thoughts and actions.

- Pride is a garment

But Pascoe found her a great deal of help in restoring his rather worn manly pride.

Diogenes, instead of building his own success and fulfilling himself, did the opposite and stripped himself of all pride so that there was no way anyone could hurt him.

- Pride is a nutrient

Michelle, set on being an actress, wasn’t interested at first, but in the end she swallowed her pride.

- Pride is an alcoholic beverage

‘So we’ll no more go a-Land-Roving so late into the night,’ sang Daisy five minutes later, as, dizzy with pride and vodka, she weaved back to Drew’s boot looking for her bag and went slap into Drew.

- Pride is an object of game

Initially they both showed signs of running a mile and denying all knowledge, but by cunningly playing on their male pride, their desire to believe they were ‘a better man’ than their rival, she made each one mad with jealousy of the other, and finally had her pick of which she preferred, leading him up the aisle of the Methodist Chapel well before the bulge began to show.

- Pride is an incentive

Pride and egoism drives them on, and a shared stupidity stops us from stopping them.

- Pride is an obstacle

The plot develops the obstacles which they have to overcome, including their own pride and prejudice.

Pride is your greatest handicap, wouldn’t you agree?’

- Pride is pain (один из самых продуктивных типов среди образных моделей)

The remark, with its suggestion of possible patronage at his command, soothed Yussuf’s ruffled pride.

Danzigers were far too busy protesting and petitioning, nursing wounded pride to realise the potential of their situation.

So they sang the old hymns with tears in their eyes and an ache of pride in their hearts.

Таким образом, если рассматривать приведенные выше когнитивные модели с позиций продуктивности (своеобразной жизнестойкости), то наиболее продуктивными моделями можно признать следующие: персонификация [Personification] (самая продуктивная модель) ^ пространство [Space] ^ жидкость [Fluid] ^ материальная ценность [Valuable property] ^ свет [LIGHT].

4. Оценочная составляющая метафорических моделей гордости

Гордость есть противоречивая эмоция, проявляющая свои разные стороны в тех или иных метафорических моделях. Отметим, что в момент определения типа оценки мы руководствовались не формальными характеристиками метафоры, а тем, как в рамках того или иного контекста данная эмоция воспринимается говорящим. Так, в британской лингвокультуре концепт «гордость» получает общепринятую оценочную интерпретацию в виде положительной оценки (+), отрицательной оценки (-) и нейтральной оценки (0) (табл. 3).

Таблица 3 Оценочная составляющая концепта «гордость» в когнитивных метафорах

Метафорическая модель Оценка

Up о, -

Down -

Person 0

Enemy -

Ally +

Superior 0

Animal 0

Mother -

Child +

Fluid/ gas +

Valuable property +

Tangible/ visible/ fragile object 0

Part of body 0

Fire +

Light +

Paint +, -

Nutrient -

Incentive +

Obstacle -

Painful injury/ pain +

Physical damage +

Данные, суммированные в табл. 3, указывают на то обстоятельство, что метафоры, представляющие гордость с положительной стороны, доминируют над метафорами с отрицательными и нейтральными оценочными маркерами.

Британское языковое сознание в основном концептуализирует гордость как что-то полезное, ценное для человека; гордость видится как могущественное существо, та сила, которая способна контролировать поведение людей и

помогать им. Ассоциация гордости с понятием «честь» (honour) прочно укоренилось в сознании англичан, что, в первую очередь, восходит к средневековым представлениям об устройстве мира, закрепленным в языке.

Еще одна значимая черта концепта «гордость» рельефно проступает в таких метафорических моделях, как pride is a mother и pride is a nutrient. На первый взгляд, они должны подключать механизмы положительной оценочной категоризации, но языковая проекция этих метафорических моделей доказывает обратное.

Ср.:

‘Pride only breeds quarrels, but wisdom is found in those who take advice’ (гордость - прародитель зла);

‘But Sir Gregory wanted the whole business settled and finished with, so after a lengthy wrangle he swallowed the family pride and went over to Hill House’ (гордость - та эмоция,от которой следует избавиться как можно скорее, «проглотив» ее).

Подобное противоречие фиксируется в таких метафорических моделях гордости, как pride is pain и harm to a proud person is physical damage, где сам концепт гордости воспринимается как нечто позитивное, в то время как само понятие физической боли имеет негативную окраску.

В редких случаях положительные и отрицательные характеристики концепта «гордость» сочетаются в рамках одной и той же метафорической модели. Это характерно, например, для модели pride is paint.

Ср:

“...his voice tinged with quiet pride." (положительная оценка).

“We may overcome our individual pride but if pride is in our nature, then it will colour all our thoughts and actions'’ (отрицательная оценка).

Итак, анализ оценочной составляющей метафорических моделей гордости в очередной раз доказывает многогранную природу этого эмоционального состояния, что свидетельствует о чрезвычайной сложности самого механизма человеческого мышления, окрашенного как в объективные, так и в субъективные тона.

Частотность использования метафорических моделей гордости

Корпусно-ориентированный подход, помимо всех остальных преимуществ, не исключает возможность статистических исследований в

силу того, что с его помощью лингвист получает доступ к огромному массиву объективных языковых данных.

Так, в результате проведенного статистического анализа мы пришли к следующим обобщениям (рисунок).

Данная диаграмма в очередной раз доказывает наибольшую продуктивность модели персонификация [Personification] (одна треть всех случаев), что частично объясняется кон-тенсивной объемностью самой модели, включающей значительное количество когнитивных метафор гордости с более конкретным значением: ЖИВОТНОЕ, ВРАГ, ДРУГ/ СОЮЗНИК и т. п.

Итогом статистического анализа явилось закономерное утверждение о том, что базовые модели (ground models) употребляются намного чаще, чем так называемые образные модели (figure models), хотя и здесь можно указать на некоторые исключения (например, метафорическая модель pride is a nutrient).

Любопытным также является факт того, что гордость, занимающая первое место в череде смертных грехов, по преимуществу, не ассоциируется в сознании британцев с проявлениями агрессии и с чем-то деструктивным и негативным. Так, метафорическая модель pride is pain занимает лишь девятое место по частотности употребления, в то время как первые 8 позиций

отданы под более нейтральные метафорические модели: персонификация [Personification], питательное вещество [Nutrient], жидкость/ ГАЗ [Fluid/ gas], материальная ценность [Valuable property], вред/ повреждение [Painful injury], движение вверх [Up], свет [Light], препятствие [Obsticle].

Обобщая вышесказанное, позволим себе сделать некоторые выводы теоретического характера.

1. Когнитивный подход к исследованию метафоры доказывают свою продуктивность в силу своей нацеленности на интегративность.

2. Междисциплинарность (интегративность) когнитивных исследований языковых явлений, в целом, и метафоры, в частности, позволяет гармонично сочетать методы и приемы когнитивного анализа с эвристиками корпусно-ориентированного подхода, применение которого всегда ориентировано на более объективный результат.

3. Метафора существует как на уровне эмпирического познания и понятийного осмысления, так и на уровне интерпретационно-оценочного познания.

4. Метафорическая модель отражает либо базовые (узуальные), либо значимостно выделенные характеристики явления, существующего в языковом сознании представителя того или иного этносоциума.

Метафорические модели гордости в британской лингвокультуре. Частотность употребления, %

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

5. Разнообразие когнитивных моделей британского концепта «гордость» подтверждает факт значимости данной эмоции для британцев, что подкрепляется еще и тем обстоятельством, что рассматриваемый концепт является динамичным особенно в его образной составляющей, то есть когда речь заходит о возможностях метафоризации.

Список литературы

1. Захаров, В. П. Корпусная лингвистика : учеб.-методич. пособие. СПб., 2005. 48 с.

2. Самигуллина, А. С. Метафора - когни-ция - семиотика. Интерпретации жизни или

жизнь интерпретаций? : монография. Lambert Academic Publishing, 2011. 292 c.

3. Юрченко, В. С. Философия языка и философия языкознания: лингвофилософские

очерки / отв. ред. Э. П. Кадькалова, вступ. ст. О. Б. Сиротининой, Э. П. Кадькаловой. М., 2005. 245 с.

4. Kovecses, Z. Are There Any Emotion-Specific Metaphors? // Speaking of Emotions. Conceptualization and Expression. Berlin ; N. Y., 1988. P.127-151.

5. Stefanowitsch, A. Words and their Metaphors: A Corpus-based Approach // Corpus-Based Approaches to Metaphor and Metonymy. Berlin ; N. Y., 2006. P. 63-106.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.